"de reconciliación nacional en myanmar" - Translation from Spanish to Arabic

    • المصالحة الوطنية في ميانمار
        
    Por mi parte, seguiré haciendo cuanto pueda para ayudar en el proceso de reconciliación nacional en Myanmar el año próximo. UN أما أنا فسوف أواصل بذل قصارى جهودي للمساعدة في عملية المصالحة الوطنية في ميانمار في السنة القادمة.
    Tailandia apoya también los esfuerzos del Secretario General por conducto de su Enviado Especial para facilitar el proceso de reconciliación nacional en Myanmar. UN وتايلند تساند أيضا الجهود التي يبذلها الأمين العام، من خلال مبعوثه الخاص، بهدف تيسير عملية المصالحة الوطنية في ميانمار.
    Asimismo, hemos venido llevando a cabo un proceso de reconciliación nacional en Myanmar. UN وما فتئنا نضطلع بنجاح بعملية لتحقيق المصالحة الوطنية في ميانمار.
    11. El proceso de reconciliación nacional en Myanmar se encuentra en una fase delicada. UN 11- تمر عملية المصالحة الوطنية في ميانمار في مرحلة حساسة.
    Por su parte, el Secretario General está dispuesto a hacer todo lo que esté en su mano, de consuno con todos los Estados Miembros interesados, para reanimar el proceso de reconciliación nacional en Myanmar. UN ومن جهته، يعرب الأمين العام عن استعداده لبذل قصارى جهده، بالتعاون مع جميع الدول الأعضاء المهتمة، من أجل إحياء عملية المصالحة الوطنية في ميانمار.
    Las reuniones que el Secretario General y su Enviado Especial mantuvieron por separado con las autoridades de Myanmar durante el período al que se refiere el presente informe siguieron centrándose en la cuestión de cómo podrían ayudar las Naciones Unidas a facilitar el proceso de reconciliación nacional en Myanmar. UN وقد استمر التركيز في المناقشات التي أجراها الأمين العام ومبعوثه الخاص، كل على حدة، مع سلطات ميانمار خلال الفترة التي يغطيها التقرير على الكيفية التي يمكن أن تساعد بها الأمم المتحدة في تيسير عملية المصالحة الوطنية في ميانمار.
    14. Expreso mi profundo agradecimiento por el apoyo que varios Estados Miembros interesados, tanto de la región como de fuera de ella, nos han prestado a mi Enviado Especial y a mí para facilitar el proceso de reconciliación nacional en Myanmar. UN 14- وإنّي ممتن كل الامتنان لما قدمته دول أعضاء مهتمة، من داخل المنطقة وخارجها، من دعم لي ولمبعوثي الخاص بغية تسهيل تحقيق عملية المصالحة الوطنية في ميانمار.
    En su informe a la Asamblea General (A/57/484), el Secretario General, entre otras cosas, exhortaba a la comunidad internacional a que continuase respondiendo de forma adecuada y proporcionada a los avances registrados en el proceso de reconciliación nacional en Myanmar. UN 3 - ناشد الأمين العام، في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة (A/57/484)، المجتمع الدولي أن يواصل الاستجابة بشكل مناسب ومتناسب مع التطورات المستجدة في عملية المصالحة الوطنية في ميانمار.
    En su informe a la Asamblea General (A/57/484), el Secretario General, entre otras cosas, exhortaba a la comunidad internacional a que continuase respondiendo de forma adecuada y proporcionada a los avances registrados en el proceso de reconciliación nacional en Myanmar. UN 4 - ناشد الأمين العام، في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة (A/57/484)، في جملة أمور، المجتمع الدولي أن يواصل الاستجابة بشكل مناسب ومتناسب مع التطورات المستجدة في عملية المصالحة الوطنية في ميانمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more