"de publicaciones de la división" - Translation from Spanish to Arabic

    • منشورات الشعبة
        
    • منشورات شعبة
        
    • الشعبة للمنشورات
        
    Lista de publicaciones de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre estadísticas sociales UN قائمة منشورات الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة في مجال الإحصاءات الاجتماعية
    El Comité considera que el programa de publicaciones de la División es una importante fuente de información y divulgación que contribuye a crear mayor conciencia a nivel internacional de los distintos aspectos de la cuestión de Palestina. UN 39 - ترى اللجنة أن برنامج منشورات الشعبة يشكل مصدرا هاما للمعلومات ولأنشطة التوعية، التي تسهم في رفع درجة الوعي الدولي بمختلف جوانب قضية فلسطين، ومشاركة الأمم المتحدة وعمل اللجنة وولايتها وأهدافها.
    El Comité considera que el programa de publicaciones de la División es una importante fuente de información y divulgación que contribuye a crear mayor conciencia a nivel internacional de los distintos aspectos de la cuestión de Palestina. UN 40 - ترى اللجنة أن برنامج منشورات الشعبة يشكل مصدرا هاما للمعلومات ولأنشطة التوعية، التي تسهم في رفع درجة الوعي الدولي بمختلف جوانب قضية فلسطين، ومشاركة الأمم المتحدة وعمل اللجنة وولايتها وأهدافها.
    Encomia a todos los Estados que han hecho contribuciones para que siga funcionando y dice que debe examinarse detenidamente la posibilidad de utilizar los ingresos generados por la venta de publicaciones de la División de Codificación. UN وأشاد بجميع الدول التي قدمت تبرعات للإبقاء على سير عمله، وقال إنه ينبغي النظر بجدية في إمكانية استخدام الإيرادات التي يدرها بيع منشورات شعبة التدوين.
    En el presente informe, preparado de conformidad con lo establecido en el párrafo 4 del capítulo V del informe de la Comisión de Estadística sobre su 44º período de sesiones, se ofrece una reseña del programa de publicaciones de la División de Estadística. UN أعد هذا التقرير وفقا للفقرة 4 من الفصل الخامس من تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الرابعة والأربعين، وهو يقدم لمحة عامة عن برنامج منشورات شعبة الإحصاءات.
    El programa de publicaciones de la División se ha concentrado en la difusión de estudios de casos, ejemplos de buenas prácticas e instrumentos. UN 31 - ركز برنامج الشعبة للمنشورات على نشر دراسات الحالات والممارسات والأدوات الجيدة.
    La Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre las publicaciones de la División de Estadística que ofrece una sinopsis del programa de publicaciones de la División y la producción y difusión de sus dos categorías de publicaciones: anuarios y otros compendios, y publicaciones metodológicas. UN سيعرض على اللجنة تقرير للأمين العام عن منشورات شعبة الإحصاءات يقدم لمحة عامة عن برنامج منشورات الشعبة وإعداد ونشر فئتيها من المنشورات: الحوليات وغيرها من الخلاصات، والمنشورات المنهجية.
    Sitio en la Web del archivo de publicaciones de la División de Estadística (2) UN الموقع الخاص بمحفوظات منشورات الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة (2)؛
    :: Sitio en la Web del archivo de publicaciones de la División de Estadística (2) UN :: الموقع الخاص بمحفوظات منشورات الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة (2)؛
    El Comité considera que el programa de publicaciones de la División contribuye a la intensificación de la conciencia internacional sobre los distintos aspectos de la cuestión de Palestina, la participación de las Naciones Unidas y la labor del Comité, así como su mandato y sus objetivos. UN 32 - ترى اللجنة أن برنامج منشورات الشعبة يسهم في رفع درجة الوعي الدولي بشتى جوانب قضية فلسطين، ومشاركة الأمم المتحدة في القضية، وعمل اللجنة، وولايتها وأهدافها.
    El Comité considera que el programa de publicaciones de la División es una importante fuente de información y divulgación que contribuye a reforzar la sensibilización internacional sobre los distintos aspectos de la cuestión de Palestina. UN 37 - ترى اللجنة أن برنامج منشورات الشعبة يشكل مصدرا هاما للمعلومات ولأنشطة التوعية، وفي ذلك ما يسهم في رفع درجة الوعي الدولي بمختلف جوانب قضية فلسطين.
    El Comité considera que el programa de publicaciones de la División es una importante fuente de información y una actividad de divulgación que contribuye a crear conciencia a nivel internacional de los distintos aspectos de la cuestión de Palestina, las metas y objetivos del Año Internacional, la función y la labor de las Naciones Unidas y el trabajo del Comité. UN 41 - ترى اللجنة أن برنامج منشورات الشعبة يشكل مصدرا هاما للمعلومات ونشاطا من أنشطة التوعية التي تسهم في زيادة الوعي على الصعيد الدولي بمختلف جوانب القضية الفلسطينية، وبأهداف السنة الدولية وغاياتها، وبما تضطلع به الأمم المتحدة من أدوار وتبذله من جهود في هذا الصدد، وبما تقوم به اللجنة من أعمال.
    El Comité considera que el programa de publicaciones de la División es una importante fuente de información y actividad de divulgación que contribuye a la intensificación de la conciencia internacional sobre los distintos aspectos de la cuestión de Palestina, la participación de las Naciones Unidas y la labor del Comité, así como su mandato y sus objetivos. UN 31 - ترى اللجنة أن برنامج منشورات الشعبة مصدر هام من مصادر المعلومات ونشاط هام للدعوة يسهم في رفع درجة الوعي الدولي بشتى جوانب قضية فلسطين، ومشاركة الأمم المتحدة في القضية، وعمل اللجنة، وولايتها وأهدافها.
    El Comité considera que el programa de publicaciones de la División es una importante fuente de información y actividad de divulgación que contribuye a la intensificación de la conciencia internacional sobre los distintos aspectos de la cuestión de Palestina, la participación de las Naciones Unidas y la labor del Comité, así como su mandato y sus objetivos. UN 35 - ترى اللجنة أن برنامج منشورات الشعبة مصدر هام من مصادر المعلومات ونشاط هام للدعوة يسهم في رفع درجة الوعي الدولي بشتى جوانب قضية فلسطين، ومشاركة الأمم المتحدة في القضية، وعمل اللجنة، وولايتها وأهدافها.
    11A.65 Se solicita que se mantenga el crédito actual de 33.500 dólares para el programa de publicaciones de la División, incluido el estudio anual sobre el transporte marítimo; las directrices y manual de buenas prácticas para los centros de comercio; y Comercio electrónico y desarrollo —evaluación de la red mundial de centros de comercio y preparación de series de CD-ROM para el programa TRAINS. UN ١١ ألف - ٥٦ يطلب مواصلة رصد الاعتماد الحالي البالغ ٠٠٥ ٣٣ دولار لطبع برنامج منشورات الشعبة بما في ذلك مجلة النقــل البحــري؛ والمبــادئ التوجيهيــة للنقــاط التجارية، ودليل الممارسات الجيدة؛ والتجارة الالكترونية والتنمية - الشبكة العالمية للنقاط التجارية، وإعداد أقراص مدمجة - ذاكرة قراءة فقط، لنظام التحليلات والمعلومات التجارية.
    11A.65 Se solicita que se mantenga el crédito actual de 33.500 dólares para el programa de publicaciones de la División, incluido el estudio anual sobre el transporte marítimo; las directrices y manual de buenas prácticas para los centros de comercio; y Comercio electrónico y desarrollo —evaluación de la red mundial de centros de comercio y preparación de series de CD-ROM para el programa TRAINS. UN ١١ ألف - ٥٦ يطلب مواصلة رصد الاعتماد الحالي البالغ ٠٠٥ ٣٣ دولار لطبع برنامج منشورات الشعبة بما في ذلك مجلة النقــل البحــري؛ والمبــادئ التوجيهيــة للنقــاط التجارية، ودليل الممارسات الجيدة؛ والتجارة الالكترونية والتنمية - الشبكة العالمية للنقاط التجارية، وإعداد أقراص مدمجة - ذاكرة قراءة فقط، لنظام التحليلات والمعلومات التجارية.
    3. Alienta a la Directora Ejecutiva a que preste especial atención a las necesidades del programa de publicaciones de la División de Información y Relaciones Externas en apoyo de las actividades de información, educación y comunicación a nivel nacional y local con medios adecuados; UN ٣ - يشجع المديرة التنفيذية على إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات برنامج منشورات شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية، من أجل دعم جهود اﻹعلام والتثقيف والاتصال التي تبذل على المستويين الوطني والمحلي بالوسائل الملائمة؛
    3. Alienta a la Directora Ejecutiva a que preste especial atención a las necesidades del programa de publicaciones de la División de Información y Relaciones Externas en apoyo de las actividades de información, educación y comunicación a los niveles nacional y local con medios adecuados; UN ٣ - يشجع المديرة التنفيذية على إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات برنامج منشورات شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية، من أجل دعم جهود اﻹعلام والتثقيف والاتصال التي تبذل على المستويين الوطني والمحلي بالوسائل الملائمة؛
    3. Alienta a la Directora Ejecutiva a que preste especial atención a las necesidades del programa de publicaciones de la División de Información y Relaciones Externas en apoyo de las actividades de información, educación y comunicación a nivel nacional y local con medios adecuados; UN ٣ - يشجع المديرة التنفيذية على إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات برنامج منشورات شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية، من أجل دعم جهود اﻹعلام والتثقيف والاتصال التي تبذل على المستويين الوطني والمحلي بالوسائل الملائمة؛
    a) Examinar en qué medida el programa de publicaciones de la División de Estadística debe reorientarse hacia la difusión exclusivamente electrónica o si algunas publicaciones deben seguir imprimiéndose y enviándose por correo gratuitamente, siempre que la disponibilidad de recursos lo permita; UN (أ) مناقشة إلى أي مدى ينبغي إعادة توجيه برنامج منشورات شعبة الإحصاءات نحو النشر الإلكتروني فقط، أو ما إذا كان ينبغي الإبقاء على طبع بعض المنشورات وإرسالها بالبريد مجانا، إذا ما سمحت الموارد بذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more