Los planes regionales de libre circulación y migración de mano de obra, por ejemplo, han ampliado el espacio de protección de refugiados en algunos países y regiones. | UN | فقد فتحت برامج هجرة اليد العاملة والبرامج الخاصة بتأمين حرية الحركة ضمن منطقة ما، على سبيل المثال، مجالات تؤمن فيها حماية اللاجئين في بعض البلدان والمناطق. |
17. Expresa su preocupación por la prolongada permanencia de refugiados en algunos países africanos y exhorta a la Alta Comisionada a mantener en examen sus programas en esos países, teniendo en cuenta el aumento de las necesidades en dichos países; | UN | ١٧ - تعرب عن قلقها إزاء طول فترة بقاء اللاجئين في بعض البلدان الافريقية، وتدعو المفوضة السامية إلى مواصلة استعراض برامجها فـي تلك البلدان، آخذة في الاعتبار تزايد الاحتياجات فيها؛ |
17. Expresa su preocupación por la prolongada permanencia de refugiados en algunos países africanos y exhorta a la Alta Comisionada a mantener en examen sus programas en esos países, teniendo en cuenta el aumento de las necesidades en dichos países; | UN | ٧١ - تعرب عن قلقها إزاء طول فترة بقاء اللاجئين في بعض البلدان الافريقية، وتدعو المفوضة السامية إلى مواصلة استعراض برامجها فـي تلك البلدان، آخذة في الاعتبار تزايد الاحتياجات فيها؛ |
19. Expresa su preocupación por la prolongada permanencia de refugiados en algunos países africanos y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a mantener en examen sus programas de conformidad con su mandato en los países de acogida, teniendo en cuenta el aumento de las necesidades en esos países; | UN | ١٩ - تعرب عن قلقها إزاء طول فترة بقاء اللاجئين في بعض البلدان اﻷفريقية، وتطلب إلى المفوضية مواصلة استعراض برامجها بما يتمشى مع ولايتها في البلدان المضيفة، آخذة في الاعتبار تزايد الاحتياجات فيها؛ |
22. Expresa su preocupación por la prolongada permanencia de refugiados en algunos países africanos y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a que mantenga en examen sus programas, de conformidad con su mandato, en los países de acogida, teniendo en cuenta las necesidades cada vez mayores de los refugiados; | UN | ٢٢ - تعرب عن قلقها إزاء طول فترة بقاء اللاجئين في بعض البلدان اﻷفريقية، وتهيب بالمفوضية مواصلة استعراض برامجها بما يتمشى مع ولايتها في البلدان المضيفة، آخذة في الاعتبار تزايد احتياجات اللاجئين؛ |
23. Hace hincapié en la necesidad de que la Oficina del Alto Comisionado para los Refugiados reúna periódicamente estadísticas sobre el número de refugiados que viven fuera de los campamentos de refugiados en algunos países de África, con miras a evaluar sus necesidades y atender a ellas; | UN | ٢٣ - تشدد على ضرورة قيام المفوضية بإعداد إحصاءات، بصفة دورية، لعدد اللاجئين المقيمين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان اﻷفريقية، بغية تقييم احتياجات هؤلاء اللاجئين وتلبيتها؛ |
19. Expresa su preocupación por la prolongada permanencia de refugiados en algunos países africanos y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a mantener en examen sus programas de conformidad con su mandato en los países de acogida, teniendo en cuenta el aumento de las necesidades en esos países; | UN | ١٩ - تعرب عن قلقها إزاء طول فترة بقاء اللاجئين في بعض البلدان اﻷفريقية، وتهيب بالمفوضية مواصلة استعراض برامجها بما يتمشى مع ولايتها في البلدان المضيفة، آخذة في الاعتبار تزايد الاحتياجات فيها؛ |
29. Hace hincapié en la necesidad de que la Oficina del Alto Comisionado reúna periódicamente estadísticas sobre el número de refugiados que viven fuera de los campamentos de refugiados en algunos países de África, con miras a evaluar sus necesidades y atender a ellas; | UN | 29 - تؤكد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة دورية، بإعداد إحصاءات لأعداد اللاجئين المقيمين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجات هؤلاء اللاجئين وتلبيتها؛ |
29. Hace hincapié en la necesidad de que la Oficina del Alto Comisionado reúna periódicamente estadísticas sobre el número de refugiados que viven fuera de los campamentos de refugiados en algunos países de África, con miras a evaluar sus necesidades y atender a ellas; | UN | 29 - تؤكد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة دورية، بإعداد إحصاءات لأعداد اللاجئين المقيمين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجات هؤلاء اللاجئين وتلبيتها؛ |
Lamentablemente, el aumento de la preocupación por la cuestión de la seguridad a raíz de los ataques terroristas del 11 de septiembre redujo a fines de año la admisión de refugiados en algunos países de reasentamiento importantes, y crea dudas con respecto a los niveles permisibles | UN | ومن سوء الحظ أنه مع اقتراب نهاية العام أدت المشاغل الأمنية المتزايدة التي نشأت بعد الهجمات الإرهابية في 11 أيلول/سبتمبر إلى الحدّ من عمليات قبول اللاجئين في بعض أهم بلدان إعادة التوطين، وأثارت الشكوك بشأن المستويات المتوقعة لهذه العمليات. |
