"de relación entre la corte" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن العلاقة بين المحكمة
        
    • الخاص بالعلاقة بين المحكمة
        
    • العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية
        
    • العلاقات بين المحكمة
        
    Consultas oficiosas sobre un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية تتعلق بالاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    Consultas oficiosas sobre el acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية تتعلق بالاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    Consultas oficiosas sobre el acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    El Grupo de Trabajo presenta, para su estudio ulterior por la Comisión Preparatoria en relación con el examen de un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas, la siguiente propuesta: UN يوصي الفريق العامل اللجنة التحضيرية بأن تنظر أيضا، في إطار مناقشاتها بشأن الاتفاق الخاص بالعلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة، في الاقتراح التالي:
    :: Conclusión del acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN :: إبرام اتفاق العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة.
    La pronta concertación de un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas permitirá a las dos instituciones mejorar su cooperación. UN ومن شأن التبكير في عقد اتفاق ينظم العلاقات بين المحكمة والأمم المتحدة أن يمكن المؤسستين من تعزيز تعاونهما.
    Proyecto de Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN زاي - مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    En la misma sesión, tras la aprobación del Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas, la delegación de España formuló una declaración. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وفد إسبانيا ببيان بعد اعتماد الاتفاقية بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة.
    Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN 3 - اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    El proyecto de Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones sexto a octavo. UN 12 - نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة في دوراتها من السادسة إلى الثامنة.
    c) Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN )ج( اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة؛
    c) Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN )ج( اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة؛
    b) Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN )ب( اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة؛
    Los coordinadores del Grupo de Trabajo sobre el Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas, el Grupo de Trabajo sobre el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, el Grupo de Trabajo sobre el Acuerdo de Prerrogativas e Inmunidades de la Corte, y el Grupo de Trabajo sobre el Crimen de Agresión, informan acerca de los progresos de sus grupos de trabajo respectivos. UN قام منسقو الفريق العامل المعني بالاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة، والفريق العامل المعني بالنظام المالي والقواعد المالية، والفريق العامل المعني بالاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها، والفريق العامل المعني بجريمة العدوان بتقدبم تقرير عن التقدم المحرز في أعمال كل فريق.
    c) Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN (ج) اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة؛
    c) Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN (ج) اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة؛
    c) Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN (ج) اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة؛
    c) Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN (ج) اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة؛
    San Marino está firmemente convencido de la importancia del papel de la Corte Penal Internacional y recientemente respaldó el proyecto de acuerdo de relación entre la Corte Penal Internacional y las Naciones Unidas, así como el establecimiento en Nueva York de una oficina de enlace de la Corte. UN وتؤمن سان مارينو إيمان راسخا بدور المحكمة الجنائية الدولية، وقد أيدت مؤخرا مشروع الاتفاق الخاص بالعلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة وإنشاء مكتب اتصال للمحكمة في نيويورك.
    :: Conclusión del acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN :: إبرام اتفاق العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة.
    Consideramos alentadoras las iniciativas de la Corte de reunirse con varias personas, organizaciones y grupos, en particular representantes de la Unión Africana y de los Estados Africanos, en el contexto del acuerdo de relación entre la Corte Penal Internacional y la Unión Africana. UN وقد شجعنا الخطوات التي اتخذتها المحكمة للالتقاء بعدة أفراد، ومنظمات وجماعات، بما في ذلك ممثلو الاتحاد الأفريقي والدول الأفريقية، في سياق اتفاق العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والاتحاد الأفريقي.
    También espera con interés la conclusión del acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas y la finalización del Acuerdo relativo a la sede entre la Corte y el país anfitrión. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي أيضا نحو عقد اتفاق تنظيم العلاقات بين المحكمة والأمم المتحدة وإتمام اتفاق المقر بين المحكمة والبلد المضيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more