"de salud pública y asistencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصحة العامة والرعاية
        
    • الصحة العامة والمساعدة
        
    • الصحة العامة والرفاه
        
    • الصحة والرفاه
        
    • الصحة والرعاية
        
    • الصحة والمساعدة
        
    • الصحة العامة والعمل
        
    :: Implementación del Sistema Formativo Peri natal en 28 centros de maternidad del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social UN :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Los programas prioritarios del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social son los siguientes: UN وفيما يلي برامج وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ذات اﻷولوية:
    Viceministro de Salud Pública y Asistencia Social UN نائب وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية
    Excelentísimo Señor Dr. Mario René Bolaños Duarte, Ministro de Salud Pública y Asistencia Social de Guatemala UN معالي الدكتور ماريو ريني بولانوس ديوارتي، وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في غواتيمالا
    Su cumplimiento se desarrollará a través del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social en coordinación con instituciones estatales centralizadas, descentralizadas y autónomas, comunidades organizadas y privadas e incluyendo las nuevas estrategias de descentralización y desconcentración de los programas de salud, y la participación social. UN وستتولى تنفيذ القانون وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي، بالتعاون مع الوكالات المركزية واللامركزية والمستقلة التابعة للدولة إلى جانب المجتمعات المنظّمة والهيئات الخاصة، وسيتضمن استراتيجيات جديدة تتعلق بلا مركزية البرامج الصحية وانتشارها ومشاركة المجتمع.
    De conformidad con el análisis del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social para el año 2000, la cooperación internacional participó de la inversión en salud con un 7% de total del financiamiento. UN ويشير تحليل أجرته وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي، أن استثماراتها في الصحة في عام 2000 بلغت نسبة 7 في المائة من إجمالي التمويل.
    Este programa de una duración de un año, está ejecutado conjuntamente por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social y la Secretaría de Reconstrucción Nacional (SRN). UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج الذي يمتد لفترة عام، بالاشتراك بين وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية واﻷمانة الوطنية للتعمير.
    El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social coordinará las acciones que realizan instituciones públicas y privadas vinculadas a la salud de la población. UN وسوف تنسق وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية اﻷنشطة التي تقوم بها المؤسسات العامة والخاصة التي تعمل فيما يتصل بالصحة والسكان.
    Organización del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social UN تنظيم وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية
    Ing. Marco Tulio Sosa, Ministro de Salud Pública y Asistencia Social; UN السيد ماركو توليو سوزا، وزير الصحة العامة والرعاية الاجتماعية؛
    Sr. Ingeniero Marco Tulio Sosa, Ministro de Salud Pública y Asistencia Social. UN السيد ماركو توليو سوسا، وزير الصحة العامة والرعاية الاجتماعي.
    2. Apertura de espacios en las provincias conformando grupos locales del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. UN 2 - إيجاد قدرات في الأقاليم بتكوين مجموعات محلية تابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Porcentaje Fuente: Departamento Financiero, Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. UN المصدر: دائرة الشؤون المالية، وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    Excelentísimo Señor Dr. Mario René Bolaños Duarte, Ministro de Salud Pública y Asistencia Social de Guatemala UN معالي الدكتور ماريو ريني بولانوس ديوارتي، وزير الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في غواتيمالا
    En la Secretaría de Estado de Salud Pública y Asistencia Social (SESPAS) hay programas dirigidos a atender y prevenir la violencia intrafamiliar, como: UN :: توجد في وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية برامج ترمي إلى الاهتمام بمشكلة العنف العائلي والوقاية منه مثل:
    El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) como parte del registro estadístico incluye los casos de violencia intrafamiliar y violencia basada en género. UN تدرج وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية ضمن السجل الإحصائي حالات العنف المنزلي والعنف القائم على نوع الجنس.
    Fuente: Elaboración propia con datos del Programa de Salud Sexual y Reproductiva del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. UN المصدر: تقديرات مستمدة من البيانات المقدمة من برنامج الصحة الجنسية والإنجابية التابع لوزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية.
    66. En 1989, el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social creó el Programa Mujer, Salud y Desarrollo, el cual ejecuta acciones específicas para la mujer, procurando la capacitación del personal dentro de la perspectiva de género y salud. UN 66- وفي 1989، وضعت وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي برنامج المرأة والصحة والتنمية، الذي يشمل أنشطة محددة للمرأة ويوفر للموظفين التدريب الذي يراعي المنظور الجنساني والصحي.
    176. Durante 1997 el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, al realizar un diagnóstico de la situación de salud mental del país, identificó como los principales problemas de salud mental los siguientes: UN 176- وفي غضون 1997، حددت وزارة الصحة العامة والرفاه الاجتماعي، وفي مجال تشخيص حالة الصحة العقلية في البلاد، ما يلي كمشكلات رئيسية عقلية:
    ii) Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social; UN وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي؛
    179. Para alcanzar los objetivos planteados, el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, al formular las respectivas políticas de trabajo, ha diseñado e implementado las siguientes acciones: UN 179- وبغية تحقيق الأهداف المقترحة، خططت وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي ونفذت الأنشطة التالية عند صياغة السياسات التشغيلية ذات الصلة:
    En El Salvador los servicios de salud a la población en general son proporcionados en un 80% por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS). UN وتوفر وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية 80 في المائة من الخدمات الصحية للسكان بصورة عامة.
    La Asociación está financiada por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social de Venezuela. UN تمول الرابطة من وزارة الصحة والمساعدة الاجتماعية في فنزويلا.
    En la Ley del Organismo Ejecutivo se le otorga al Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS) el carácter rector en materia de salud. UN وفي قانون السلطة التشريعية، يناط بوزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي إدارة الشؤون الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more