"de publicaciones de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • منشورات الأمم
        
    • المنشورات في اﻷمم
        
    • لمنشورات اﻷمم
        
    • مطبوعات اﻷمم
        
    • اﻷمم المتحدة بشأن المنشورات
        
    • بمنشورات الأمم
        
    • للمنشورات في اﻷمم
        
    En 2010, se distribuyeron aproximadamente 200.000 ejemplares de publicaciones de las Naciones Unidas a los clientes finales y los distribuidores. UN وجرى توزيع حوالي 000 200 نسخة من منشورات الأمم المتحدة إلى الزبائن النهائيين والموزعين في عام 2010.
    Con el sitio en la Web de publicaciones de las Naciones Unidas se logró duplicar las ventas de las publicaciones en 1999. UN وزادت مبيعات المنشورات في عام 1999 مرتين من خلال موقع منشورات الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    Por primera vez, el Catálogo de publicaciones de las Naciones Unidas fue distribuido en formato de CD-ROM. UN وللمرة الأولى وُزع فهرس منشورات الأمم المتحدة بشكل قرص حاسوبي.
    I. POLITICA de publicaciones de las Naciones UNIDAS 5 - 19 5 UN أولا - سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة ٥ -٩١ ٥
    Exposiciones de publicaciones de las Naciones Unidas coordinadas en las principales ferias de libros del mundo UN معروضات لمنشورات اﻷمم المتحدة جرى تنسيقها في معارض عالمية رئيسية للكتاب
    La Junta de publicaciones de las Naciones Unidas ha establecido la política general de difusión de las publicaciones de la Organización. UN أما سياسة النشر العامة لمنشورات الأمم المتحدة، فقد وضعها مجلس منشورات الأمم المتحدة.
    Además, se elaborará un informe general sobre el seminario, que formará parte de la serie de publicaciones de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، سيصدر تقرير شامل عن الحلقة الدراسية بوصفه أحد منشورات الأمم المتحدة.
    Han aumentado las ventas de las publicaciones de las Naciones Unidas y el sitio en la Web de publicaciones de las Naciones Unidas constituye una sólida plataforma para el aumento de las ventas a nivel mundial. UN وقد زادت مبيعات منشورات الأمم المتحدة، ويوفر موقع منشورات الأمم المتحدة على الشبكة منصة متينة لتوسيع نطاق المبيعات العالمية.
    Durante el pasado año, la página en la Web de publicaciones de las Naciones Unidas se amplió para acoger sitios en que se promueven las publicaciones de diversos programas y fondos de las Naciones Unidas. UN وجرى، في العام الماضي، توسيع موقع منشورات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت ليشمل مواقع للترويج لمنشورات عدد من برامج وصناديق الأمم المتحدة.
    Las publicaciones de valor comercial sustancial de la División se proporcionan mediante la Internet, boletines, catálogos de publicaciones de las Naciones Unidas y otras actividades de esa índole. UN وتروج منشورات الشعبة ذات الأهمية التجارية عن طريق شبكة الإنترنت، والرسائل الإخبارية، وقوائم منشورات الأمم المتحدة وأنشطة ترويجية أخرى.
    26.19 El Secretario General Adjunto preside la Junta de publicaciones de las Naciones Unidas y el Comité de Exposiciones de la Sede. UN 26-19 ويشغل وكيل الأمين العام منصب رئيس مجلس منشورات الأمم المتحدة ولجنة المقر.
    La cuestión de la eficacia del programa de publicaciones de las Naciones Unidas se ha planteado en varios informes de evaluación y parece constituir un problema en toda la Secretaría. UN وقد أثيرت مسألة فعالية برنامج منشورات الأمم المتحدة في عدة تقارير تقييمية، ويبدو أنها مشكلة قائمة على نطاق الأمانة العامة.
