| :: Asesoramiento a los servicios penitenciarios del Gobierno del Sudán meridional y el Gobierno de Unidad Nacional, por medio de reuniones trimestrales con los comités de trabajo penitenciarios, sobre la formulación de planes estratégicos de desarrollo | UN | :: إسداء المشورة إلى دوائر السجون التابعة لحكومة جنوب السودان وحكومة الوحدة الوطنية بشأن وضع خططها الاستراتيجية لتنمية الخدمات الإصلاحية عن طريق عقد اجتماعات فصلية مع اللجان العاملة المعنية بالسجون |
| :: Asesoramiento y asistencia técnica mediante la organización de reuniones trimestrales con el Ministerio de Justicia y la Oficina del Presidente del Tribunal Supremo sobre el afianzamiento del estado de derecho y la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال اجتماعات فصلية مع وزارة العدل ومكتب رئيس القضاة بشأن تحسين الالتزام بتنفيذ سيادة القانون وتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان |
| :: Asesoramiento y asistencia técnica mediante la organización de reuniones trimestrales con el Ministerio de Justicia y la Oficina del Presidente del Tribunal Supremo para reforzar el respeto del estado de derecho y asegurar la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال عقد اجتماعات فصلية مع وزارة العدل ومكتب رئيس القضاة لتحسين الالتزام بتنفيذ سيادة القانون وكفالة تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان |
| :: Prestación de asistencia técnica, mediante el asesoramiento y la celebración de reuniones trimestrales con los directivos y el personal de la Comisión Nacional sobre la Discapacidad, con respecto al cumplimiento de su mandato | UN | :: تقديم المساعدة التقنية عن طريق توفير التدريب وعقد اجتماعات فصلية مع مديري وموظفي اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة بشأن تنفيذ ولايتها |
| Asesoramiento y asistencia técnica mediante la organización de reuniones trimestrales con el Ministerio de Justicia y la Oficina del Presidente del Tribunal Supremo para reforzar el respeto del estado de derecho y asegurar la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos | UN | إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال عقد اجتماعات فصلية مع وزارة العدل ومكتب رئيس القضاء لتحسين الالتزام بسيادة القانون وكفالة تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان |
| :: Organización de reuniones trimestrales con el Grupo de Expertos de la Comisión Nacional de Administración Pública para examinar la representación de la población de Darfur en la administración pública nacional | UN | :: تنظيم اجتماعات فصلية مع فريق الخبراء، المنشَأ تحت إشراف المفوضية القومية للخدمة المدنية، بشأن إعادة النظر في تمثيل أهل دارفور في الخدمة المدنية القومية |
| Organización de reuniones trimestrales con el Grupo de Expertos de la Comisión Nacional de Administración Pública para examinar la representación de la población de Darfur en la administración pública nacional | UN | تنظيم اجتماعات فصلية مع فريق الخبراء، المنشَأ تحت إشراف المفوضية القومية للخدمة المدنية، بشأن إعادة النظر في تمثيل أهل دارفور في الخدمة المدنية القومية |
| Prestación de asistencia técnica, mediante el asesoramiento y la celebración de reuniones trimestrales con los directivos y el personal de la Comisión Nacional sobre la Discapacidad, con respecto al cumplimiento de su mandato | UN | تقديم المساعدة التقنية عن طريق التوجيه وعقد اجتماعات فصلية مع مديري وموظفي اللجنة الوطنية المعنية بالإعاقة بشأن تنفيذ ولاية اللجنة |
| :: Organización de reuniones trimestrales con la Comisión de Cesación del Fuego para brindar asesoramiento sobre las disposiciones relativas al género y a la mujer que figuran en el Documento de Doha para la Paz en Darfur y supervisar su aplicación | UN | :: تنظيم اجتماعات فصلية مع لجنة وقف إطلاق النار من أجل تقديم المشورة بشأن الأحكام المتعلقة بالمسائل الجنسانية والمرأة الواردة في وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور ورصد تنفيذ تلك الأحكام |
| :: Organización de reuniones trimestrales con la Comisión de Alto el Fuego para brindar asesoramiento sobre las disposiciones relativas al género y a la mujer que figuran en el DDPD y supervisar su aplicación | UN | :: تنظيم اجتماعات فصلية مع مفوضية وقف إطلاق النار من أجل تقديم المشورة بشأن الأحكام المتعلقة بالمسائل الجنسانية والمرأة الواردة في وثيقة الدوحة للسلام في دارفور ورصد تنفيذ تلك الأحكام |
| :: Convocación y presidencia de reuniones trimestrales con el ACNUR, el UNICEF, el PMA, el PNUD, los donantes y las ONG en la región sobre planes para contingencias humanitarias o actividades transfronterizas a fin de asegurar la preparación de alerta temprana en casos de emergencia | UN | :: عقد وترؤُس اجتماعات فصلية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمانحين والمنظمات غير الحكومية في المنطقة بشأن أنشطة الطوارئ/الأنشطة العابرة للحدود، من أجل كفالة التأهب للإنذار المبكر في حالات الطوارئ. |