29. Hace hincapié en la necesidad de que la Oficina del Alto Comisionado reúna periódicamente estadísticas sobre el número de refugiados que viven fuera de los campamentos de refugiados en algunos países de África, con miras a evaluar sus necesidades y atender a ellas; | UN | 29 - تشدد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة منتظمة، بجمع إحصاءات عن عدد من يعيش من اللاجئين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجاتهم وتلبيتها؛ |
25. Hace hincapié en la necesidad de que la Oficina del Alto Comisionado reúna periódicamente estadísticas sobre el número de refugiados que viven fuera de los campamentos de refugiados en algunos países de África, con miras a evaluar sus necesidades y atender a ellas; | UN | 25 - تشدد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة منتظمة، بجمع إحصاءات عن عدد من يعيش من اللاجئين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجاتهم وتلبيتها؛ |
Lamentablemente, el aumento de la preocupación por la cuestión de la seguridad a raíz de los ataques terroristas del 11 de septiembre redujo a fines de año la admisión de refugiados en algunos países de reasentamiento importantes, y crea dudas con respecto a los niveles permisibles | UN | ومن سوء الحظ أنه مع اقتراب نهاية العام أدت المشاغل الأمنية المتزايدة التي نشأت بعد الهجمات الإرهابية في 11 أيلول/سبتمبر إلى الحدّ من عمليات قبول اللاجئين في بعض أهم بلدان إعادة التوطين، وأثارت الشكوك بشأن المستويات المتوقعة لهذه العمليات. |
29. Hace hincapié en la necesidad de que la Oficina del Alto Comisionado reúna periódicamente estadísticas sobre el número de refugiados que viven fuera de los campamentos de refugiados en algunos países de África, con miras a evaluar sus necesidades y atender a ellas; | UN | 29 - تشدد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة منتظمة، بجمع إحصاءات عن عدد من يعيش من اللاجئين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجاتهم وتلبيتها؛ |
31. Insiste en la necesidad de que la Oficina del Alto Comisionado reúna periódicamente estadísticas sobre el número de refugiados que viven fuera de los campamentos de refugiados en algunos países de África, con miras a evaluar sus necesidades y atenderlas; | UN | 31 - تشدد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة منتظمة، بجمع إحصاءات عن عدد اللاجئين الذين يعيشون خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجاتهم وتلبيتها؛ |
17. Expresa su preocupación por la prolongada permanencia de refugiados en algunos países africanos y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados a mantener en examen sus programas en esos países, teniendo en cuenta el aumento de las necesidades en dichos países; | UN | " ٧١ - تعرب عن قلقها إزاء طول فترة بقاء اللاجئين في بعض البلدان اﻷفريقية، وتطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين مواصلة استعراض برامجها في تلك البلدان، آخذة في الاعتبار تزايد الاحتياجات فيها؛ |
Expresa su preocupación por la prolongada permanencia de refugiados en algunos países africanos y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados a mantener en examen sus programas de conformidad con su mandato en los países de acogida, teniendo en cuenta el aumento de las necesidades en dichos países; | UN | ١٧ - تعرب عن قلقها إزاء طول فترة بقاء اللاجئين في بعض البلدان اﻷفريقية، وتطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مواصلة استعراض برامجها بما يتمشى مع ولايتها في البلدان المضيفة، آخذة في الاعتبار تزايد الاحتياجات فيها؛ |
17. Expresa su preocupación por la prolongada permanencia de refugiados en algunos países africanos y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a mantener en examen sus programas de conformidad con su mandato en los países de acogida, teniendo en cuenta el aumento de las necesidades en dichos países; | UN | ١٧ - تعرب عن قلقها إزاء طول فترة بقاء اللاجئين في بعض البلدان اﻷفريقية، وتطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مواصلة استعراض برامجها بما يتمشى مع ولايتها في البلدان المضيفة، آخذة في الاعتبار تزايد الاحتياجات فيها؛ |
17. Expresa su preocupación por la prolongada permanencia de refugiados en algunos países africanos y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a mantener en examen sus programas de conformidad con su mandato en los países de acogida, teniendo en cuenta el aumento de las necesidades en dichos países; | UN | ١٧ - تعرب عن قلقها إزاء طول فترة بقاء اللاجئين في بعض البلدان اﻷفريقية، وتطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مواصلة استعراض برامجها بما يتمشى مع ولايتها في البلدان المضيفة، آخذة في الاعتبار تزايد الاحتياجات فيها؛ |
28. Expresa su preocupación por la prolongada permanencia de refugiados en algunos países africanos y exhorta a la Oficina del Alto Comisionado a que mantenga en examen sus programas, de conformidad con su mandato, en los países de acogida, teniendo en cuenta las necesidades cada vez mayores de los refugiados; | UN | 28 - تعرب عن قلقها إزاء طول مدة بقاء اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، وتهيب بالمفوضية أن تبقي برامجها قيد الاستعراض بما يتمشى مع ولايتها في البلدان المضيفة، آخذة في الاعتبار تزايد احتياجات اللاجئين؛ |