Dependencia de Recepción e Inspección: sin cambios. | UN | وحدة الاستلام والتفتيش: لا يوجد تغيـيـر. |
Auxiliar Administrativo, Auxiliar de recepción e inspección | UN | مساعد إداري، مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش |
A pesar de que esas funciones deberían haberse ejercido separadamente, la Dependencia de recepción e inspección rendía cuentas a la Dependencia de Control de Bienes. | UN | وعلى الرغم من أنه كان ينبغي فصل هذه الوظائف فإن وحدة الاستلام والتفتيش كانت تقوم بإبلاغ وحدة مراقبة الممتلكات. |
Se propone un puesto adicional en el cuadro de servicios generales de contratación nacional para un empleado de recepción e inspección en el campamento de Ziouani. | UN | اقترحت وظيفة إضافية واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لشغل وظيفة كاتب استلام وتفتيش في معسكر عين زيوان. |
En la actualidad, en los informes de recepción e inspección se proporciona información sobre la entrega de los bienes dentro de plazo. | UN | وفي الوقت الحالي، توفر تقارير الاستلام والفحص معلومات عن تسليم السلع في حينها. |
Construcción de una bodega de recepción e inspección en el campamento Faouar | UN | سيشيد مستودع للاستلام والتفتيش في معسكر نبع الفوار |
La función de recepción e inspección se transfirió a la Sección de Suministros y Administración de Bienes hace varios meses. | UN | ونُقلت منذ عدة أشهر مهمة الاستلام والتفتيش إلى قسم اﻹمدادات وإدارة الممتلكات. |
Asfaltado de la zona de recepción e inspección, que ha sufrido graves daños por la circulación de camiones | UN | رصف منطقة الاستلام والتفتيش نظرا لوقوع أضرار جسيمة تسببت فيها الشاحنات |
Construcción de las oficinas de la Unidad de recepción e inspección y del taller técnico regional | UN | إنارة تشييد مكاتب وحدة الاستلام والتفتيش والورشة الهندسية الإقليمية |
El personal militar también desempeña funciones de recepción e inspección en el campamento Ziouani, pero como rota cada seis meses no hay continuidad. | UN | ويقوم الأفراد العسكريون كذلك بمهام الاستلام والتفتيش بمعسكر زيوان غير أن تناوبهم كل ستة أشهر يمنع استمرارية العمل. |
Los cuatro ayudantes de recepción e inspección se desplegarían en Entebbe, Bunia y Mahagi, lo que representa el 80% de los puestos temporales solicitados; | UN | وسوف يُنشر مساعدو الاستلام والتفتيش الأربعة في عنتيبي، وبونيا، وماهاغي، بما يمثِّل نسبة 80 في المائة من الوظائف المؤقتة المطلوبة؛ |
Con todo, sólo se envió a la oficina expedidora de la orden de compra un número contado de informes de recepción e inspección. | UN | غير أنه لم يُرسل إلى المكاتب التي أصدرت أوامر الشراء سوى عدد قليل جدا من تقارير الاستلام والتفتيش. |
En ese momento deberán tomarse las medidas necesarias para que el sistema de inventario funcione de manera tal que vincule la función de recepción e inspección con los gastos. | UN | وسيتعين آنئذ تطوير نظام الجرد إلى نظام يربط بين سجل الاستلام والتفتيش من جهة وسجل النفقات من جهة أخرى. |
Se propone que uno de los puestos, a saber, el de Jefe de la Dependencia de recepción e inspección, se traslade de la presente Oficina de Suministros y Almacenes a la Sección de Operaciones Logísticas. | UN | ويقترح نقل وظيفة واحدة لرئيس وحدة الاستلام والتفتيش من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية. |
En la MINUEE, los informes de recepción e inspección se preparaban sin comprobar realmente las cantidades de combustible entregadas. | UN | وفي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا أُعدت تقارير الاستلام والتفتيش دون التحقق فعلا من الكميات المسلَّمة. |
