"de salud de la república" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصحة في جمهورية
        
    • الصحة في الجمهورية
        
    • الصحة بجمهورية
        
    • الصحي في جمهورية
        
    • الصحة بالجمهورية
        
    • الصحية في جمهورية
        
    • صحة الجمهورية
        
    • صحة جمهورية
        
    • الصحي لجمهورية
        
    Excelentísimo Señor Vladimir Hotineanu, Viceministro de Salud de la República de Moldova. UN سعادة السيد فلاديمير هولتنيانو، نائب وزير الصحة في جمهورية مولدوفا.
    Excelentísimo Señor Vladimir Hotineanu, Viceministro de Salud de la República de Moldova. UN سعادة السيد فلاديمير هولتنيانو، نائب وزير الصحة في جمهورية مولدوفا.
    Doy ahora la palabra al Ministro de Salud de la República de Hungría, Excmo. Sr. Árpad Gógl. UN أعطـــي الكلمــة اﻵن لسعادة السيد أرباد غوغل، وزير الصحة في جمهورية هنغاريا.
    Excelentísimo Señor Bohumil FiŠer, Ministro de Salud de la República Checa UN معالي السيد بوغوميل فيشر، وزير الصحة في الجمهورية التشيكية
    La Sra. Sandra Sumang Pierantozzi, Vicepresidenta y Ministra de Salud de la República de Palau, es acompañada fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحبت السيدة ساندرا سومانغ بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة بجمهورية بالاو إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Excelentísimo Señor Andrei Gherman, Ministro de Salud de la República de Moldova UN معالي السيد أندريه جيرمان، وزير الصحة في جمهورية مولدوفا
    Excelentísima Señora Sandra Pierantozzi, Vicepresidenta y Ministra de Salud de la República de Palau UN معالي السيدة ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو
    Excelentísimo Señor Andrei Gherman, Ministro de Salud de la República de Moldova UN معالي السيد أندريه جيرمان، وزير الصحة في جمهورية مولدوفا
    Excelentísima Señora Sandra Pierantozzi, Vicepresidenta y Ministra de Salud de la República de Palau UN معالي السيدة ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو
    Discurso de la Sra. Sandra Pierantozzi, Vicepresidenta y Ministra de Salud de la República de Palau UN خطاب السيدة ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو
    La Sra. Sandra Pierantozzi, Vicepresidenta y Ministra de Salud de la República de Palau, es acompañada a la tribuna. UN اصطحبت السيدة ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو، إلى المنصة.
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Sandra Pierantozzi, Vicepresidente y Ministro de Salud de la República de Palau UN كلمة معالي الأونورابل ساندرا بيرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Sandra Pierantozzi, Vicepresidente y Ministro de Salud de la República de Palau UN كلمة معالي الأونورابل ساندرا بييرانتوزي، نائبة الرئيس ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو
    Su Excelencia la Honorable Sandra Pierantozzi, Vicepresidenta y Ministra de Salud de la República de Palau, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقت فخامة الأونرابل ساندرا بييرانتوزي، نائبة رئيس الجمهورية ووزيرة الصحة في جمهورية بالاو، بخطاب أمام الجمعية العامة.
    Excelentísimo Señor Bohumil Fišer, Ministro de Salud de la República Checa UN معالي السيد بوغوميل فيشر، وزير الصحة في الجمهورية التشيكية
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Bohumil Fišer, Ministro de Salud de la República Checa. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة من ثم إلى معالي السيد بوهوميل فيشر، وزير الصحة في الجمهورية التشيكية.
    El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Mohammed Iyad Al-Shatti, Ministro de Salud de la República Árabe Siria. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد محمد اياد الشطي، وزير الصحة في الجمهورية العربية السورية.
    Datos del Ministerio de Salud de la República de Uzbekistán. UN بيانات وزارة الصحة بجمهورية أوزبكستان.
    Gracias a esto, cabe decir que el sistema de atención de Salud de la República de Serbia corresponde al denominado modelo de Bismarck, sistema basado en el seguro médico obligatorio. UN وبسبب هذه الحقيقة، قد يقال إن النظام الصحي في جمهورية صربيا ينتمي إلى ما يسمى بنموذج بسمارك، وهو نظام يرتكز على التأمين الصحي الإجباري.
    118. El Ministerio de Salud de la República Eslovaca ha elaborado una serie de documentos especializados en el ámbito que se estudia, como las " Directrices especializadas de procedimiento para los profesionales sanitarios que prestan atención de salud a mujeres expuestas a la violencia " , publicadas en 2008. UN 118 - وقد أصدرت وزارة الصحة بالجمهورية السلوفاكية عددا من الوثائق المتخصصة في المجال قيد الاستعراض، منها مبادئ توجيهية إجرائية متخصصة للعاملين المهنيين في مجال الرعاية الصحية الذين يقدمون خدمات الرعاية الصحية إلى النساء المعرضات لخطر العنف()، نُشرت في عام 2008.
    Pese a los problemas subyacentes enfrentados por los servicios de Salud de la República Popular Democrática de Corea, se han conseguido varios resultados importantes. UN وبالرغم من المشاكل الكامنة التي تواجه الخدمات الصحية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فقد تحققت عدة نتائج مهمة.
    La difusión de los nuevos elementos legislativos está garantizada en parte por la publicación de cada una de las nuevas medidas legales en el sitio web del Ministerio de Salud de la República Eslovaca y en el Repertorio Legislativo de la República Eslovaca. Todos los trabajadores sanitarios tienen el deber de aplicar, entender, y respetar esta legislación en la práctica. UN يُكفل نشر النصوص الجديدة للتشريعات بشكل جزئي من خلال نشر كل تدبير قانوني جديد على موقع وزارة صحة الجمهورية السلوفاكية على الإنترنت، وفي مدونه القوانين للجمهورية السلوفاكية، ويجب على كل عامل في الحقل الصحي اتباع هذه التشريعات وفهمهما واحترامها في ممارسته لمهنته.
    El día después de la matanza, Miodrag Kovac, Ministro de Salud de la República Federativa de Yugoslavia, dijo que las cinco personas habían muerto en un accidente de tránsito. UN وفي اليوم التالي للقتل، ذكر وزير صحة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ميودروغ كوفاتشي، أن الخمسة توفوا في حادث مرور.
    Según datos obtenidos del Fondo de Seguro de Salud de la República Srpska, en 2008 el 19,18% de la población (unas 235.000 personas) no pudieron extender la validez de su tarjeta o carnet de salud o utilizar las prestaciones del seguro de salud. UN ووفقاً للبيانات المستمدة من صندوق التأمين الصحي لجمهورية صربسكا، كان 19.18 في المائة من السكان (نحو 000 235 نسمة) في عام 2008 غير قادرين على تمديد صلاحية البطاقة الصحية/الدفتر الصحي أو الاستفادة من استحقاقات التأمين الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more