O la estación de metro del sur de Londres de Richard McCormack donde realmente puede verse el cielo a pesar de estar bajo tierra. | TED | أو محطة ريتشارد ماكورماك أنبوب الجنوبية في لندن ، حيث يمكنك حقا رؤية السماء ، حتى ولو كنت تحت الأرض. |
Lo cual significa que ella es la tía abuela de Richard y Cass. | Open Subtitles | و هو ما يعنى أنها العمه الرائعه ل ريتشارد و كاس |
Pero había una ira en los ojos de Richard que nunca he visto antes. | Open Subtitles | لكن كان هناك غضب في عيون ريتشارد أنا لم أرى قبل ذلك |
Reid, tú y JJ vayan a Juárez a ver el cuerpo de Richard Hubbell. | Open Subtitles | ريد,انت و جي جي اذهبا الى خواريز و تفقدا جثة ريتشارد هابل |
Es verdad. Usted es la segunda esposa de Richard Thorn. | Open Subtitles | هذا صحيح أنت الزوجه الثانيه لريتشارد ثورن |
Y sigo en posición de escuchar los planes de Richard contra tu hijo. | Open Subtitles | وما زلت في منصب يمكنني فيه سماع خطط ريتشارد ضد أبنكِ |
A ver... ni siquiera sé si es de Reynard o de Richard. | Open Subtitles | اعني لا أعرف حتى إذا كان يخص رينارد ام ريتشارد |
En la nota de directrices se ha aprovechado mucho la labor realizada por el FNUDC, en particular bajo la dirección de Richard Weingarten. | UN | وتستفيد هذه المذكرة التوجيهية من الكثير من العمل المنجز داخل الصندوق، وبخاصة تحت قيادة ريتشارد وينغارتن. |
En 2012 preparó un monólogo en vídeo sobre la vida de Richard Pierpoint, esclavo africano que consiguió la libertad durante la Revolución Americana. | UN | وفي عام 2012، أنتجت شريطاً مصوَّراً عن حياة ريتشارد بيربوينت، وهو أفريقي مستعبَد نال حريته أثناء الثورة الأمريكية. |
Es por eso que prefiero la analogía de Richard Wilk, de hacer global lo local y local lo global. | TED | هذا هو السبب لكوني أفضّل قياسا يلك ريتشارد في عولمة المحلية وإضفاء الطابع المحلي على الصعيد العالمي. |
Correcto, ¡oh! DH: Es hora de la ayuda de Richard. Bueno, correcto. | TED | دان هولزمان : يجب ان يساعدنا ريتشارد الآن آه .. حسناً |
Ya que arriesgamos la vida de Richard es justo que arriesguemos las nuestras. | TED | الان لقد خاطرنا بحياة ريتشارد .. واعتقد انه من الملائم ان نخاطر بحياتنا ايضا |
Pasé mucho tiempo deshaciendo la estética de Richard Meier. | TED | اسغرقت وقتا طويلا بتفكيك جمالية ريتشارد ماير. |
Aunque no se sabe qué pasó con ellos poco después los príncipes desaparecieron y el reinado de Richard parecía seguro. | TED | مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن. |
La toma de poder de Richard III causó una división en la facción York y Henry ganó apoyo en su pretensión al trono. | TED | و مع الانقسام في عائلة يورك بسبب استيلاء ريتشارد الثالث على السلطة كَسَبَ هنري الدعم لطلب الملك. |
Cruzó el canal en 1485 con un ejército francés y derrotó a las fuerzas de Richard. | TED | عبر هنري بجيشه المكون في فرنسا القناة عام 1485 و هزم بسرعة قوات ريتشارد. |
Pero para empezar, contaré la historia de Richard Messina, mi amigo y director de una escuela primaria. | TED | ولكن أستهلُ الحديث لأقول لكم قصة من السيد ريتشارد مسينا، الذي هو صديقي ومدير مدرسة إبتدائية. |
Hay una gran historia de Richard Nixon | TED | هناك قصة رائعة تروى أيضاً عن ريتشارد نيكسون. |
MadeIena Ana Paradine... se Ia acusa del asesinato de Richard Patrick Irving Paradine... el pasado 6 de mayo. | Open Subtitles | مادلينا انا بارادين, انت متهمة بقتل ريتشارد باتريك بارادين, |
Puedo recordarte que Mark es el hijo de Richard y de su primera esposa. | Open Subtitles | ربما أذكرك بذلك مارك هو ابن ريتشارد من زوجته الأولى |
No tengo ninguna petición pro hoc en favor de Richard Rjetti. | Open Subtitles | ليس لدى عريضة إلتماس بوجود نائب لريتشارد ريجيتى |