Necesidades totales de reposición del Fondo Multilateral | UN | إجمالي الاحتياج اللازم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف |
1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 20ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 28ª reunión, a fin de que la 20ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2009-2011. | UN | 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف، وأن يقدمه من خلال الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن والعشرين، ليمكن الاجتماع العشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009 - 2011. |
1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 20ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 28ª reunión, a fin de que la 20ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2009-2011. | UN | 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف، وأن يقدمه من خلال الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن والعشرين، ليمكن الاجتماع العشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009 - 2011. |
En la decisión XXV/8, la Reunión de las Partes solicitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que preparase un informe sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral para 2015 - 2017 para someterlo al examen de la 26ª Reunión de las Partes y que lo presentase al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión. | UN | 11- طلب اجتماع الأطراف في المقرر 25/8، إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إعداد تقرير على المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017 إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف، وتقديم هذا التقرير من خلال الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين. |
Tras nuevas consultas oficiosas en los grupos de contacto la Reunión aprobó dos proyectos de decisión sobre el nivel de reposición del Fondo Multilateral y la aplicación de mecanismos de tipo de cambio fijos. | UN | وبعد إجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية في داخل أفرقة الاتصال، أقر الاجتماع مشروعي مقررين بشأن مستوى تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف وتنفيذ آلية سعر الصرف الثابت للعملات. |
En respuesta a la decisión XXV/8, el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un equipo de tareas para que preparase un informe sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral para 2015 - 2017 para presentarlo a la 26ª Reunión de las Partes por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión. | UN | 12 - عملاً بالمقرر 25/8، أنشأ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي فرقة عمل لإعداد تقرير عن المستوى المناسب لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017 لتقديمه إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف من خلال الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين. |
En la decisión XXV/8, se solicitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que preparase un informe sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral para 2015 - 2017 para someterlo al examen de la 26ª Reunión de las Partes por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión. | UN | 12 - طُلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، بمقتضى المقرر 25/8 أن يعد تقريراً عن المستوى المناسب لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015 - 2017 لتقديمه إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف عبر الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين. |
Se excluyen de la suma proyectos potenciales en sectores nuevos como los hidroclorofluorocarbonos y los refrigerantes, que se incluirán probablemente en el nuevo ejercicio de reposición del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal cuyo examen deberá llevarse a cabo a fines de 2005, ocasión en la que es muy probable que se hagan promesas de contribuciones por valor de otros 420 millones para el trienio 2006-2008. | UN | وتُستثنى من هذا المبلغ المشاريع المحتملة في قطاعات جديدة مثل الهيدروكلوروفلوروكربونات والمبردات، التي ستُدرج على الأرجح في العملية الجديدة لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، التي من المقرّر أن يُنظر فيها في نهاية عام 2005، والتي سيكرس فيها على الأغلب مبلغ إضافي بقيمة 420 مليون دولار لفترة السنوات الثلاث 2006-2008. |
1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 20ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 28ª reunión, a fin de que la 20ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2009-2011. | UN | 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف، وأن يقدمه من خلال الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن والعشرين، لتمكين الاجتماع العشرين للأطراف من اتخاذ قرار بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009 - 2011. |
1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 17ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 25ª reunión, a fin de que la 17ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2006-2008. | UN | 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف، وأن يقدمه من خلال الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الخامسة والعشرين، لتمكين الاجتماع السابع عشر للأطراف من اتخاذ مقرر بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2006 - 2008. |
1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 20ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 28ª reunión, a fin de que la 20ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2009-2011. | UN | 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف، وأن يقدمه من خلال الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن والعشرين، لتمكين الاجتماع العشرين للأطراف من اتخاذ قرار بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009 - 2011. |
1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 23ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 31ª reunión, a fin de que la 23ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2012-2014; | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014؛ |
1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 23ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 31ª reunión, a fin de que la 23ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2012-2014; | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014؛ |
1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 23ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 31ª reunión, a fin de que la 23ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 2012-2014; | UN | 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012 - 2014؛ |
1. Solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo al examen de la 26ª Reunión de las Partes y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 34ª reunión, a fin de que la 26ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral para 2015 - 2017; | UN | 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين، لتمكين الاجتماع السادس والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015 - 2017؛ |
1. Solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo al examen de la 26ª Reunión de las Partes y lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 34ª reunión, a fin de que la 26ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral para 2015 - 2017; | UN | 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين، لتمكين الاجتماع السادس والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015-2017؛ |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo a la consideración de la 23ª Reunión de las Partes, y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 31ª reunión, a fin de que la 23ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral correspondiente a 20122014; | UN | 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين، لتمكين الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2012-2014؛ |
1. Solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que prepare un informe para someterlo al examen de la 26ª Reunión de las Partes y que lo presente por conducto del Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 34ª reunión, a fin de que la 26ª Reunión de las Partes pueda adoptar una decisión sobre el nivel apropiado de reposición del Fondo Multilateral para 2015 - 2017; | UN | 1 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد تقريراً لتقديمه إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف، وأن يقدمه عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين، لتمكين الاجتماع السادس والعشرين للأطراف من البت بشأن المستوى الملائم لتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2015 - 2017؛ |
66. Es menester que las Partes adopten en 2004 una decisión sobre el proceso y el mecanismo de reposición del Fondo Multilateral para el período 2006 a 2008, junto con el mandato para todo estudio que pueda considerarse indispensable para facilitar el proceso. | UN | 66 - تدعو الحاجة إلى اتخاذ الأطراف لقرار بشأن عملية وآلية تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف للفترة 2006 - 2008 وذلك خلال عام 2004 إلى جانب اختصاصات أي دراسات قد يظن أنها ضرورية لتيسير هذه العملية. |
Instamos a todas las Partes a que tengan en cuenta las circunstancias particulares de los países insulares del Pacífico, cuando consideren niveles de reposición del Fondo Multilateral durante el trienio 2003 a 2005. | UN | نهيب بجميع الأطراف أن تراعي الظروف الفريدة التي تمر بها البلدان الجزرية في المحيط الهادئ وذلك عند بحث مستويات تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف أثناء فترة السنوات الثلاث 2003 - 2005. |