"de reformas y mejoras" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعديلات والتحسينات
        
    • التعديل والتحسين
        
    • للتعديلات والتحسينات
        
    • تعديل المباني وتحسينها
        
    • بالتعديلات والتحسينات
        
    Mediante una consignación adicional de 1.328.500 dólares se llevó a cabo una serie de reformas y mejoras importantes de los locales, que se iniciaron en 1969 y se terminaron en 1972. UN كما ووفق على اعتماد آخر بمبلغ ٥٠٠ ٣٢٨ ١ دولار لمجموعة من التعديلات والتحسينات الرئيسية في المقر بدئ بها في عام ١٩٦٩ وانتهت في عام ١٩٧٢.
    Los recursos que se solicitan representan la contribución de las Naciones Unidas al costo total de las obras de reformas y mejoras propuestas para el bienio, contribución que se basa en una fórmula de distribución de los gastos en la que se tienen en cuenta el volumen de espacio ocupado y las zonas de uso común. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.
    Los recursos que se solicitan representan la contribución de las Naciones Unidas al costo total de las obras de reformas y mejoras propuestas para el bienio, contribución que se basa en una fórmula de distribución de los gastos en la que se tienen en cuenta el volumen de espacio ocupado y las zonas de uso común. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.
    Número de proyectos de reformas y mejoras por ejecutar UN عــدد مشاريـع التعديل والتحسين المزمع تنفيذها
    Número de proyectos de reformas y mejoras por ejecutar UN عــدد مشاريـع التعديل والتحسين المزمع تنفيذها
    31.7 El monto total de los recursos estimados es de 34.069.800 dólares, de los cuales 12.998.000 dólares se destinarán a trabajos de reformas y mejoras y 21.071.800 dólares a trabajos importantes de conservación. UN ١٣-٧ ويقدر مجموع الموارد المطلوبة بمبلغ ٠٠٨ ٩٦٠ ٤٣ دولار، ويتألف من اعتمادات للتعديلات والتحسينات قدرهــا ٠٠٠ ٨٩٩ ٢١ دولار، وﻷعمال الصيانة الرئيسية قدرها ٠٠٨ ١٧٠ ١٢ دولار.
    El crecimiento neto de 8.954.500 dólares responde al efecto combinado del aumento de 8.028.700 dólares correspondiente al programa de reformas y mejoras y 925.800 dólares al de trabajos importantes de conservación. UN ويعكـس النمـو الصافـي البالـغ ٥٠٠ ٩٥٤ ٨ دولار اﻷثــر المشتــرك لزيــــادة بقيمــة ٧٠٠ ٠٢٨ ٨ دولار في إطار برنامج التعديلات والتحسينات وبقيمة ٨٠٠ ٩٢٥ دولار في إطار برنامج أعمال الصيانة الرئيسية.
    Número de proyectos de reformas y mejoras ejecutadas UN عدد مشاريع التعديلات والتحسينات المنفذة
    De conformidad con la recomendación de la Comisión Consultiva, los proyectos de reformas y mejoras y los trabajos importantes de conservación correspondientes a otros lugares de destino se han desglosado en las mismas categorías que las utilizadas para los proyectos de la Sede. UN تمشيا مع توصية اللجنة الاستشارية، أُوردت مشاريع التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لمراكز العمل الأخرى مفصلة في نفس الفئات المستخدمة للمشاريع في المقر
    Estos recursos necesarios, por valor de 519.500 dólares, se consideran incluidos en el programa habitual de reformas y mejoras destinado a modernizar las instalaciones técnicas relacionadas con la seguridad a medida que vayan quedando obsoletas. UN وتعتبر هذه الاحتياجات البالغة 500 519 دولار جزءا من برنامج التعديلات والتحسينات العادية من أجل تحسين المرافق التقنية ذات الصلة بالأمن عندما تصبح عتيقة.
    Se necesitarán 400.000 dólares para sufragar la ejecución de la segunda fase del programa habitual de reformas y mejoras destinado a modernizar las instalaciones técnicas relacionadas con la seguridad a medida que vayan quedando obsoletas. UN وتمثل هذه الاحتياجات، البالغة 000 400 دولار، المرحلة الثانية من برنامج التعديلات والتحسينات العادية من أجل تطوير المرافق التقنية ذات الصلة بالأمن عندما تصبح عتيقة.
