"de reserva de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاحتياطية للأمم المتحدة
        
    • الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة اﻻحتياطية
        
    • احتياطي اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة اﻻحتياطي
        
    • الاحتياطية العالي الاستعداد
        
    • تنسيق مساعدة الأمم المتحدة
        
    • في المخزون اﻻحتياطي لﻷمم المتحدة
        
    • اﻻحتياطي لعمليات
        
    • اﻻحتياطية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻻحتياطية في
        
    • اﻷمم المتحدة للترتيبات اﻻحتياطية
        
    • احتياطيات الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الاحتياطيين
        
    Todos los países que han aportado contingentes de manera destacada y consecuente deben estar incluidos en los acuerdos de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas. UN وذلك التدابير الاحتياطية للأمم المتحدة يجب أن تشمل جميع البلدان المساهمة بقوات، سواء منها البلدان الرئيسية أو العادية.
    Gestión de las existencias para despliegues estratégicos y de existencias de reserva de las Naciones Unidas UN إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    :: Reacondicionamiento de 100 vehículos, 18 grupos electrógenos y 24 equipos de aire acondicionado para su incorporación en las existencias de reserva de las Naciones Unidas UN :: تجديد 100 مركبة و 18 مولدا كهربائيا و 24 وحدة لتكييف الهواء للإدراج في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Fondo de reserva de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz UN الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Adeudado al Fondo de reserva de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz UN مبالغ مستحقة لصندوق احتياطي اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
    :: Realización de una venta de desechables al año principalmente con existencias de reserva de las Naciones Unidas UN :: إنجاز عملية بيع في السنة لأغراض التصريف تشمل أساسا المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Gestión de las existencias para despliegues estratégicos y de las existencias de reserva de las Naciones Unidas UN إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Observaciones Gestión de existencias para el despliegue estratégico y de existencias de reserva de las Naciones Unidas UN إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Reacondicionamiento de 100 vehículos, 18 generadores y 24 equipos de aire acondicionado para su incorporación en las existencias de reserva de las Naciones Unidas UN تجديد 100 مركبة و 18 مولدا كهربائيا و 24 وحدة لتكييف الهواء للإدراج في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Realización de una venta de material de desecho al año, principalmente de existencias de reserva de las Naciones Unidas UN إنجاز عملية بيع في السنة لأغراض التصريف تشمل أساسا المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    :: Bases de datos actualizadas sobre el sistema de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas y la lista de reserva para nombramientos de nivel superior UN :: تحديث قواعد البيانات لنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة ولمجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا
    Gestión de las existencias para el despliegue estratégico y las existencias de reserva de las Naciones Unidas UN ملاحظات إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Se recibieron e inspeccionaron existencias de reserva de las Naciones Unidas por valor de 2,1 millones de dólares UN جرى استلام وتفتيش ما قيمته 2.1 مليون دولار من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة
    Fondo de reserva de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz UN الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Fondo de reserva de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz y existencias para el despliegue estratégico UN البيان الخامس الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومخزونات الانتشار الاستراتيجي
    Adeudado al Fondo de reserva de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz UN مبالغ مستحقة لصندوق احتياطي اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    :: Conferencia de la Brigada Multinacional de Despliegue Rápido de las Fuerzas de reserva de las Naciones Unidas UN :: مؤتمر لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد
    A raíz de la instauración de sistemas mejorados en el INGC y del lanzamiento, el 23 de febrero, del primer llamamiento internacional para obtener socorro de emergencia y rehabilitación, el Equipo de reserva de las Naciones Unidas se marchó el 24 de febrero. UN 47 - وإثر إنشاء نظم محسنة في المعهد الوطني لإدارة الكوارث وتوجيه أول نداء عالمي بشأن الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح، غادر فريق تنسيق مساعدة الأمم المتحدة في حالات الكوارث في 24 شباط/فبراير.
    Con ello se pretende consolidar las funciones de administración de bienes clave en un solo centro de control, así como facilitar una mejor gestión de los activos de las existencias para el despliegue estratégico, los activos de reserva de las Naciones Unidas y los activos de la BLNU. UN والهدف من هذا النهج هو تجميع مهام إدارة الممتلكات الرئيسية في مركز إشرافي واحد وتيسير إدارة أفضل لأصول مخزونات النشر الاستراتيجية وأصول احتياطيات الأمم المتحدة وأصول قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more