"de radio sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذاعيا عن
        
    • إذاعياً عن
        
    • الإذاعية المتعلقة
        
    • إذاعي بشأن
        
    • الإذاعية التي تتناول
        
    40 programas de radio sobre cuestiones conexas UN قُدم 40 برنامجا إذاعيا عن قضايا ذات صلة بالموضوع
    programas de radio sobre la violencia sexual y por razón de género UN برنامجا إذاعيا عن العنف الجنسي والجنساني
    b. Producción en árabe, español y francés de una serie de 24 programas de radio sobre el adelanto de la mujer (DMI); UN ب - إنتاج سلسلة مؤلفة من ٢٤ برنامجا إذاعيا عن النهوض بالمرأة باللغات الاسبانية والعربية والفرنسية )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Se produjeron 40 programas de radio sobre los derechos de las mujeres y los niños, incluido un segmento semanal de 10 minutos de duración sobre los derechos humanos UN 40 برنامجاً إذاعياً عن حقوق المرأة والطفل تم إنتاجها بما في ذلك زاوية أسبوعية مدتها 10 دقائق بشأن حقوق الإنسان.
    Programas de radio sobre el proceso de paz difundidos diariamente en siete idiomas UN البرامج الإذاعية المتعلقة بعملية السلام التي تبث يوميا بسبع لغات
    Programa de radio sobre las actividades de los 3 poderes del Estado producido y emitido 2 veces por semana durante 50 semanas UN برنامج إذاعي بشأن أنشطة 3 من فروع الحكومة. تم إنتاجه وبثه مرتين في الأسبوع لفترة 50 أسبوعا
    Hora diaria, cinco días a la semana, de programas de radio sobre desarme, desmovilización y reinserción UN ساعة/يوميا، خمسة أيام أسبوعيا من البرامج الإذاعية التي تتناول عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: 48 programas de radio sobre derechos humanos, en criollo y portugués, incluidos programas específicos sobre la violencia basada en el género dirigidos a comunidades locales en los idiomas locales UN :: إنتاج وإذاعة 48 برنامجا إذاعيا عن حقوق الإنسان بلغتي الكريول والبرتغالية، بما في ذلك برامج نوعية عن العنف القائم على نوع الجنس، للمجتمعات المحلية باللغات المحلية
    programas de radio sobre protección del medio ambiente UN برنامجا إذاعيا عن حماية البيئة
    programas de radio sobre reconstrucción UN برنامجا إذاعيا عن إعادة التعمير
    La Oficina de Información Pública creó y transmitió 52 programas de radio sobre derechos humanos, derechos de las mujeres y los niños, que también se distribuyeron a las radios comunitarias de todo el país, y se pusieron a disposición de los ministerios, escuelas y ONG locales UN قام المكتب الإعلامي بابتكار وبث 52 برنامجا إذاعيا عن حقوق الإنسان، وحقوق المرأة والطفل، ووزعت تلك البرامج على إذاعات المجتمعات المحلية في أنحاء البلد، وتم توفيرها للوزارات والمدارس والمنظمات غير الحكومية المحلية
    programas de radio sobre agricultura UN برنامجا إذاعيا عن الزراعة
    programas de radio sobre educación UN برنامجا إذاعيا عن التعليم
    La radio de la UNMIL produjo 230 programas de radio sobre cuestiones de seguridad, 13 boletines de noticias diarios y 2 programas semanales de una hora de duración (Crime Watch y Community Court). UN وأنتجت إذاعة البعثة 230 برنامجا إذاعيا عن مسائل ذات صلة بالأمن، وأصدرت 13 نشرة إخبارية يومية، وبثّت برنامجين أسبوعيين مدة كل منهما ساعة واحدة (Crime Watch وCommunity Court).
    Mediante 55 reportajes basados en la web y 114 foros comunitarios sobre educación cívica y participación individual con 13 programas de radio sobre el proceso electoral, 7 segmentos de televisión, 6 transmisiones en directo a través de Internet, 6 comunicados de prensa sobre el diálogo político, y 65 carteles publicitarios para una campaña nacional de sensibilización sobre la inscripción de votantes UN من خلال نشر 55 تقريرا إخباريا على الإنترنت وإنشاء 114 منتدى مجتمعيا لتناول مسائل التربية المدنية والمشاركة الفردية مع تقديم 13 برنامجا إذاعيا عن العملية الانتخابية، و 7 مقاطع تلفزيونية، وتنظيم 6 جلسات بث مباشر على الإنترنت، وتقديم 6 نشرات صحفية بشأن الحوار السياسي، وإعداد 65 لوحة إعلانية في إطار حملة وطنية للتوعية بأهمية تسجيل الناخبين.