    La Oficina de Venta de Publicaciones de la ONUDI es el centro encargado de la coordinación con la Sección de publicaciones de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra en lo que respecta a la participación en ferias de libros y a los acuerdos sobre la traducción de publicaciones de la ONUDI con otras partes. UN ويعد مكتب مبيعات اليونيدو الجهة المحورية للاتصال بقسم منشورات الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف فيما يتعلق بمشاركة اليونيدو في معارض الكتب ولابرام اتفاقات بشأن ترجمة منشورات اليونيدو مع أطراف أخرى.
    Almacenamiento y distribución de publicaciones de las Naciones Unidas UN تخزين وتوزيع منشورات الأمم المتحدة
    La Oficina de Venta de Publicaciones de la ONUDI es el centro encargado de la coordinación con la Sección de publicaciones de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra en lo que respecta a la participación en ferias de libros y a los acuerdos sobre la traducción de publicaciones de la ONUDI con otras partes. UN ويعدّ مكتب مبيعات اليونيدو الجهة المحورية للاتصال بقسم منشورات الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف فيما يتعلق بمشاركة اليونيدو في معارض الكتب ولابرام اتفاقات بشأن ترجمة منشورات اليونيدو مع أطراف أخرى.
    La Unión Europea estima que la cuestión relativa a la política de publicaciones de las Naciones Unidas debe examinarse durante la parte en curso de la continuación del período de sesiones. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يرى أنه ينبغي النظر في مسألة سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة خلال الدورة المستأنفة الحالية.
    v) Informe del Secretario General sobre la política de publicaciones de las Naciones Unidas (A/C.5/48/10); UN ' ٥ ' تقرير اﻷمين العام عن سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة )A/C.5/48/10(؛
    POLITICA de publicaciones de las Naciones UNIDAS UN سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة
    Página Web de publicaciones de las Naciones Unidas UN الصفحة الشبكية لمنشورات اﻷمم المتحدة
    52. De la difusión comercial de publicaciones de las Naciones Unidas se encarga la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública (DIP), en Nueva York. UN ٢٥- وتقع على عاتق قسم المبيعات والتسويق بإدارة شؤون اﻹعلام في نيويورك المسؤولية عن التوزيع التجاري لمنشورات اﻷمم المتحدة.
    17. En dos ocasiones, en 1994 y 1995, se han celebrado en Beijing reuniones entre representantes del Instituto Jurídico y el Centro de Derechos Humanos. Con posterioridad, el Centro facilitó al Instituto una amplia gama de publicaciones de las Naciones Unidas para sus servicios de documentación. UN ٧١- واجتمع مرتين في بيجينغ ممثلو معهد القانون ومركز حقوق اﻹنسان في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١ وعلى إثر ذلك قام المركز بتزويد المعهد بمجموعة واسعة من مطبوعات اﻷمم المتحدة للاستفادة منها في مركز التوثيق.
    VI. POLITICA de publicaciones de las Naciones UNIDAS: APLICACION DEL INCISO h) DEL PARRAFO 4 DE LA RESOLUCION 43/222 B DE LA UN سادسا - سياسة اﻷمم المتحدة بشأن المنشورات: تنفيذ الفقرة ٤ )ح( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٢٢ باء
    3. Durante este período se celebraron un total de 24 contratos nuevos sobre publicaciones conjuntas y reimpresiones de publicaciones de las Naciones Unidas UN وأثناء هذه الفترة، أبرم ما مجموعه 24 عقدا جديدا لإصدارات مشتركة وإعادة إصدار مطبوعات أخرى ذات صلة بمنشورات الأمم المتحدة
    POLÍTICA de publicaciones de las Naciones UNIDAS: APLICACIÓN DEL INCISO h) DEL PÁRRAFO 4 DE LA RESOLUCIÓN 43/222 B DE LA ASAMBLEA GENERAL UN السياسـة العامة للمنشورات في اﻷمم المتحدة: تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٢٢ باء، الفقرة ٤ )ح( iii

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more