Tomando nota de que el Secretario General, teniendo en cuenta las opiniones de los órganos intergubernamentales competentes, puede presentar propuestas para modificar los programas y actividades establecidos a fin de que esos órganos las examinen y aprueben, | UN | وإذ تلاحظ أن لﻷمين العام أن يقوم، آخذا في الاعتبار آراء الهيئات الحكومية الدولية المختصة، بتقديم مقترحات لاجراء تغييرات في البرامج واﻷنشطة المأذون بها لكي تنظر فيها تلك الهيئات وتوافق عليها، |
Se recomienda que se trate de encontrar la manera de que esos órganos se acerquen a la Comisión, invitándolos a participar en su labor. | UN | ويوصي بالبحث عن سبل ﻹشراك تلك الهيئات في عمل اللجنة بدعوتها للمشاركة في عملها. |
Tomando nota de que el Secretario General, teniendo en cuenta las opiniones de los órganos intergubernamentales competentes, puede presentar propuestas para modificar los programas y las actividades establecidos a fin de que esos órganos las examinen y aprueben, | UN | وإذ تلاحظ أن لﻷمين العام أن يقوم، آخذا في الاعتبار آراء الهيئات الحكومية الدولية المختصة، بتقديم مقترحات لاجراء تغييرات في البرامج واﻷنشطة المأذون بها لكي تنظر فيها تلك الهيئات وتوافق عليها، |
Para terminar, quiero recalcar que, teniendo en cuenta que la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar se encuentran todavía en una fase temprana de su establecimiento y funcionamiento, es importante que los Estados Miembros paguen sus cuotas en su totalidad, a tiempo y sin condiciones, a fin de que esos órganos puedan funcionar de forma efectiva. | UN | وفي الختام، أود أن أشدد على أنه نظرا ﻷن السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار ما زالتا في المراحل اﻷولى من إنشائهما وتشغيلهما، فمن اﻷهمية بمكان أن تدفع الدول اﻷعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل، وفي حينها ودون شروط حتى يمكن تشغيل تلك الهيئات تشغيلا فعالا. |
Habida cuenta de que el personal del Departamento no aumentaría, sugirió que se ideara la forma de que esos órganos o sus secretarías se ocuparan de verificar la exactitud de los comunicados de prensa antes de su publicación,. | UN | واقترحت توفير الوسائل لتلك الهيئات أو أماناتها لفحص النشرات الصحفية بغرض التيقن من دقتها قبل نشرها، إذ أن مستويات ملاك الموظفين المتوافرة للإدارة لن تشهد أي توسع. |
No obstante, las directrices y sus comentarios parecen sugerir que existen riesgos de que esos órganos se extralimiten en sus funciones al evaluar la validez y parecen hacer caso omiso de la autoridad de una interpretación realizada por tales órganos. | UN | وبالرغم من ذلك، تبدو المبادئ التوجيهية والتعليقات وكأنها توحي بأن هناك خطرا بأن تتجاوز الهيئات المنشأة بمعاهدات ولاياتها بأن تنظر في موضوع الجواز وتتجاهل طابع الحجية للتفسير الصادر عن إحدى تلك الهيئات. |
Los Estados deberían asignar recursos a las instituciones competentes, en particular las comisiones y departamentos nacionales sobre pueblos indígenas, otros organismos gubernamentales pertinentes y el sistema judicial, a fin de que esos órganos puedan llevar a la práctica la legislación, las políticas y los programas que se ocupan de los pueblos indígenas. | UN | 56 - وينبغي أن تخصص الدول موارد للمؤسسات المناسبة، بما في ذلك اللجان والإدارات الوطنية المعنية بالشعوب الأصلية، والوكالات الحكومية الأخرى ذات الصلة، والنظام القضائي، حتى تتمكن تلك الهيئات من تطبيق التشريعات والسياسات والبرامج التي تعنى بالشعوب الأصلية. |
e) Aliente a los órganos y las organizaciones internacionales competentes a promover la transparencia de los gastos militares y celebrar consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien la información conexa; | UN | " تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية ذات الصلة على الترويج لشفافية النفقات العسكرية، والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع الاهتمام بدراسة إمكانيات تعزيز التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وتبادل المعلومات ذات الصلة بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |
d) Aliente a los órganos y las organizaciones internacionales competentes a promover la transparencia de los gastos militares y celebrar consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien la información conexa; | UN | (د) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية ذات الصلة على الترويج للشفافية في النفقات العسكرية، والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع الاهتمام بدراسة إمكانيات تعزيز التكامل فيما بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية، وتبادل المعلومات ذات الصلة بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |
d) Aliente a los órganos y las organizaciones internacionales competentes a promover la transparencia de los gastos militares y celebrar consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien la información conexa; | UN | (د) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية ذات الصلة على الترويج لشفافية النفقات العسكرية، والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات، مع الاهتمام بدراسة إمكانيات تعزيز التكامل فيما بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية، وتبادل المعلومات ذات الصلة بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |
e) Aliente a los órganos y las organizaciones internacionales competentes a promover la transparencia de los gastos militares y celebrar consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien la información conexa; | UN | (هـ) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية ذات الصلة على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وتبادل المعلومات ذات الصلة بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |
e) Aliente a los órganos y las organizaciones internacionales competentes a promover la transparencia de los gastos militares y celebrar consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien la información conexa; | UN | (هـ) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية ذات الصلة على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وتبادل المعلومات ذات الصلة بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |
e) Alentar a los órganos y las organizaciones internacionales competentes a promover la transparencia de los gastos militares y celebrar consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien la información conexa; | UN | (هـ) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية المعنية على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز أوجه التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وتبادل المعلومات ذات الصلة بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |
e) Alentar a los órganos y las organizaciones internacionales competentes a promover la transparencia de los gastos militares y celebrar consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien la información conexa; | UN | (هـ) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية المعنية على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز أوجه التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وتبادل المعلومات ذات الصلة بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |
d) Aliente a los órganos y las organizaciones internacionales pertinentes a que promuevan la transparencia de los gastos militares y celebre consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien información conexa; | UN | (د) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية المعنية على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز أوجه التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وتبادل المعلومات المتصلة بذلك بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |
d) Alentar a los órganos y las organizaciones internacionales competentes a promover la transparencia de los gastos militares y celebrar consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien la información conexa; | UN | (د) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية المعنية على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز أوجه التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وتبادل المعلومات ذات الصلة بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |
d) Aliente a los órganos y las organizaciones internacionales pertinentes a que promuevan la transparencia de los gastos militares y celebre consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien información conexa; | UN | (د) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية المعنية على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز أوجه التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وتبادل المعلومات المتصلة بذلك بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |
e) Aliente a los órganos y las organizaciones internacionales pertinentes a que promuevan la transparencia de los gastos militares y celebre consultas con esos órganos y organizaciones haciendo hincapié en el examen de las posibilidades de fomentar la complementariedad entre los sistemas internacionales y regionales de presentación de informes y de que esos órganos y las Naciones Unidas intercambien información conexa; | UN | (هـ) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية المعنية على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز أوجه التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وفرص تبادل المعلومات المتصلة بذلك بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛ |