"de pueblos del pacífico" - Translation from Spanish to Arabic

    • من شعوب جزر المحيط الهادئ
        
    En 2026 la mitad de la población maorí tendrá más de 25 años y la mitad de los integrantes del grupo de pueblos del Pacífico tendrá más de 23 años. UN وبحلول عام 2026، سيكون عمر نصف جميع السكان الماوريين أكثر من 25 سنة وعمر نصف جميع السكان المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ أكثر من 23 سنة.
    El ingreso medio por hora de los grupos maorí y de pueblos del Pacífico, respectivamente de 16,74 dólares y 15,40 dólares, se situaba en el nivel más bajo. UN وكان متوسطاً الدخل في الساعة لمجموعة الماوريين الإثنية والمجموعة الإثنية للمنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ هما أدنى متوسطين حيث بلغا 16.74 دولاراً و15.40 دولاراً على التوالي.
    Las tasas normalizadas según la edad de las usuarias del grupo de pueblos del Pacífico debe interpretarse con cautela dado que en este grupo se consideró un número menor de usuarias que en los demás grupos étnicos. UN وينبغي توخي الحذر في تفسير المعدلات الخاصة بالمنحدرات من شعوب جزر المحيط الهادئ حسب السن لأن عدد المنتفعات في هذه المجموعة كان منخفضا بالمقارنة بالأعداد في المجموعتين الاثنيتين الأخريين.
    112. No se observó diferencia estadística alguna entre el resultado medio de los estudiantes maoríes y el correspondiente a los del grupo de pueblos del Pacífico. UN 112- ولم يكن هناك فرق إحصائي في متوسط تحصيل الطلاب الماوريين والطلاب المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ.
    Los hombres de los grupos étnicos distintos del maorí y del de pueblos del Pacífico registraron tasas similares a las del grupo maorí hasta los 15 años, edad a partir de la cual esas tasas se aproximaron más a las del grupo de los pueblos del Pacífico. UN وفيما يتصل بالذكور غير الماوريين وغير المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ، كانت المعدلات مماثلة لمعدلات الماوريين حتى سن الخامسة عشرة، وأقرب إلى معدلات المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ من تلك السن فما فوقها.
    97. Entre las usuarias del grupo de pueblos del Pacífico se observa una distribución por edad más equilibrada. UN 97- وبالنسبة للنساء المنتفعات بهذه الخدمات، يظهر توزع عمري أكثر تكافؤاً في حالة المجموعة الإثنية المنحدرة من شعوب جزر المحيط الهادئ.
    Se registró asimismo un nivel notablemente más elevado en las mujeres de 15 a 19 años de los grupos distintos del maorí y del de pueblos del Pacífico, cuya proporción superó la tasa maorí. UN وكانت هناك ذروة ملحوظة فيما يتعلق بالإناث غير الماوريات وغير المنحدرات من شعوب جزر المحيط الهادئ في الفئة العمرية 15-19 سنة، حيث تجاوز معدلهن المعدل الخاص بالماوريات.
    253. Una mayor participación de los grupos étnicos maorí y de pueblos del Pacífico en la educación preescolar se considera vital. UN 253- ويُعتبر تحسن مشاركة الماوريين والمنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة أمراً حيوياً.
    16. Se observan notables diferencias étnicas en materia de urbanización. Por ejemplo, la mayor parte de los integrantes del grupo de pueblos del Pacífico, el grupo asiático y otros grupos étnicos vive en zonas urbanas y son muy pocos los que viven en zonas rurales. UN 16- وهناك اختلافات إثنية واضحة في التوسع الحضري، حيث تعيش الغالبية العظمى من المجموعات الإثنية للمنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ والمنحدرين من أصول آسيوية والمجموعات الإثنية الأخرى في مناطق حضرية رئيسية ويعيش عدد قليل جدا من أفرادها في مناطق ريفية.
    En 2006, la tasa de mortalidad masculina maorí (896,8 por cada 100.000 habitantes) duplicó con creces la tasa correspondiente a los hombres de los grupos étnicos distintos del maorí y del de pueblos del Pacífico (390,0 por cada 100.000 habitantes). UN ففي عام 2006، كان معدل وفاة الذكور الماوريين (896.8 لكل 000 100 من السكان) أكثر من ضعف معدل وفاة الذكور غير الماوريين وغير المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ (390.0 لكل 000 100 من السكان).
    80. Como se observa en el cuadro 24, en el desglose por edad, los grupos étnicos maorí y de los pueblos del Pacífico registraron tasas de mortalidad superiores a las de los otros grupos étnicos (distintos del maorí y del de pueblos del Pacífico). UN 80- وكانت معدلات الوفيات حسب السن، الخاصة بالماوريين والسكان المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ، أعلى من المعدلات الخاصة بالمجموعات الإثنية الأخرى (غير الماوريين، غير المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ) على النحو المبين في الجدول 24.
    114. En promedio, los adultos neozelandeses del grupo étnico europeo obtuvieron resultados significativamente mejores en lectura y comprensión de textos que los adultos de los grupos maorí, asiático y de pueblos del Pacífico. UN 114- وفي المتوسط، كان أداء البالغين النيوزيلنديين المنحدرين من أصول أوروبية فيما يتعلق بمعرفة قراءة وكتابة النثر أفضل كثيراً من أداء البالغين الماوريين والبالغين المنحدرين من أصول آسيوية والبالغين المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ.
    Mientras que, en promedio, la capacidad de lectura de los estudiantes de los grupos europeo y asiático superó notablemente la media de los 30 países de la OCDE, el promedio obtenido por los estudiantes de los grupos maorí y de pueblos del Pacífico a ese respecto fue claramente inferior a la media de la OCDE. UN وفي حين أن مستوى معرفة القراءة لدى الطلاب المنحدرين من أصول أوروبية والطلاب المنحدرين من أصول آسيوية كان، في المتوسط، أعلى كثيراً من متوسط بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية الثلاثين، فإن متوسط تحصيل الطلاب الماوريين والطلاب المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ فيما يتعلق بمعرفة القراءة كان، في المتوسط، أقل كثيراً من متوسط بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية الثلاثين.
    a) La promoción activa de la participación de integrantes de los grupos étnicos maorí y de pueblos del Pacífico en los programas de formación de médicos y enfermeros y el aumento de la gama de proveedores de servicios de atención primaria de la salud, especialmente los procedentes de esos grupos étnicos. UN (أ) الإلحاق الاستباقي لماوريين وأشخاص منحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ بالتدريب في مجالي الطب والتمريض؛ وتوسيع نطاق مجموعة مقدمي خدمات الرعاية الصحية، وبصفة خاصة مقدمي الخدمات على مستوى الرعاية الأولية من الماوريين والمنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ؛
    37. En los 11 años transcurridos hasta junio de 2008, los mayores aumentos del ingreso medio por hora en empleos asalariados, ajustado para tener en cuenta la inflación, se registraron en el grupo maorí (20%), seguido de los grupos europeo (17%) y de pueblos del Pacífico (14%). f) Ingreso de mercado per capita UN 37- وعلى مدى الأحد عشر عاماً التي سبقت حزيران/يونيه 2008، كان أعلى ارتفاع في متوسط الدخل في الساعة من الوظائف ذات الأجور والمرتبات المعدل حسب التضخم هو الارتفاع المتعلق بالماوريين (20 في المائة) يليه الارتفاع المتعلق بالمنحدرين من أصول أوروبية (17 في المائة) والارتفاع المتعلق بالمنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ (14 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more