    Para responder a las crecientes necesidades de conservación, en particular del sistema eléctrico, se propone la reasignación de recursos de la partida de reformas y mejoras a la de trabajos importantes de conservación, lo que aumenta esta última partida en 545.000 dólares. UN ولتلبية الاحتياجات المتزايدة في مجال الصيانة، لا سيما في المجال الكهربائي، يقترح تحويل موارد من التعديلات والتحسينات إلى مشاريع الصيانة الرئيسية، مما ينشأ عنه زيادة قدرها 000 545 دولار لمشاريع الصيانة الرئيسية.
    Muchos de los proyectos que figuran en el componente de trabajos importantes de conservación del presupuesto son periódicos, para que los edificios puedan conservarse en buen estado, mientras que los proyectos incluidos en el componente de reformas y mejoras suelen ser proyectos multianuales o proyectos que se ejecutan una sola vez. UN وفي إطار عنصر الصيانة الرئيسية في الميزانية فإن الكثير من المشاريع يتكرر بغية صيانة المباني وإبقائها في حالة تشغيلية جيدة، في حين أن مشاريع التعديلات والتحسينات تنحو إلى أن تكون مشاريع تُرصد مرة واحدة أو متعددة السنوات.
    Muchos de los proyectos que en el presupuesto figuran en el componente de trabajos importantes de conservación son periódicos, para que los edificios puedan conservarse en buen estado, mientras que los proyectos incluidos en el componente de reformas y mejoras suelen ser multianuales o ejecutarse una sola vez. UN وفي إطار عنصر الصيانة الرئيسية في الميزانية، تتخذ الكثير من المشاريع طابعا متكررا حتى يتسنى صيانة المباني والمحافظة عليها في حالة تشغيلية جيدة، أما مشاريع التعديلات والتحسينات فتكون في الغالب مشاريع تنفذ مرة واحدة أو ممتدة على عدة سنوات.
    Como las oficinas encargadas de administrar las instalaciones deben evaluar los proyectos, en cada lugar, teniendo en cuenta necesidades que compiten entre sí, es posible que de un bienio al siguiente varíe el monto de los recursos solicitados para proyectos de reformas y mejoras y para trabajos importantes de conservación. UN وبما أنه يجب على المكاتب المسؤولة عن إدارة المرافق تقييم المشاريع بناء على أولويات متضاربة في مواقع كل منها، فقد تختلف الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات وتحت بند أعمال الصيانة الرئيسية بين كل فترة سنتين وأخرى.
    Número de proyectos de reformas y mejoras por ejecutar UN عدد مشاريع التعديل والتحسين المزمع تنفيذها
    Número de proyectos de reformas y mejoras por ejecutar UN عدد مشاريع التعديل والتحسين المزمع تنفيذها
    iv) Proyectos de reformas y mejoras por ejecutar UN `4 ' عدد مشاريع التعديل والتحسين المزمع تنفيذها
    31.7 El monto total de los recursos estimados es de 34.069.800 dólares, de los cuales 12.998.000 dólares se destinarán a trabajos de reformas y mejoras y 21.071.800 dólares a trabajos importantes de conservación. UN ١٣-٧ ويقدر مجموع الموارد المطلوبة بمبلغ ٠٠٨ ٩٦٠ ٤٣ دولار، ويتألف من اعتمادات للتعديلات والتحسينات قدرهــا ٠٠٠ ٨٩٩ ٢١ دولار، وﻷعمال الصيانة الرئيسية قدرها ٠٠٨ ١٧٠ ١٢ دولار.
    Se han aplicado a todos los puestos nuevos estándares actualizados para calcular los gastos no periódicos de reformas y mejoras y equipo de comunicaciones. UN وطُبِّقت على جميع الوظائف الجديدة معدلات جرى تحديثها لاحتساب التكاليف غير المتكررة للتعديلات والتحسينات ومعدات الاتصالات.
    Se han aplicado, a todos los puestos nuevos, estándares actualizados para calcular los gastos no periódicos en concepto de reformas y mejoras y equipo de comunicaciones. UN وطُبِّقت على جميع الوظائف الجديدة معايير جرى تحديثها لتغطية التكاليف غير المتكررة المتصلة بالتعديلات والتحسينات ومعدات الاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more