    Se proporcionó cobertura multimedia mediante la producción y emisión de 230 programas de radio sobre cuestiones relacionadas con la seguridad, 71 ediciones del programa Coffee Break, 12 segmentos del programa de radio Coffee Break del Portavoz, 59 ediciones del programa Dateline y 44 de Crime Watch, 13 boletines de noticias diarios y 2 programas semanales de una hora de duración (Crime Watch y Community Court) UN نُفذت تغطية متعددة الوسائط عن طريق إنتاج وبث 230 برنامجا إذاعيا عن قضايا ذات صلة بالأمن، و 71 حلقة من برنامج Coffee Break، و 12 مقطعا من البرنامج الإذاعي Coffee Break مع المتحدث الرسمي، و 59 حلقة من برنامج Dateline، و 44 حلقة من برنامج Crime Watch، و 13 نشرة إخبارية يوميا، وبرنامجَين أسبوعيَين مدة كل منهما ساعة واحدة (Crime Watch و Community Court)
    Se coordinó un programa de televisión y otro de radio sobre el VIH/SIDA UN نسقت برنامجاً تلفزيونياً وبرنامجاً إذاعياً عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Durante el período de que se informa, el Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas produjo 18 programas de radio sobre el diálogo y la reconciliación, el respeto y la promoción de los derechos humanos y las cuestiones de género, y el desarrollo, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 62 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنتج فريق الأمم المتحدة للاتصالات 18 برنامجاً إذاعياً عن الحوار والمصالحة، واحترام حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية وتعزيزها، والتنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Sexto objetivo: Combatir el VIH/SIDA, la malaria y otras enfermedades (metas 1 y 3): En 2007 y 2008 se produjeron y se difundieron 91 programas de radio sobre la salud (incluidos el VIH/SIDA, la malaria y otras enfermedades) a emisoras de radio comunitarias en 168 aldeas en Guatemala. UN الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض (الغايتان 1 و 3): قامت المنظمة في عامي 2007 و 2008 بإنتاج 91 برنامجاً إذاعياً عن الصحة (بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والملاريا وأمراض أخرى) وتوزيعها على المحطات الإذاعية المحلية في 168 قرية في غواتيمالا.
    También ha realizado actividades de concienciación en reuniones públicas y en programas de radio sobre derechos humanos y abusos de la administración. UN ويقوم أمين المظالم أيضاً بأنشطة التوعية عبر التجمعات العامة والبرامج الإذاعية المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان وسوء الإدارة.
    Tres oficiales de información pública (P-3) en Kinshasa, Kisangani y Lubumbashi para gestionar los programas de radio sobre el proceso electoral y la inscripción de votantes; UN ثلاثة موظفي إعلام (ف - 3) في كينشاسا وكيسانغاني ولوبومباشي لإدارة البرامج الإذاعية المتعلقة بالانتخابات وتسجيل الناخبين؛
    Anteriormente, el Sr. Amanklychev también había colaborado con la BBC para grabar un programa de radio sobre la atención de la salud y los derechos humanos en Turkmenistán que fue emitido el 17 de noviembre de 2005. UN وكان السيد أمانكليتشيف قد ساعد أيضاً دار الإذاعة البريطانية على تسجيل برنامج إذاعي بشأن نظام الرعاية الصحية وحالة حقوق الإنسان في تركمانستان بثته المحطة المذكورة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Minutos diarios, cinco días a la semana, de programas de radio sobre desarme, desmovilización y repatriación en Kinyrwanda UN دقيقة يوميا على مدى خمسة أيام في الأسبوع، من البرامج الإذاعية التي تتناول عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الأوطان، في كينيرواندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more