| :: Labor de seguimiento y presentación de informes conducente a la prestación de asesoramiento, mediante la organización de reuniones trimestrales con el Gobierno, la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos, las organizaciones de la sociedad civil y las asociaciones de derechos humanos en las escuelas sobre la aplicación de las recomendaciones realizadas por la Comisión de la Verdad y la Reconciliación en su informe final | UN | :: الرصد والإبلاغ المؤديان إلى إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان في المدارس، بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة الحقيقة والمصالحة في تقريرها النهائي |
| Organización de reuniones trimestrales con la dirección de las Fuerzas de Defensa y Seguridad, las Forces Nouvelles y los grupos de milicias para examinar la aplicación y el seguimiento de planes de acción para poner fin a la utilización de niños soldados y a otros abusos y violaciones graves cometidos contra niños | UN | تنظيم اجتماعات فصلية مع قيادة قوات الدفاع والأمن والقوات الجديدة وجماعات الميليشيا لمناقشة تنفيذ ورصد خطط العمل لإنهاء استخدام الأطفال الجنود ووضع حدٍ للانتهاكات والإساءات الخطيرة الأخرى المرتَكبة ضد الأطفال |
| En el período sobre el que se informa, los oficiales de derechos humanos desplegados en 14 de los 15 condados superaron el objetivo relativo a la celebración de reuniones trimestrales con las organizaciones de la sociedad civil, con un promedio de una reunión por semana con organizaciones de la sociedad civil en esos 14 condados | UN | وقد تخطى موظفو حقوق الإنسان الميدانيون، الذين تم نشرهم خلال هذه الفترة في 14 مقاطعة من المقاطعات الـ 15، هدف عقد اجتماعات فصلية مع منظمات المجتمع المدني، وعقد اجتماع واحد في المتوسط مع منظمات المجتمع المدني في المقاطعات الـ 14 كل أسبوع |
| :: Labor de seguimiento y presentación de informes conducente a la prestación de asesoramiento, mediante la organización de reuniones trimestrales con el Gobierno, la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos, las organizaciones de la sociedad civil y las asociaciones de derechos humanos en las escuelas, sobre la aplicación de las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación | UN | :: الرصد والإبلاغ المؤديان إلى إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان في المدارس، بشأن تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة |
| Labor de seguimiento y presentación de informes conducente a la prestación de asesoramiento, mediante la organización de reuniones trimestrales con el Gobierno, la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos, las organizaciones de la sociedad civil y las asociaciones de derechos humanos en las escuelas sobre la aplicación de las recomendaciones realizadas por la Comisión de la Verdad y la Reconciliación en su informe final | UN | الرصد والإبلاغ المؤديان إلى إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان في المدارس، وذلك بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة تقصي الحقائق والمصالحة في تقريرها النهائي |
| Labor de seguimiento y presentación de informes conducente a la prestación de asesoramiento, mediante la organización de reuniones trimestrales con el Gobierno, la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos, las organizaciones de la sociedad civil y las asociaciones de derechos humanos en las escuelas, sobre la aplicación de las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación | UN | القيام بالرصد والإبلاغ بغرض إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان في المدارس، بشأن تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة |
| Reuniones quincenales Convocación y presidencia de reuniones trimestrales con el ACNUR, el UNICEF, el PMA, el PNUD, los donantes y las ONG en la región sobre planes para imprevistos o actividades transfronterizas a fin de asegurar la preparación de alerta temprana en casos de emergencia | UN | عقد وترؤُس اجتماعات فصلية مع مفوضية شؤون اللاجئين واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي والبرنامج الإنمائي والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية في المنطقة بشأن أنشطة الطوارئ/الأنشطة العابرة للحدود، من أجل كفالة التأهب للإنذار المبكر بحالات الطوارئ |
| :: Organización de 30 sesiones de capacitación (2 en cada condado) y de reuniones trimestrales con los grupos de la sociedad civil para tratar cuestiones relativas a los derechos humanos, incluido el mandato de la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos | UN | :: تنظيم 30 دورة تدريبية (دورتان في كل مقاطعة) وعقد اجتماعات فصلية مع فئات المجتمع المدني بشأن قضايا حقوق الإنسان، بما فيها ولاية اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
| Organización de 30 sesiones de capacitación (2 en cada condado) y de reuniones trimestrales con los grupos de la sociedad civil para tratar cuestiones relativas a los derechos humanos, incluido el mandato de la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos | UN | تنظيم 30 دورة تدريبية (دورتان في كل مقاطعة) وعقد اجتماعات فصلية مع فئات المجتمع المدني بشأن قضايا حقوق الإنسان، بما فيها ولاية اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |