"de relaciones exteriores de francia" - Translation from Spanish to Arabic

    • خارجية فرنسا
        
    • الخارجية الفرنسية
        
    • الخارجية الفرنسي
        
    • الشؤون الخارجية في فرنسا
        
    • الفرنسي للعلاقات الخارجية دراسات في
        
    El Ministro de Relaciones Exteriores ha hablado esta mañana con el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia exhortándole a reconsiderar la cuestión. UN وقد تحدث وزير خارجيتنا هذا الصباح إلى وزير خارجية فرنسا حاثا إياه على إعادة النظر في القرار.
    Se celebraron reuniones con los Ministros de Relaciones Exteriores de Francia e Italia y con el Secretario de Estado de los Estados Unidos de América, Sr. Warren Christopher. UN وعقدت اجتماعات مع وزيري خارجية فرنسا وإيطاليا، وأجري اتصال مع وزير خارجية الولايات المتحدة، وارين كريستوفر.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia había expresado su interés en participar en actividades conjuntas que se realizaran en el futuro en países francoparlantes. UN وقد أبدت وزارة خارجية فرنسا اهتماما بالمشاركة في أنشطة مشتركة مقبلة في بلدان ناطقة باللغة الفرنسية.
    Preparado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia y presentado por la delegación de Francia. UN من إعداد وزارة الخارجية الفرنسية. مقدم من وفد فرنسا.
    Estoy decididamente en desacuerdo con lo que dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, en la declaración que hizo aquí hace unas pocas semanas, en la que afirmó que los ensayos eran seguros desde el punto de vista ambiental. UN وإنني أختلف بشدة مع ما قاله وزير الخارجية الفرنسي في بيانه هنا قبل بضعة أسابيع، إذ ادعى أن التجارب غير ضارة بالبيئة.
    Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia UN وزارة الشؤون الخارجية في فرنسا
    Tras las consultas celebradas esta mañana, tengo el honor de adjuntar a la presente una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, Sr. Dominique de Villepin. UN في أعقاب المشاورات التي أجريت صباح هذا اليوم، يشرفني أن أبعث طيه بيانا صادرا عن وزير خارجية فرنسا دومينيك دو فيلبين.
    La parte sudanesa notificó al Ministro de Relaciones Exteriores de Francia que consideraba inaceptables tanto la idea de la conferencia como el programa propuesto, de conformidad con los fundamentos siguientes: UN أخطر الجانب السوداني وزير خارجية فرنسا عدم قبوله لفكرة قيام المؤتمر ومحتواه. وفق الركائز التالية:
    El Sr. Alain Juppé, Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, presentó el proyecto de resolución antes de la votación. UN وعرض آلان جوبي، وزير خارجية فرنسا مشروع القرار قبل التصويت.
    En particular, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia, durante una conferencia de prensa realizada el 27 de julio de 1993, declaró lo siguiente: UN وبوجه خاص فان المتحدث باسم وزارة خارجية فرنسا أدلى أثناء لقاء اعلامي مع الصحافة في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، ببيان فيما يلي نصه:
    Recordó que, en el cuadragésimo octavo período de sesiones, el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia había planteado la cuestión de la idoneidad del mecanismo judicial vigente de la Organización para casos de fraude. UN وذكر أن مسألة كفاية اﻵلية القضائية القائمة في المنظمة لتعالج حالات الغش، قد أثارها وزير خارجية فرنسا في الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Es esta una dualidad compartida en distintos grados por los estados litorales del norte, el sur, el este y el oeste, y que hoy coincide con la perspectiva delineada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, Alain Juppé. UN إنه ازدواج تشارك فيه، بدرجات مختلفة، الدول الساحلية من الشمــال والجنـــوب والشرق والغرب، ويتطابق اليوم مع المنظور الذي حدده وزير خارجية فرنسا ألان جوبي.
    El 11 de junio de 1982, el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia declaró lo siguiente: UN وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٨٢، أعلن وزير خارجية فرنسا ما يلي:
    La delegación de Italia apoya plenamente la declaración formulada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia en nombre de la Unión Europea y de los países de Europa central y oriental. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها التام للبيان الذي أدلى به وزير خارجية فرنسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبلدان وسط أوروبا وأوروبا الشرقية.
    Carta dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores de Francia UN رسالة موجهة إلى وزير خارجية فرنسا
    13.00 horas Excmo. Sr. Dominique de Villepin, Ministro de Relaciones Exteriores de Francia UN 00/13 معالي السيد دومينيك دي فيلبان، وزير خارجية فرنسا
    Sin embargo, sólo proporcionó una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia respecto de un empleado demostrando que hubiera permanecido detenido en el Iraq. UN ومع ذلك، فإن الشركة لم تقدم إلا فيما يتعلق بموظف واحد شهادة من وزارة الخارجية الفرنسية تثبت احتجازه في العراق.
    El Grupo aceptó certificados del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia relativos a la nacionalidad y a la detención en sitios estratégicos. UN وقبل الفريق شهادات مقدمة من وزارة الشؤون الخارجية الفرنسية بالنسبة للجنسية والاحتجاز في الموقع الاستراتيجي.
    Miembro del Comité de Ética del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia UN عضو اللجنة الأخلاقية في وزارة الخارجية الفرنسية
    El 7 de enero, celebraron consultas en París con A. Juppe, Ministro de Relaciones Exteriores de Francia. UN وفي ٧ كانون الثاني/يناير أجرى الرئيسان المشاركان مشاورات في باريس مع أ. جوبيه وزير الخارجية الفرنسي.
    Mi delegación está en total desacuerdo con la declaración efectuada hace algunas semanas por el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia ante la Asamblea General, en la que afirmó que los ensayos eran inocuos para el medio ambiente. UN ووفد بلدي يعارض بشدة وزير الخارجية الفرنسي في ما قاله في بيانه أمام الجمعية العامة قبل بضعة أسابيع، وفي ادعائه بأن التجارب مأمونة من الناحية البيئية.
    El Presidente interino (habla en inglés): Daré ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, quien hablará en nombre de la Unión Europea, Excmo. Sr. Hubert Vedrine. UN الرئيس بالنيابة (فنلندا) (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد هوبير فيدرين، وزير الشؤون الخارجية في فرنسا الذي يتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Cursos tomados en este Instituto de Relaciones Exteriores de Francia: internacional, técnicas de negociación y administración pública UN شملت الدراسة في هذا المعهد الفرنسي للعلاقات الخارجية دراسات في القانون الدولي وتقنيات التفاوض والإدارة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more