"de reclamaciones individuales" - Translation from Spanish to Arabic

    • من المطالبات الفردية
        
    • من مطالبات فردية
        
    • من الفرد
        
    • لمطالبات الأفراد
        
    • للمطالبات الفردية
        
    • شكاوى فردية
        
    • المطالبات الفردية بالتعويض عن
        
    DECISION RELATIVA A LA CUARTA SERIE de reclamaciones individuales UN مشـروع مقـرر بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات الفردية المتعلقة
    INFORME Y RECOMENDACIONES FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA SEGUNDA PARTE DE LA SEGUNDA SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني، الدفعة الثانية من المطالبات الفردية بالتعويضات عـن اﻷضرار التـي تتجاوز
    de la serie de reclamaciones individuales por UN الدفعة الثانية من المطالبات الفردية بالتعويضات عن اﻷضرار
    2. Conversión de reclamaciones individuales en reclamaciones familiares UN 2- الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية
    Cuadro 4 Correcciones en la categoría " A " : conversión de reclamaciones individuales en reclamaciones familiares UN الجدول 4- التصويبات للفئة " ألف " : الانتقال من الفرد إلى الأسرة
    en relación con la tercera serie de reclamaciones individuales por daños y perjuicios que exceden de 100.000 dólares UN الثالثة من المطالبات الفردية المتعلقة بالأضرار التي تتجاوز 000 100
    INFORME Y RECOMENDACIONES FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA SÉPTIMA SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS Y PERJUICIOS HASTA UN MÁXIMO DE 100.000 DÓLARES DE LOS EE.UU. UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي
    EN RELACIÓN CON LA TERCERA SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES DE UN الثالثة من المطالبات الفردية المتعلقة بالأضرار التي تتجاوز 000 100
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA DE LA SEXTA SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة السادسة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS " D1 " EN RELACIÓN CON LA SÉPTIMA SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES DE UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة السابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    ACERCA DE LA PRIMERA PARTE DE LA 14ª SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN UN بشـأن الجـزء الأول مـن الدفعـة الرابعـة عشـرة من المطالبات الفردية بالتعويض عــن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من
    EN RELACIÓN CON LA 11ª SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES UN الدفعة الحادية عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز
    DECISIÓN RELATIVA A LA PRIMERA PARTE DE LA 19ª SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE UN مقرر بشأن الجزء الأول من الدفعة التاسعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن
    Para cada problema que parece afectar a grandes grupos de reclamaciones, miles de reclamaciones individuales presentan complicaciones propias. UN وبالنسبة لكل مشكلة تؤثر فيما يبدو على مجموعات كبيرة من المطالبات، هناك اﻵلاف من المطالبات الفردية التي تثير تعقيدات فريدة.
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA DE LA SEGUNDA PARTE DE LA CUARTA SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS SUPERIORES A 100.000 DÓLARES DE LOS EE.UU. UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجـزء الثاني من الدفعة الرابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA QUINTA SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES DE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الخامسة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS " D1 " EN RELACIÓN CON LA PRIMERA PARTE DE LA 17ª SERIE de reclamaciones individuales POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES DE LOS EE.UU. UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-1 " بشأن الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من
    Cuadro 2 Correcciones en la categoría " A " : conversión de reclamaciones individuales en reclamaciones familiares Federación de Rusia UN الجدول 2- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية
    3. Conversión de reclamaciones individuales en familiares UN 3- الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية
    Cuadro 3 Correcciones en la categoría " A " : conversión de reclamaciones individuales en familiares UN الجدول 3- التصويبات على الفئة " ألف " : الانتقال من مطالبات فردية إلى مطالبات أسرية
    Cuadro 5 Correcciones en la categoría " A " : conversión de reclamaciones individuales en reclamaciones familiares UN الجدول 5- التصويبات للفئة " ألف " : الانتقال من الفرد إلى الأسرة
    1. Decide crear un programa especial y acelerado de reclamaciones individuales para los " bidún " que reúnan los siguientes criterios de admisibilidad: UN 1- يقرر إنشاء برنامج خاص معجَّل لمطالبات الأفراد البدون الذين تنطبق عليهم معايير الأهلية التالية:
    Con las dos decisiones adoptadas por el Consejo de Administración para las series más recientes de reclamaciones de las categorías " A " y " B " , los 95 gobiernos y las 15 organizaciones internacionales que han presentado reclamaciones ante la Comisión ahora han recibido concesiones de indemnización por lo menos en una de las tres categorías de reclamaciones individuales de tramitación acelerada. UN وبعد اعتماد مجلس اﻹدارة المقررين المتعلقين بالدفعات اﻷخيرة من المطالبات من الفئتين ألف وباء، حصلت جميع الحكومات اﻟ ٩٥ والمنظمات الدولية اﻟ ١٥ التي قدمت مطالبات إلى اللجنة، على قرارات التعويض فيما لا يقل عن فئة واحدة من الفئات المستعجلة الثلاث للمطالبات الفردية.
    Existen algunas diferencias entre el proyecto de protocolo facultativo del Pacto y el Protocolo de Reclamaciones Colectivas, que se deben a las discrepancias básicas entre un sistema de reclamaciones individuales y uno de reclamaciones colectivas. UN وهناك بعض الفروق بين مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد وبروتوكول الشكاوى الجماعية، وتعود هذه الفروق إلى أوجه الاختلاف اﻷساسية بين نظام شكاوى فردية ونظام شكاوى جماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more