En la UNAMI se pagaban las facturas de combustible basándose en la documentación facilitada por el proveedor, sin que la Dependencia de recepción e inspección realizara verdaderamente una inspección física. | UN | وفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق سُددت فواتير الوقود استنادا إلى المستندات التي قدمها البائع، دون أن تقوم وحدة الاستلام والتفتيش بمعاينة فعلية. |
En el capítulo 4 del Manual figuran directrices detalladas y procedimientos de recepción e inspección. | UN | ويتضمن الفصل 4 من الدليل توجيهات وإجراءات تفصيلية عن الاستلام والتفتيش. |
La BLNU ha confirmado que cumple las disposiciones relativas a los procedimientos de recepción e inspección que figuran en el Manual. | UN | وأكدت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أنها تمتثل لأحكام إجراءات الاستلام والتفتيش الواردة في الدليل. |
La Comisión Consultiva apoya el establecimiento de un puesto del cuadro de servicios generales como empleado de recepción e inspección en el campamento Ziouani. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لكاتب استلام وتفتيش بمعسكر زيوان. |
2 puestos de oficial de recepción e inspección, obtenidos mediante el traslado de puestos de la Sección de Adquisiciones | UN | إنشاء وظيفتين لموظف استلام وتفتيش يتم تدبيرهما عن طريق نقل موظف من قسم المشتريات |
Se ha modificado el texto de las cartas de asignación para incluir una referencia a los comprobantes de recepción e inspección. | UN | وتم تعديل نص طلبات التوريد لكي يشمل إشارة إلى تقارير الاستلام والفحص. |
1 supervisor de recepción e inspección (Servicio Móvil) y 2 auxiliares de contratación nacional (servicios generales) | UN | مشرف للاستلام والتفتيش من فئة الخدمة الميدانية ومساعدان وطنيان من فئة الخدمات العامة |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz declaró que el proceso de recepción e inspección había sido llevado a cabo por personal autorizado de la Misión. | UN | ذكرت إدارة عمليات حفظ السلام أن عملية الاستلام والمعاينة أجريت بواسطة موظفي البعثة المختصين. |
Se propone establecer un puesto adicional de contratación local para un empleado de recepción e inspección del sistema de bienes fungibles y suministros sobre el terreno para que implante y mantenga el sistema. | UN | يُقترح إنشاء وظيفة محلية إضافية واحدة يشغلها كاتب استلام ومعاينة لنظام الإمدادات الميدانية القابلة للاستهلاك، ليكفل تنفيذ هذا النظام وصيانته. |
Los empleados de recepción e inspección prestarían asistencia a la distribución de raciones de los depósitos de esos proveedores a los contingentes y la inspección de los artículos adquiridos y entregados a nivel local; 4 se desplegarían en la base logística de Entebbe, 2 en Goma, 2 en Uvira, 1 en Bunia y 1 en Bukavu. | UN | وسوف يساعد شاغلو الوظائف الكتبة لشؤون الاستقبال والتفتيش في توزيع حصص الإعاشة من مخازن المورّد إلى الوحدات العسكرية وفي التفتيش على الأصناف المشتراة والمسلّمة محليا، وسوف يُوفد 4 من هؤلاء إلى قاعدة اللوجستيات في عنتبي، ويُوفد اثنان إلى غوما واثنان إلى أوفيرا وواحد إلى كل من بونيا وبوكافو. |
3 Auxiliares de Fiscalización de Bienes e Inventarios, 4 Auxiliares de recepción e inspección | UN | 3 مساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون و 4 مساعدين للاستلام والفحص |
Además, se ha establecido un proceso de recepción e inspección más minucioso y amplio para evitar el atraso en la gestión de las existencias. | UN | وفضلا عن ذلك، تم اﻷخذ بعملية استلام وفحص أكثر استفاضة وشمولا لتفادي التسبب في حالات تراكم أخرى لﻷعمال. |