Términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Proyecto de términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: texto evolutivo | UN | مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: نص متداول |
Términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
En esa resolución, la Conferencia aprobó los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención. | UN | وفي ذلك القرار، اعتمد المؤتمر الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
En esa resolución, la Conferencia aprobó los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención. | UN | وفي ذلك القرار، اعتمد المؤتمر الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
6. En su resolución 3/1, la Conferencia aprobó los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | 6- واعتمد المؤتمر، في قراره 3/1، الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Proyecto de términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
En su resolución 3/1, la Conferencia aprobó los términos de referencia del Mecanismo de examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | واعتمد المؤتمر، في قراره 3/1، الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
1. Durante el proceso de examen, los expertos gubernamentales y la secretaría se guiarán por las disposiciones pertinentes y por los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | 1- يسترشد الخبراءُ الحكوميون والأمانة، طيلة عملية الاستعراض، بالأحكام ذات الصلة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
2. Durante el proceso de examen, los expertos gubernamentales y la secretaría se guiarán por las disposiciones pertinentes de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y por los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | 2- يسترشد الخبراءُ الحكوميون والأمانة، طيلة عملية الاستعراض، بالأحكام ذات الصلة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
la Corrupción. 20. De conformidad con el párrafo 44 de los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención, el Grupo examinaría las necesidades de asistencia técnica para garantizar la aplicación eficaz de la Convención. | UN | 20- وذُكر أن الفقرة 44 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية تسند إلى الفريق مهمة النظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعّالا. |
Recordando su resolución 3/1, de 13 de noviembre de 2009, titulada " Mecanismo de examen " , por la que aprobó los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, | UN | إذ يستذكر قراره 3/1، المعنون " آلية الاستعراض " ، الذي اعتمد فيه الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، |
Proyecto de términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها** |
13. En su tercer período de sesiones, la Conferencia de los Estados Parte aprobó la resolución 3/1, titulada " Mecanismo de examen " , en la que figuran los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención. | UN | 13- اعتمد مؤتمر الدول الأطراف، في دورته الثالثة، قراره 3/1 المعنون " آلية الاستعراض " الذي يتضمن الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
16. El Presidente recordó que, conforme a lo dispuesto en los párrafos 14 y 19 de los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, se debía realizar un sorteo para determinar qué Estados parte participarían en los exámenes. | UN | 16- ذكّر الرئيس بأنَّ القرعة تُسحب، بمقتضى الفقرتين 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، من أجل تحديد الدول الأطراف التي ستشارك في عمليات الاستعراض. |
En sus observaciones introductorias, el Presidente recordó la resolución 3/1 de la Conferencia de los Estados Parte, que contenía los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | واستذكر الرئيس، في ملاحظاته الاستهلالية، القرار 3/1 لمؤتمر الدول الأطراف الذي يتضمّن الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
3. Los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción figuran en el anexo de la resolución 3/1, y contienen varias disposiciones sobre los sorteos. | UN | ٣- ويرد الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في مرفق القرار 3/1، ويشمل عدة أحكام بشأن سحب القرعة. |
1. En su resolución 3/1, la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción aprobó los términos de referencia del Mecanismo de examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | 1- اعتمد مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في قراره 3/1، الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
1. De conformidad con los párrafos 35 y 44 de los términos de referencia del Mecanismo de examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, el presente informe temático ofrece información sobre la aplicación del capítulo IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | 1- وفقاً للفقرتين 35 و44 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يعرض هذا التقرير المواضيعي معلومات عن تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
1. Durante el proceso de examen, los expertos gubernamentales y la secretaría se guiarán por las disposiciones pertinentes de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupcióna y por los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupciónb. | UN | 1- يسترشد الخبراءُ الحكوميون والأمانة، طيلة عملية الاستعراض، بالأحكام ذات الصلة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() والإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.() |