Asimismo, el Centro transmitió información sobre la estructura financiera destinada a apoyar la cooperación en materia de regulación de los armamentos. | UN | وقدم المركز أيضاً معلومات عن هيكل التمويل الذي يدعم التعاون في مجال تنظيم التسلح. |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y el compromiso asumido por los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | إذ تعيد تأكيد دور اﻷمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح، وتعهد الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح، وتعهد الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Por el contrario, en virtud del Artículo 26, al Consejo de Seguridad le incumbe la responsabilidad específica de promover el establecimiento y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, entre otras cosas, mediante la propuesta de planes concretos para el establecimiento de un sistema de regulación de los armamentos que posteriormente se sometan a la aprobación de la Asamblea. | UN | أما المجلس فمنوط به، عملا بالمادة 26، مسؤوليات محددة عن العمل على تحقيق السلام والأمن الدوليين وصونهما وذلك بعدة طرق من بينها، اقتراح خطط عملية لوضع منهاج لتنظيم التسلح لتوافق عليه الجمعية. |
Hace 57 años, en virtud del Artículo 26 de la Carta de las Naciones Unidas, se confió al Consejo de Seguridad la responsabilidad de establecer un plan de regulación de los armamentos con la menor desviación posible de los recursos humanos y económicos del mundo. | UN | " ومنذ سبعة وخمسين عاماً أسندت إلى مجلس الأمن في المادة 26 من ميثاق الأمم المتحدة مسؤولية وضع خطة لتنظيم التسليح بتحويل أقل كمية ممكنة من موارد العالم الإنسانية والاقتصادية نحو هذا الغرض. |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح، وتعهد الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح، والتزام الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح، وتعهد الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح، والتزام الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح، والتزام الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح، والتزام الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح، والتزام الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح، والتزام الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح والتزام الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
Reafirmando la función que desempeñan las Naciones Unidas en materia de regulación de los armamentos y de desarme y la determinación de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar esa función, | UN | وإذ تعيد تأكيد دور الأمم المتحدة في مجال تنظيم التسلح ونزع السلاح والتزام الدول الأعضاء باتخاذ خطوات ملموسة من أجل تعزيز ذلك الدور، |
El registro internacional de armamentos, establecido de conformidad con la resolución 46/36 L, demuestra que esta Comisión también puede hacer contribuciones concretas a los esfuerzos de regulación de los armamentos. | UN | والسجل الدولي لﻷسلحة المنشأ وفقـــا للقرار ٤٦/٣٦ لام يدل على أن هذه اللجنة قادرة أيضا على القيام بإسهامات محددة في جهود تنظيم التسلح. |
Los debates que se lleven a cabo en el futuro para elaborar los conceptos asociados con la noción de " regulación de los armamentos " deben tener en cuenta la diferencia que existe entre la regulación de los armamentos y el desarme. | UN | ولدى وضع المفاهيم المقترنة بعبارة " تنظيم التسلح " ، ينبغي لمزيد من المناقشات أن يأخذ في الاعتبار التمييز بين تنظيم التسلح ونزع السلاح. |
:: Renueven su compromiso con el Artículo 26 de la Carta de las Naciones Unidas, y el mandato del Consejo de Seguridad de presentar a los Estados Miembros planes para el establecimiento de un sistema de regulación de los armamentos; | UN | :: تجديد التزامها بالمادة 26 من ميثاق الأمم المتحدة، وتكليف مجلس الأمن بأن يقدم إلى الدول الأعضاء خُططاً لإنشاء نظام لتنظيم التسلح |
Para ello, se ha encomendado al Consejo de Seguridad la elaboración de planes que se someterán a la Asamblea General para el establecimiento de un sistema de regulación de los armamentos (Artículo 26). | UN | وتحقيقا لذلك، أسندت إلى مجلس الأمن مهمة وضع خطط لتنظر فيها الجمعية العامة من أجل وضع منهاج لتنظيم التسلح (المادة 26). |
" el Consejo de Seguridad tendrá a su cargo, con la ayuda del Comité de Estado Mayor a que se refiere el Artículo 47, la elaboración de planes que se someterán a los Miembros de las Naciones Unidas para el establecimiento de un sistema de regulación de los armamentos. " | UN | " يكون مجلس الأمن مسؤولا بمساعدة لجنة أركان الحرب المشار إليها في المادة 47 عن وضع خطط تُعرض على أعضاء الأمم المتحدة لوضع منهاج لتنظيم التسليح " . |
" el Consejo de Seguridad tendrá a su cargo, con la ayuda del Comité de Estado Mayor a que se refiere el Artículo 47, la elaboración de planes que se someterán a los Miembros de las Naciones Unidas para el establecimiento de un sistema de regulación de los armamentos. " | UN | " يكون مجلس الأمن مسؤولا بمساعدة لجنة أركان الحرب المشار إليها في المادة 47 عن وضع خطط تعرض على أعضاء الأمم المتحدة لوضع منهاج لتنظيم التسليح " . |