"de recursos entre los países" - Translation from Spanish to Arabic

    • للموارد بين البلدان
        
    • الموارد على فرادى البلدان
        
    • للموارد بين الدول
        
    • الموارد بين البلدان
        
    • الموارد فيما بين البلدان
        
    La transferencia neta de recursos entre los países desarrollados y en desarrollo merece también considerarse como de carácter prioritario. UN ورأى أن التحويلات الصافية للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية تستحق أولوية النظر فيها كذلك.
    de recursos entre los países EN DESARROLLO Y LOS PAÍSES UN للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    c) Transferencia neta de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو؛
    a) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
    Corrientes y transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN التدفقات المالية الصافية، والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    b) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو السلع اﻷساسية
    Corrientes y transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN التدفقات المالية الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    b) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان الناميـة والبلـدان المتقدمة النمو
    Cuestiones de política macroeconómica: la financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN التنميـة، بما فـي ذلـك النقـل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Informe del Secretario General sobre la financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN تقرير الأمين العام عن تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Las grandes variaciones de los precios del petróleo implican una sustancial transferencia de recursos entre los países importadores y los exportadores. UN إن التغيرات الكبيرة في أسعار النفط تستتبع نقلا محسوسا للموارد بين البلدان المستوردة للنفط والبلدان المصدرة له.
    La arquitectura financiera internacional y el desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN البنيان المالي الدولي والتنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Informe del Secretario General sobre las corrientes financieras mundiales, incluida la transferencia neta de recursos entre los países desarrollados y los países en desarrollo UN تقرير الأمين العام عن التدفقات المالية الدولية والنقل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
    Proyectos de resolución sobre transferencia neta de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados (A/C.2/49/L.7 y L.69) UN مشروعا القرارين عن التدفقات الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو A/C.2/49/L.7 و L.69
    49/93. Corrientes y transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN ٩٤/٩٣ ـ التدفقات الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    1) Transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN والبلدان المتقدمة النمو )١( التحويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة
    49/93 Corrientes y transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN ٤٩/٩٣ التدفقات الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    47/178 Transferencia neta de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN ٤٧/١٧٨ النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    CUESTIONES DE POLÍTICA MACROECONÓMICA: LA FINANCIACIÓN DEL DESARROLLO, INCLUIDAS LAS TRANSFERENCIAS NETAS de recursos entre los países EN DESARROLLO Y LOS PAÍSES DESARROLLADOS UN المسائــل المتعلقــة بسياسات الاقتصــاد الكلي: تمويل التنميـة، بمـا فـي ذلـك النقـل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    51/165. Corrientes y transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN ١٥/١٦٥ - التدفقات الصافيـة والنقل الصافـي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    e) Recomendar que la distribución de recursos entre los países se efectúe de manera flexible, de conformidad con el párrafo 7 del documento DP/FPA/2000/14 y con la sección de dicho documento titulada " Recursos " ; UN (هـ) يوصي بأن يتسم توزيع الموارد على فرادى البلدان بالمرونة وبأن يتمشى مع الفقرة 7 أعلاه ومع الفرع المعنون " الموارد " في التقرير؛
    b) La financiación del desarrollo, incluidas las transferencias netas de recursos entre los países en desarrollo y los países desarrollados UN )ب( تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين الدول النامية والمتقدمة النمو؛
    Si hay algo que la comunidad internacional debe entender y evaluar es que la asimetría en la asignación de recursos entre los países desarrollados y los países en desarrollo siempre da lugar a un desarrollo distorsionado. UN وإذا كان من شيء لا بد للمجتمع الدولي أن يدركه ويقدره فهو أن التباين في توزيع الموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية سيؤدي دائما إلى انحراف في التنمية.
    Es importante tener presente la necesidad de estimular el intercambio de recursos entre los países en desarrollo. UN كما يلزم أيضا أن توضع في الاعتبار الحاجة الى حفز تبادل الموارد فيما بين البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more