"de refugiados palestinos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللاجئين الفلسطينيين في
        
    • لاجئ فلسطيني في
        
    • للاجئين الفلسطينيين في
        
    • من الﻻجئين الفلسطينيين
        
    • ﻻجىء فلسطيني في
        
    También hay oscuras sospechas con respecto al asentamiento de refugiados palestinos en los países receptores. UN كما أن ثمة شكوكا خفية تحوم حول توطين اللاجئين الفلسطينيين في البلدان المضيفة.
    Rehabilitación de viviendas de refugiados palestinos en la Faja de Gaza UN إصلاح مآوي اللاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة
    Realojamiento de las familias de refugiados palestinos en Rafah UN إعادة إيواء أسر اللاجئين الفلسطينيين في رفح
    Salud ambiental. Más de 1,1 millones de refugiados palestinos en 59 campamentos oficiales de las cinco zonas de operaciones se beneficiaron de los servicios de salud ambiental prestados por el OOPS en cooperación con las municipalidades locales. UN ٦٤ - الصحة البيئية - استفاد ما يربو على ١,١ مليون لاجئ فلسطيني في ٥٩ مخيما رسميا في الميادين الخمسة لعمليات اﻷونروا من خدمات الصحة البيئية التي قدمتها بالتعاون مع البلديات المحلية.
    Además, el llamamiento de emergencia del OOPS solicita 300 millones de dólares para atender las necesidades de unos 2 millones de refugiados palestinos en Gaza y la Ribera Occidental. UN بالإضافة إلى ذلك، يطلب نداء الأونروا الطارئ جمع مبلغ 300 مليون دولار لتلبية احتياجات نحو مليوني لاجئ فلسطيني في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Mejora de los conocimientos de informática de refugiados palestinos en los centros de formación profesional, todos los campos UN تحسين المهارات الحاسوبية للاجئين الفلسطينيين في مراكز التدريب المهني، جميع المجالات
    Rehabilitación de viviendas de refugiados palestinos en la Franja de Gaza UN إعادة تأهيل مآوي اللاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة
    Soy también profundamente consciente de las condiciones en los campamentos de refugiados palestinos en el Líbano y los problemas que derivan de esa situación. UN 78 - وإنني أدرك أيضا إدراكا عميقا الظروف التي تسود في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان والتحديات التي تنجم عنها.
    Rehabilitación de viviendas de refugiados palestinos en la Franja de Gaza UN إصلاح مآوى اللاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة
    Proyectos de recuperación temprana en el Líbano: asistencia de emergencia para los campamentos de refugiados palestinos en el Líbano UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: تقديم المساعدة الطارئة لمخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
    A pesar de estas medidas, la tensión en los campamentos de refugiados palestinos en el Líbano podría aún aumentar. UN ورغم هذه التدابير، ما زال التوتر داخل مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان قابلا للتصاعد.
    Realojamiento de familias de refugiados palestinos en Jan Yunis - Japón UN إعادة إسكان أسر اللاجئين الفلسطينيين في خان يونس
    Promoción del desarrollo y participación de adolescentes en los campamentos de refugiados palestinos en Jordania UN تعزيز تنمية ومشاركة المراهقين في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في الأردن
    Rehabilitación de viviendas de refugiados palestinos en la Franja de Gaza UN إصلاح مرافق مأوى اللاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة
    Mejora de la agricultura sostenible para los campamentos y asentamientos de refugiados palestinos en el Líbano meridional UN تحسين الزراعة المستدامة لصالح اللاجئين الفلسطينيين في المخيمات والتجمات بجنوب لبنان
    En el período de que se informa solo se dio cuenta de un incidente importante en los campamentos de refugiados palestinos en el Líbano. UN ولم يُبلّغ خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلا عن حادث رئيسي في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    Reconstrucción de campamento de refugiados palestinos en el Líbano que contribuye a la prevención de conflictos y la consolidación de la paz en el Líbano UN إعادة بناء مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان مما يساعد على منع نشوب النزاع ويساهم في بناء السلام في لبنان
    En la actualidad el Organismo trabaja con más de 50 organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales y unas 250 organizaciones no gubernamentales locales para prestar servicios a 3,3 millones de refugiados palestinos en Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria, la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN وفي الوقت الحالي، تعمل الوكالة مع أكثر من ٥٠ منظمة غير حكومية وطنية أو دولية ونحو ٢٥٠ منظمة غير حكومية محلية في توفير الخدمات إلى ٣,٣ مليون لاجئ فلسطيني في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة.
    El OOPS presta servicios de educación y salud, así como servicios sociales y de socorro, a unos 3,9 millones de refugiados palestinos en Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN 3 - توفر الأونروا التعليم والخدمات الصحية والغوثية والاجتماعية لحوالي 3.9 ملايين لاجئ فلسطيني في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    El OOPS presta servicios de educación y salud, así como servicios sociales y de socorro, a unos 4,14 millones de refugiados palestinos en Jordania, el Líbano, la República Árabe Siria y la Ribera Occidental y la Franja de Gaza. UN 2 - توفر الأونروا الخدمات التعليمية والصحية والغوثية والاجتماعية لنحو 4.14 ملايين لاجئ فلسطيني في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    Mejora de los conocimientos de informática de refugiados palestinos en los centros de formación profesional, todos los campos UN تحسين المهارات الحاسوبية للاجئين الفلسطينيين في مراكز التدريب المهني، جميع المجالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more