"de reunión del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماع اللجنة
        
    • اجتماعات اللجنة
        
    • الخاص باجتماعات اللجنة
        
    Cuarenta y cinco Estados partes han aceptado la modificación del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención relativa a la fecha de reunión del Comité. UN وقد وافقت خمس وأربعون دولة طرفا على التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن توقيت اجتماع اللجنة.
    Un total de 39 Estados partes habían aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo al período de reunión del Comité. UN وقبل ما يبلغ مجموعه 39 دولة من الدول الأطراف تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في وقت اجتماع اللجنة.
    También observa con aprecio que el Gobierno ha aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo a los períodos de reunión del Comité. UN وهي تلاحظ أيضا مع التقدير أن الحكومة قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    La enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo al período de reunión del Comité, ha sido aceptada por 45 Estados partes. UN وقبلت 45 دولة عضوا تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بوقت اجتماع اللجنة.
    El Estado Parte también debe indicar por qué no ha ratificado la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo al tiempo de reunión del Comité. UN وأضافت أنه يجب على الدولة الطرف أيضاً أن تبيِّنَ لماذا لم تصدِّق على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمواعيد اجتماعات اللجنة.
    Cuarenta y ocho Estados Partes habían aceptado la modificación del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la fecha de reunión del Comité. UN وكانت أربع وثمانون دولة من الدول الأطراف قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة.
    El Comité insta al Gobierno a que deposite su instrumento de aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo a los períodos de reunión del Comité. UN 283 - وتحث اللجنة الحكومة على إيداع صك قبولها للتعديل المدخل على المادة 20-1 من الاتفاقية المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    El Comité alienta también al Gobierno a que acepte la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo a los períodos de reunión del Comité. UN 375 - وتشجع اللجنة الحكومة على قبول تعديل المادة 20-1 من الاتفاقية المتعلقة بمدة اجتماع اللجنة.
    El Comité insta al Estado parte a que acepte la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, sobre el tiempo de reunión del Comité. UN 115 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على قبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، والمتعلق بمواعيد اجتماع اللجنة.
    El Comité insta al Estado parte a que acepte la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo al tiempo de reunión del Comité. UN 164 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، فيما يختص بوقت اجتماع اللجنة.
    El Comité insta al Estado parte a que acepte la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, sobre el tiempo de reunión del Comité. UN 115 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على قبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، والمتعلق بمواعيد اجتماع اللجنة.
    Convención. El Comité insta al Estado parte a que acepte la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo al tiempo de reunión del Comité. UN 164 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، فيما يختص بوقت اجتماع اللجنة.
    El Comité alienta al Estado Parte a que acepte la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, en relación con el período de reunión del Comité. UN 335 - واللجنة تشجع الدولة الطرف على قبول الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    5. El párrafo 2 de la parte dispositiva se revisó oralmente para indicar las fechas de reunión del Comité Especial. UN 5 - وجرى تنقيح الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار شفويا لإدراج تواريخ اجتماع اللجنة المخصصة.
    Del mismo modo, insta al Gobierno a aprobar la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención relativo a las fechas de reunión del Comité. UN وعلى نفس المنوال، فإنها تحث الحكومة على الموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 ، من الاتفاقية، والمتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    El Comité insta al Estado Parte que apruebe lo antes posible la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención sobre el tiempo de reunión del Comité. UN 105 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقبل، في أقرب وقت ممكن، تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بوقت اجتماع اللجنة.
    Es poco probable que los encargados de redactar el Pacto pretendieran que el Comité se dedicara a revisar los miles, sin duda cientos de miles de decisiones rutinarias de derecho administrativo adoptadas todos los años en el mundo, especialmente cuando los períodos de reunión del Comité permiten examinar quizá 100 comunicaciones al año. UN ومن المشكوك فيه أن يكون واضعو العهد قد أرادوا من اللجنة أن تعقد جلسات لمراجعة الآلاف، بل مئات الآلاف، من القرارات الروتينية المتعلقة بالتشريعات الإدارية التي تتخذ سنوياً في مختلف أنحاء العالم، لا سيما أن وقت اجتماع اللجنة يسمح بالنظر في نحو 100 بلاغ سنوياً.
    El Comité insta al Estado Parte que apruebe lo antes posible la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención sobre el tiempo de reunión del Comité. UN 40 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقبل، في أقرب وقت ممكن، تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بوقت اجتماع اللجنة.
    Ningún otro Estado aceptó la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, sobre el tiempo de reunión del Comité. UN وأوضحت أنه لم يتم قبول أي دولة إضافية لتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن توقيت اجتماعات اللجنة.
    Enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, relativa al tiempo de reunión del Comité UN تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن فترة اجتماعات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Por esta razón, en su octavo período de sesiones el Comité pidió a la Mesa que examinara, con el asesoramiento del Administrador, el posible ajuste de las fechas de reunión del Comité de Alto Nivel para tener en cuenta este problema. UN ولهذا السبب فقد طلبت اللجنة في دورتها الثامنة من المكتب أن يدرس، بناء على نصيحة مدير البرنامج، إمكانية تعديل التوقيت الخاص باجتماعات اللجنة لكي تأخذ تلك المشكلة في الاعتبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more