Las principales incautaciones de resina de cannabis en África y Asia corresponden a Marruecos y al Pakistán, respectivamente. | UN | أما في افريقيا وآسيا، فان الجانب الأكبر من ضبطيات راتنج القنّب يحدث في المغرب وباكستان، على التوالي. |
17. Desglose de las incautaciones de resina de cannabis en 2004, por subregiones | UN | توزيع مضبوطات راتنج القنّب حسب المناطق الفرعية، 2004 |
La incautación de resina de cannabis en España ha disminuido durante cinco años consecutivos. | UN | وقد انخفضت مضبوطات راتنج القنَّب في إسبانيا على مدى خمسة أعوام متتالية. |
El Pakistán notificó la incautación de 313.736 kg de resina de cannabis en 2013, cifra que prácticamente duplica a la cantidad incautada en 2012. | UN | وأفادت باكستان بضبط 736 313 كيلوغراماً من راتنج القنَّب في عام 2013، وهي ضعف الكمية المضبوطة في عام 2012 تقريبا. |
La producción de resina de cannabis a gran escala se concentra en unos pocos países. | UN | وجدير بالذكر أن انتاج راتنج القنب على نطاق واسع يتركز في بضعة بلدان. |
Desglose de las incautaciones de resina de cannabis en 2004, por subregiones | UN | الشكل 17 توزيع مضبوطات راتنج القنب حسب المناطق الفرعية، 2004 |
En 2005, la producción estimada de resina de cannabis alcanzó las 1.070 toneladas, en comparación con 2.760 toneladas en 2004. | UN | وفي عام 2005، ظلّ الإنتاج المقدَّر من راتينج القنّب عند 070 1 طناً، مقابل 760 2 طناً في عام 2004. |
Los principales proveedores de resina de cannabis siguen siendo Marruecos y países de Asia sudoccidental, sobre todo el Pakistán. | UN | ولا تزال المصادر الرئيسية لراتنج القنب هي المغرب وبلدان جنوب غربي آسيا، ولا سيما باكستان. |
En 2004 también hubo informes de incautaciones de resina de cannabis en contenedores marinos en puertos de Bélgica. | UN | وفي سنة 2004، كانت هناك تقارير أيضاً عن مضبوطات من راتنج القنّب في حاويات بحرية في موانئ في بلجيكا. |
En 2005, la producción potencial de resina de cannabis alcanzó las 1.070 toneladas en comparación con 2.760 toneladas en 2004. | UN | وفي عام 2005، ظلّ الإنتاج المقدَّر من راتنج القنّب عند 070 1 طنا، مقابل 760 2 طناً في عام 2004. |
No obstante, en 2006 la tendencia cambió en Asia, donde el volumen de las incautaciones de opio superó al de hierba de cannabis así como al de resina de cannabis. | UN | بيد أن الاتجاه شهد في عام 2006 تغييرا في آسيا، حيث فاقت مضبوطات الأفيون مضبوطات عشبة القنّب أو راتنج القنّب. |
En 2005, las incautaciones de resina de cannabis disminuyeron en un 13% respecto de los niveles registrados en 2004, situándose en 1.286 toneladas. | UN | وفي عام 2005، تراجع حجم مضبوطات راتنج القنّب بنسبة 13 في المائة مقارنة بالكميات المضبوطة في عام 2004، فبلغ 286 1 طنا. |
En 2008 se produjeron entre 13.000 y 66.100 toneladas de hierba de cannabis, y entre 2.200 y 9.900 toneladas de resina de cannabis. | UN | وقد أنتج ما بين 000 13 و100 66 طن من عشب القنّب في عام 2008، كما أنتج ما بين 200 2 و900 9 طن من راتنج القنّب. |
Aumentaron las incautaciones de hierba de cannabis, mientras que descendieron las de resina de cannabis. | UN | وازدادت ضبطيات عشبة القنّب في حين تراجعت ضبطيات راتنج القنَّب. |
En 2011 la incautación mundial de resina de cannabis fue estable, si bien cambiaron las tendencias. | UN | وفي عام 2011، كانت المضبوطات العالمية من راتنج القنَّب مستقرة، ولكن مع تغيّرات في اتجاهاتها. |
Incautación de resina de cannabis: total en el mundo y en determinados países, 2001-2011 | UN | الخامس- إجمالي مضبوطات راتنج القنَّب: على الصعيد العالمي ولدى بلدان مختارة، 2001-2011 |
En el gráfico V se muestra la cantidad de resina de cannabis incautada en esos países entre 2001 y 2011. | UN | ويبيِّن الشكل الخامس مقدار مضبوطات راتنج القنَّب في تلك البلدان فيما بين عامي 2001 و2011. |
108. En América las incautaciones de resina de cannabis siguen siendo limitadas. | UN | 108- ولا تزال مضبوطات راتنج القنب في القارة الأمريكية محدودة. |
En cuanto al cannabis, las incautaciones de hierba de cannabis habían aumentado grandemente en 2000, mientras que las de resina de cannabis se habían mantenido estables. | UN | أما عن القنب، فقد زادت ضبطيات حشيشة القنب زيادة كبيرة في عام 2000، في حين ظلت عمليات ضبط راتنج القنب مستقرة. |
Las fuentes más importantes de resina de cannabis siguen siendo el norte de África y Asia sudoccidental. | UN | وما زالت أهم مصادر راتنج القنب هي شمال افريقيا وجنوب غربي آسيا. |
En 2007, el volumen de las incautaciones de resina de cannabis a nivel mundial aumentó considerablemente, sobre todo en Europa occidental y central; los datos preliminares también indican un módico aumento de las incautaciones de hierba de cannabis. | UN | وقد زادت المضبوطات العالمية من راتينج القنّب زيادة كبيرة في عام 2007، ولا سيما في أوروبا الغربية والوسطى، وتوحي البيانات الأولية أيضا بحدوث زيادة متواضعة في مضبوطات عشبة القنّب. |
Las estimaciones de la producción de resina de cannabis a nivel mundial indicaban una disminución a 6.000 toneladas en 2006 frente a 6.600 toneladas en 2005 y 7.500 toneladas en 2004, disminución que obedeció en gran parte al descenso de la producción en Marruecos. | UN | وتشير التقديرات إلى تراجع في الإنتاج العالمي من راتينج القنّب إلى 000 6 طن في عام 2006 من 600 6 طن في عام 2005 و500 7 طن في عام 2004. |
107. Europa occidental sigue siendo la principal región consumidora de resina de cannabis. | UN | 107- ولا تزال أوروبا الغربية هي منطقة الاستهلاك الرئيسية لراتنج القنب. |
En total, el 95% de la incautación mundial de resina de cannabis tuvo lugar en esas tres subregiones. | UN | ووَقَعَ ما مجموعه 95 في المائة من الضبطيات العالمية لراتنج القنَّب في تلك المناطق دون الإقليمية الثلاث. |
Grandes cantidades de cannabis y de resina de cannabis salían de contrabando de África y del Asia occidental con destino a Europa, donde seguía siendo objeto del mayor uso indebido. | UN | ٢٧ - وقد تم تهريب كميات ضخمة من القنب وراتنج القنب من افريقيا وغرب آسيا الى أوروبا، حيث يظل أكثر المخدرات تعاطيا. |