"de rusia y belarús" - Translation from Spanish to Arabic

    • الروسي وبيلاروس
        
    • روسيا وبيﻻروس
        
    • لروسيا وبيلاروس
        
    La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza. UN وشرع الاتحاد الروسي وبيلاروس في تنسيق جهودهما العملياتية لمكافحة الجريمة العابرة للحدود.
    Declaración de 25 de diciembre de 1998 sobre el fortalecimiento de la unión entre la Federación de Rusia y Belarús UN البيان المتعلق بتعزيز الوحدة بين الاتحاد الروسي وبيلاروس
    La Federación de Rusia y Belarús han pasado de ser una Asociación a una Unión entre dos Estados. UN وقد قطع الاتحاد الروسي وبيلاروس الطريق الذي نقلهما من مرحلة إقامة رابطة بينهما إلى مرحلة إقامة اتحاد بين البلدين.
    Con este objetivo, la Federación de Rusia y Belarús emprenderán las siguientes medidas conjuntas: UN وبغية تحقيق هذه الغايات، سيتخذ الاتحاد الروسي وبيلاروس الخطوات المشتركة التالية.
    Los ciudadanos de la Federación de Rusia y Belarús disfrutan de los mismos derechos a emprender actividades económicas en el territorio de las Partes Contratantes. UN يتمتع مواطنو الاتحاد الروسي وبيلاروس بحقوق متساوية في المشاركة في النشاط الاقتصادي في إقليمي الطرفين المتعاقدين.
    Examen del documento de trabajo presentado por la Federación de Rusia y Belarús UN واو - النظر في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي وبيلاروس
    En el documento de trabajo que presentaron la Federación de Rusia y Belarús en el Comité Especial en 1999 para defender las disposiciones fundamentales de la Carta, se siguen esos criterios. UN وذكر أن ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي وبيلاروس إلى اللجنة الخاصة في عام 1999 للدفاع عن الأحكام الرئيسية في الميثاق قد اتبعت فيها هذه السياسة.
    Oficina regional para la Federación de Rusia y Belarús UN المكتب الإقليمي المعني بالمخدرات والجريمة في الاتحاد الروسي وبيلاروس
    Oficina regional para la Federación de Rusia y Belarús UN المكتب الإقليمي المعني بالمخدرات والجريمة في الاتحاد الروسي وبيلاروس
    Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y Belarús. UN وأدلى ببيانين ممثلا الاتحاد الروسي وبيلاروس.
    Después de la aprobación, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y Belarús, así como el observador del Estado Observador de la Santa Sede. UN وأدلى ببيانات بعد الاعتماد ممثلو الاتحاد الروسي وبيلاروس والمراقب عن دولة الكرسي الرسولي المراقبة.
    La Oficina Regional para la Federación de Rusia y Belarús UN ● المكتب الإقليمي للاتحاد الروسي وبيلاروس
    En el plano político, en el primer semestre de 1999 se formulará y se presentará a la opinión pública para su examen un Tratado de Unión por el cual la Federación de Rusia y Belarús se constituirán en un Estado unificado. UN في المجال السياسي، ستوضع وتقدم للمناقشة على الصعيد الوطني، بحلول منتصف عام ١٩٩٩، معاهدة بشأن توحيد الاتحاد الروسي وبيلاروس.
    Todas estas medida se llevarán a cabo con arreglo al Acuerdo para el establecimiento de igualdad de condiciones entre los agentes económicos de la Federación de Rusia y Belarús y los protocolos correspondientes. UN وستنظم كافة اﻷعمال في هذا الميدان بناء على الاتفاق المتعلق بتساوي شروط الكيانات الاقتصادية بالاتحاد الروسي وبيلاروس والبروتوكول الملحق به.
    Los Presidentes de la Federación de Rusia y Belarús manifiestan su convicción de que ambos países entrarán en el siglo XXI en una nueva cualidad de Estado unificado. UN ويرى رئيسا الاتحاد الروسي وبيلاروس أن الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس سيدخلان القرن الحادي والعشرين بصفة جديدة، وهي دولة الاتحاد.
    Los ciudadanos de la Federación de Rusia y Belarús disfrutan de los mismos derechos y libertades civiles, como establece la legislación de las Partes Contratantes. UN يتمتع مواطنو الاتحاد الروسي وبيلاروس بحقوق وحريات مدنية متساوية على النحو المنصوص عليه بموجب تشريعات الطرفين المتعاقدين.
    Los ciudadanos de la Federación de Rusia y Belarús disfrutan de los mismos derechos en materia de remuneraciones, régimen de horarios laborales y de descanso, protección del trabajo y condiciones laborales, así como en otras cuestiones relativas a las relaciones laborales. UN ويتمتع مواطنو الاتحاد الروسي وبيلاروس بحقوق متساوية فيما يتعلق باﻷجر المدفوع عن العمل وساعات العمل وفترات الراحة وحماية العمال وشروط العمل وسائر المسائل المتصلة بعلاقات العمل.
    Los ciudadanos de la Federación de Rusia y Belarús disfrutan de los mismos derechos en materia de previsión social, atención médica y acceso a los servicios de los centros médicos y de salud en el territorio de las Partes Contratantes. UN تُكفل المساواة في الحقوق لمواطني الاتحاد الروسي وبيلاروس في مجال الضمان الاجتماعي والمساعدة الطبية والحصول على خدمات المؤسسات الطبية ومؤسسات الرعاية الصحية في إقليمي الطرفين المتعاقدين.
    F. Examen del documento de trabajo presentado por la Federación de Rusia y Belarús UN واو - النظر في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي وبيلاروس
    El objetivo principal del programa de actividades conjuntas del Estado unido de Rusia y Belarús consiste en perfeccionar y asegurar el funcionamiento de un sistema único ruso-belaruso de asistencia médica especializada a los damnificados. UN ومن التحديات الكبرى التي تواجه برنامج العمل المشترك للدولة الاتحادية لروسيا وبيلاروس تحسين وصيانة النظام الروسي البيلاروسي الموحد لتوفير الرعاية الطبية المتخصصة للضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more