En conjunto, los distritos municipales corrieron con el 26% de los gastos, lo que equivale a alrededor de 8.800 millones de reales. | UN | وساهمت الدوائر البلدية إجمالاً بنسبة 26 في المائة من هذه النفقات، أي بما يعادل نحو 8.8 مليارات ريال برازيلي. |
Desde el punto de vista financiero, representa aproximadamente 35 millones de reales anuales. | UN | ومن الناحية المالية، يمثل ذلك حوالي 35 مليون ريال برازيلي سنويا. |
Desde su creación en 1996, el PROEMPREGO ha invertido más de 5.000 millones de reales. | UN | ومنذ إنشائه، تمكن البرنامج من استثمار أكثر من 5 مليارات ريال برازيلي. |
A finales de 1999, el PROTRABALHO había administrado unos 500 millones de reales. | UN | وبحلول نهاية عام 1999، كان البرنامج قد تصرف في نحو 500 مليون ريال برازيلي. |
Solamente el pago de las prestaciones se cifró en 42.600 millones de reales. | UN | وبلغ صرف الاستحقاقات وحدها 42.6 مليار ريال برازيلي. |
Al año siguiente, la cifra se redujo a 55,7 millones de reales. | UN | وفي العام التالي، انخفض هذا المبلغ إلى 55.7 مليون ريال برازيلي. |
Las inversiones ascienden a 2 millones de reales al mes. | UN | وتبلغ الاستثمارات الإجمالية شهريا مليوني ريال برازيلي. |
Aumentó la prestación de métodos anticonceptivos reversibles para satisfacer las necesidades de 5.235 municipios, lo que supuso una inversión de 27 millones de reales. | UN | وزادت مخصصات الطرائق العكسية لمنع الحمل لكي تفي باحتياجات 235 5 بلدية، مما استدعى إنفاق 27 مليون ريال برازيلي. |
En 2002 se habían gastado 7,8 millones de reales. | UN | وقد أنفق مبلغ 7.8 مليون ريال برازيلي عام 2002. |
El Ministerio de Educación invirtió 25 millones de reales en este programa en 2005, incluida una subvención escolar para cada estudiante. | UN | وقد استثمرت وزارة التعليم 25 مليون ريال برازيلي في هذا البرنامج منذ عام 2005، ويتضمن ذلك منحة مدرسية لكل طالب. |
Esta medida permitió añadir en 2004 más de 2.500 millones de reales a los recursos del SFH. | UN | وقد ساعدت تلك التدابير على إضافة أكثر من 2.5 مليار ريال برازيلي لموارد نظام التمويل العقاري في عام 2004. |
En el presupuesto de 2006 se han asignado a estos programas 1.000 millones de reales. | UN | وجرى تخصيص مليار ريال برازيلي في موازنة 2006 لتلك البرامج. |
En 2005, los recursos superaron los 400 millones de reales. | UN | وفي 2005، تجاوزت الاعتمادات 400 مليون ريال برازيلي. |
La última adquisición de anticonceptivos ascendió a un valor de 27 millones de reales. | UN | وبلغت قيمة المشتريات الأخيرة من موانع الحمل 27 مليون ريال برازيلي. |
La producción de medicamentos va acompañada de una inversión de 182 millones de reales en la ampliación de la capacidad de producción de todos los laboratorios oficiales | UN | ويصاحب إنتاج الدواء استثمار قدره ١٨٢ مليون ريال برازيلي من أجل زيادة الطاقة الإنتاجية لجميع المعامل الرسمية. |
En 2011, el Brasil invirtió más de 4 millones de reales en cursos y proyectos en materia de derechos humanos, con participación de las autoridades y de la sociedad civil. | UN | وفي عام 2011، استثمرت البرازيل أكثر من 4 ملايين ريال برازيلي في تنظيم دورات ومشاريع بشأن حقوق الإنسان شاركت فيها الجهات المعنية في الحكومة والمجتمع المدني. |
Se han establecido desde 2008 un total de 46 centros de justicia comunitaria, mediante inversiones del orden de 15 millones de reales. | UN | وتم، منذ عام 2008، إنشاء 46 مركزاً للعدالة المجتمعية من خلال استثمارات بلغت نحو 15 مليون ريال برازيلي. |
En 2014, deberá haberse invertido un total de 1.800 millones de reales en esas medidas. | UN | ومن المعتزم خلال عام 2014، استثمار ما مجموعه 1.8 مليار ريال برازيلي في هذا الجهد. |
Los centros de referencia dispondrán de un presupuesto previsto en 72,2 millones de reales. | UN | وتخصص للمراكز المرجعية ميزانية متوقعة تبلغ 72.2 مليون ريال برازيلي. |
Comida, agua, algunos miles de reales Brasileros. | Open Subtitles | طعام، شراب، بضعة ألاف ريال برازيلي |
Moneda nacional y unidad de medida: miles de reales | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ملايين الزلوتيات البولندية |
429. Entre 1995 y 1999 se canalizaron 1.520 millones de reales para la concesión de créditos de despegue y al Programa Especial de Créditos para la Reforma Agraria - Procera. | UN | 429- ومن عام 1995 إلى عام 1999 جرى توجيه 000 520 1 ريالاً برازيلياً إلى ائتمانات بدء التشغيل وإلى البرنامج الخاص لائتمانات الإصلاح الزراعي. |
Moneda nacional y unidad de medida: miles de reales | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: آلاف الريالات البرازيلية |