"de recursos para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الموارد لفترة السنتين
        
    • للموارد لفترة السنتين
        
    • من الموارد اللازمة لفترة السنتين
        
    • من الموارد للفترة
        
    • الإضافية لفترة السنتين
        
    • للموارد اللازمة لفترة السنتين
        
    • الموارد خلال فترة السنتين
        
    • الموارد المطلوبة لفترة السنتين
        
    En los cuadros 1 y 2 se indican los cambios globales de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005. UN 6 - ترد التغييرات العامة في الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 في الجدولين 1 و 2.
    Las necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 se examinarían en el contexto de los procedimientos presupuestarios establecidos. Anexo VII UN أما الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011، فسوف ينظر فيها في سياق الإجراءات المرعية في إعداد الميزانيات.
    Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 UN الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011
    Toma nota de las estimaciones preliminares de recursos para el bienio 2000–2001. UN وأحاط علما بالتقديرات اﻷولية للموارد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 UN الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011
    11. Las necesidades de recursos para el bienio 2012-2013 se examinarán de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos. UN 11 - أما الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2012-2013 فسوف تُستعرض وفقا لإجراءات الميزانية الراسخة.
    Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 UN الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011
    Las necesidades de recursos para el bienio 1998–1999 se estimaron, antes del ajuste, en 431.499.100 dólares. UN وقد قدرت الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ قبل إعادة تقدير التكاليف ﺑ ١٠٠ ٤٩٩ ٤٣١ دولار.
    Cuadro 1. Análisis resumido de las necesidades de recursos para el bienio 20022003 9 UN الجدول 1- تحليل موجز للمتطلبات من الموارد لفترة السنتين 2002-2003 9
    Cuadro 1 Análisis resumido de las necesidades de recursos para el bienio 2002-2003 UN الجدول 1- تحليل موجز للمتطلبات من الموارد لفترة السنتين 2002-2003
    El presente informe da cuenta de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Cuadro 1. Resumen de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 8 UN الجدول 1- موجز الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 9
    Se suministró a la Comisión Consultiva, a solicitud suya, información acerca de las medidas de eficiencia introducidas por la Secretaría en los últimos años que tendrían efectos sobre las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007. UN 102 - تلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات عن تدابير لتحقيق الكفاءة، قدمتها الأمانة العامة خلال السنوات القليلة الماضية، من شأنها أن تؤثر على الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007.
    1. Análisis sinóptico de las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007 11 UN 1- تحليل موجز للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 8
    Cuadro 1 Análisis sinóptico de las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007 UN الجدول 1- تحليل موجز للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007
    Cuadro 1 Resumen de las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007 Descripción UN الجدول 1 - الموجز والاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007
    Marcos basados en los resultados y análisis de las necesidades de recursos para el bienio 2008-2009 UN ثالثا - الأطر القائمة على النتائج وتحليل الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين
    Anexos I. Necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 en una situación hipotética " Sin pérdidas ni ganancias " 32 UN الأول- الاحتياجات للموارد لفترة السنتين 2004-2005 استناداً إلى سيناريو " لا خسارة ولا ربح " 28
    Las necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 se considerarán en conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos. UN وسوف يُنظَر في الاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 وفقاً للإجراءات المعمول بها في وضع الميزانية.
    V. NECESIDADES de recursos para el bienio 1994-1995 UN خامسا - الاحتياجات من الموارد للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    Ello refleja un aumento del 33,4%, que representa el aumento real de las necesidades adicionales efectivas de recursos para el bienio. UN وهذا يعكس زيادة نسبتها 33.4 في المائة تمثل الزيادة الحقيقية في الاحتياجات الفعلية من الموارد الإضافية لفترة السنتين.
    17. El total de recursos para el bienio 2004-2005 asciende a 234.808.500 dólares en cifras netas, según los valores correspondientes al bienio 2002-2003 (es decir, antes del ajuste a los valores del bienio 2004-2005), lo que supone una reducción en los recursos reales de 992.500 dólares (0,4%) frente a la consignación revisada para el bienio 2002-2003. UN 17 - ويقدر المستوى الإجمالي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ صافيه 500 808 234 دولار بأسعار الفترة 2002-2003 (أي قبل إعادة تقدير التكاليف بأسعار الفترة 2004-2005)، مما يمثل انخفاضا حقيقيا في الموارد قدره 500 992 دولار أو 0.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003.
    10. El uso previsto de una cifra total de recursos para el bienio 2004-2005 de 249,7 millones de dólares (véase la figura I) representa un incremento neto del 41,6 millones (incluidos los ajustes de volumen y costo) en comparación con el presupuesto aprobado para el bienio 2002-2003. UN 10 - إن الاستخدام المتوقع لإجمالي الموارد خلال فترة السنتين 2004 - 2005 البالغ 249.7 مليون دولار (أنظر الشكل 1) يمثل زيادة صافية قدرها 41.6 مليون دولار (ويشمل تسويات الحجم والتكاليف) مقارناً بالميزانية المعتمدة للفترة 2002-2003.
    Para los fines del presente informe, la planificación para la pandemia se divide en dos partes: solicitudes de recursos para el bienio 2008-2009 y recursos adicionales necesarios en caso de una pandemia. UN 12 - ولأغراض هذه الوثيقة، يقسّم التخطيط للوباء إلى جزأين: الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009، والموارد الإضافية اللازمة في حالة تفشي وباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more