C. Pérdida de repuestos y suministros | UN | خسارة قطع الغيار واللوازم الأخرى |
218. En consecuencia, el Grupo no recomienda ninguna indemnización a la Dowell fundada en su reclamación por pérdida de repuestos y suministros. | UN | 218- ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض لشركة دويل مقابل مطالبتها المتصلة بخسارة قطع الغيار واللوازم الأخرى. |
218. En consecuencia, el Grupo no recomienda ninguna indemnización a la Dowell fundada en su reclamación por pérdida de repuestos y suministros. | UN | 218- ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض لشركة دويل مقابل مطالبتها المتصلة بخسارة قطع الغيار واللوازم الأخرى. |
Se prevén créditos para la adquisición de repuestos y suministros para la reparación y conservación del equipo de comunicaciones a una tasa calculada de 7.460 dólares por mes. | UN | هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع غيار ولوازم ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بتكلفة تقدر بمعدل ٤٦٠ ٧ دولار في الشهر. |
Pérdida de repuestos y suministros | UN | خسارة قطع غيار ولوازم أخرى |
El saldo no utilizado de 45.700 dólares fue resultado de la reducción de las necesidades de comunicaciones comerciales, contrarrestada por el aumento de las necesidades de repuestos y suministros para comunicaciones. | UN | 16 - نجم الرصيد غير المنفق البالغ 700 45 دولار من تقليص الاحتياجات للاتصالات التجارية التي يقابلها احتياجات إضافية للاتصالات وقطع الغيار واللوازم. |
Las mayores necesidades de repuestos y suministros obedecieron a la necesidad de asegurar el funcionamiento ininterrumpido de las plantas depuradoras de agua. | UN | ومَرَدُّ ارتفاع الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم إنما هو ضرورة كفالة عمل محطات تنقية المياه بسلاسة. |
31. Las necesidades adicionales en la partida de repuestos y suministros se debieron a la acumulación de un mayor número de piezas de repuesto para reparar el equipo de comunicaciones. | UN | ٣١ - ونشأت الاحتياجات الاضافية في إطار قطع الغيار واللوازم عن تخزين قطع غيار إضافية معدة لاصلاح معدات الاتصال. |
ii) Piezas de repuestos y suministros 32 500 | UN | `٢` قطع الغيار واللوازم ٥٠٠ ٣٢ |
ii) Piezas de repuestos y suministros 100 000 | UN | ' ٢ ' قطع الغيار واللوازم ٠٠٠ ١٠٠ |
Se han consignado créditos para piezas de repuestos y suministros tanto para equipo de propiedad de las Naciones Unidas como de propiedad de los contingentes. | UN | ٦٠ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار واللوازم للوحدات المملوكة لﻷمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات. |
C. Pérdida de repuestos y suministros 216 - 218 360 | UN | جيم - خسارة قطع الغيار واللوازم الأخرى 216-218 389 |
C. Pérdida de repuestos y suministros 216 - 218 54 | UN | جيم - خسارة قطع الغيار واللوازم الأخرى 216-218 58 |
El saldo no utilizado en esta partida obedece sobre todo a que la misión se redujo con mayor rapidez que la prevista y por ello se gastó menos en artículos como piezas de repuestos y suministros. | UN | 10 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى أن تخفيض حجم البعثة جرى بسرعة أكبر مما كان متوقعا، مما أدى إلى تخفيض النفقات على مواد مثل قطع الغيار واللوازم. |
58. En esta estimación se incluye la adquisición de repuestos y suministros para comunicaciones necesarios para mantener el equipo de radio y de comunicaciones perteneciente a las Naciones Unidas y asimismo el equipo de comunicaciones de propiedad del contingente. | UN | ٥٨ - تسمح التكاليف المقدرة بشراء قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة أجهزة الاتصالات والراديو التي تملكها اﻷمم المتحدة فضلا عن أجهزة الاتصالات التي تملكها القوة. |
ii) Piezas de repuestos y suministros | UN | ' ٢ ' قطع الغيار واللوازم |
ii) Piezas de repuestos y suministros | UN | ' ٢ ' قطع الغيار واللوازم |
Esto es de por sí una prueba insuficiente, y la citada empresa no respondió a una petición del Grupo para que indicara por separado los costos de equipo y los de mantenimiento, lo que es necesario porque los costos de mantenimiento no sirven para determinar el valor de las existencias de repuestos y suministros. | UN | وهذا في حد ذاته لا يشكل دليلاً كافياً، كما أن شركة دويل لم ترد على طلب وجهه إليها الفريق بأن تفصل بين تكاليف المعدات وتكاليف الصيانة، وهو أمر ضروري لأن تكاليف الصيانة لا تفيد في تحديد قيمة قطع الغيار واللوازم التي كانت موجودة. |
Pérdida de repuestos y suministros | UN | خسارة قطع غيار ولوازم أخرى |
g) La adquisición de repuestos y suministros (533.300 dólares), suministros de fortificación de campaña (2.027.000 dólares) y gasolina, aceite y lubricantes (382.300 dólares) adicionales; | UN | (ز) اقتناء قطع غيار ولوازم إضافية (300 533 دولار)؛ ولوازم للدفاع الميداني (000 027 2 دولار)، ونفط وزيوت ومواد تشحيم (300 382 دولار)؛ |
16. Las necesidades adicionales por un total de 17.500 dólares en materia de repuestos y suministros para comunicaciones, debido a que los precios fueron superiores a los estimados originalmente, quedaron parcialmente compensadas por las economías de 3.000 dólares en materia de equipo de talleres (anexo II, párr. 6); no se dispuso de información complementaria a ese respecto. | UN | ١٦ - وقد نشأت احتياجات اضافية بمبلغ ٥٠٠ ١٧ دولار تحت بند قطع غيار ولوازم الاتصالات، نتيجة لارتفاع اﻷسعار عما كان مقدرا في اﻷصل، وقابلتها جزئيا وفورات بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار تحت بند معدات الورشة ) المرفق الثاني، الفقرة ٦(؛ ولم تتوافر معلومات تكميلية في هذا الشأن. |
71. Las economías logradas alcanzaron a 16.747.700 dólares en relación con el equipo de comunicaciones (6.258.900 dólares), piezas de repuestos y suministros (8.029.800 dólares), equipo de talleres y ensayos (997.900 dólares) y comunicaciones comerciales (1.461.100 dólares). | UN | ١٧ - بلــغ مجمــــوع الوفورات ٠٠٧ ٧٤٧ ٦١ دولار لمعدات الاتصالات )٠٠٩ ٨٥٢ ٦ دولار( وقطع الغيار واللوازم )٠٠٨ ٩٢٠ ٨ دولار(، ومعدات الورش والاختبار )٠٠٩ ٧٩٩ دولار( والاتصالات التجارية )٠٠١ ١٦٤ ١ دولار(. |