"de santo tomé y príncipe ante" - Translation from Spanish to Arabic

    • لسان تومي وبرينسيبي لدى
        
    La Comisión también escuchó una exposición verbal del Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas. UN واستمعت أيضا إلى بيان شفوي من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة.
    Misión Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas UN القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة
    Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas UN لسان تومي وبرينسيبي لدى اﻷمم المتحدة
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأوّلية.
    15. Mediante una carta de fecha 17 de mayo de 2002 dirigida al Presidente de la Asamblea General, el Encargado de Negocios interino de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas presentó el siguiente calendario de pago: UN 15 - قدم القائم بالأعمال المؤقت لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة، طي رسالة منه مؤرخة 17 أيار/مايو 2002 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة، الجدول الزمني التالي المتضمن للدفعات التي ستسدد مستقبلا:
    Mediante una carta de fecha 17 de mayo de 2002 dirigida al Presidente de la Asamblea General, el Encargado de Negocios interino de la Misión de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas presentó el siguiente calendario de pago: UN 13 - قدم القائم بالأعمال المؤقت لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة، طي رسالة منه مؤرخة 17 أيار/مايو 2002 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة، الجدول الزمني التالي المتضمن للدفعات التي ستسدد مستقبلا:
    Carta de fecha 29 de junio de 2005 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 22 de agosto de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 22 آب/أغسطس 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة
    Mediante una carta de fecha 17 de mayo de 2002 dirigida al Presidente de la Asamblea General, el Encargado de Negocios interino de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas presentó el siguiente calendario de pago: UN 17 - قدم القائم بالأعمال بالنيابة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة، كمرفق لرسالته المؤرخة 17 أيار/مايو 2002 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة، الجدول الزمني التالي للمدفوعات المقبلة:
    Mediante una carta de fecha 17 de mayo de 2002 dirigida al Presidente de la Asamblea General, el Encargado de Negocios interino de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas presentó el calendario de pagos que figura a continuación en el cuadro 4: UN 16 - قدم القائم بالأعمال بالنيابة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة، كمرفق لرسالته المؤرخة 17 أيار/مايو 2002 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة، لائحة للمدفوعات المقبلة مبينة في الجدول 4 أدناه.
    Mediante una carta de 17 de mayo de 2002 dirigida al Presidente de la Asamblea General, el Encargado de Negocios interino de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas presentó el calendario de pago futuro, como sigue: UN 12 - قدم القائم بالأعمال المؤقت لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة، كمرفق لرسالته المؤرخة 17 أيار/مايو 2002 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة، جدولا زمنيا للمدفوعات المقبلة مبينة كالتالي:
    Mediante una carta de 17 de mayo de 2002 dirigida al Presidente de la Asamblea General, el Encargado de Negocios interino de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas presentó el calendario de pago futuro, como sigue: UN 12 - قدم القائم بالأعمال المؤقت لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة، كمرفق لرسالته المؤرخة 17 أيار/مايو 2002 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة، جدولا زمنيا للمدفوعات المقبلة يرد بيانه فيما يلي:
    Mediante una carta de fecha 17 de mayo de 2002 dirigida al Presidente de la Asamblea General, el Encargado de Negocios interino de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas presentó el futuro calendario de pagos siguiente: UN 14 - قدم القائم بالأعمال المؤقت لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة، كمرفق لرسالته المؤرخة 17 أيار/مايو 2002 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة، الجدول الزمني للمدفوعات المقبلة الذي يرد بيانه فيما يلي:
    En una carta de fecha 19 de junio de 1997 dirigida al Presidente del Comité Especial, el Representante Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas señaló que la declaración que había formulado era el resultado de una decisión ministerial colectiva de los cinco Estados de habla portuguesa; sin embargo, Guinea-Bissau, en su calidad de Estado soberano, tenía el derecho a eximirse de esa decisión. UN ٣١ - وفي رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة، أشار الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي لدى اﻷمم المتحدة إلى أن بيانه قد جاء كنتيجة لقرار وزاري جماعي للدول الخمس الناطقة بالبرتغالية؛ غير أنه يحق لغينيا - بيساو بوصفها دولة مستقلة أن تنسلخ من هذا القرار.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 3 de mayo de 2000 dirigida al Presidente de la Comisión de Cuotas por el Presidente de la Asamblea General, por la que se transmitía una carta de fecha 17 de abril de 2000 dirigida al Presidente de la Asamblea por el Encargado de Negocios interino de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas. UN 50 - كـان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2000، موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 17 نيسان/ أبريل 2000، وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال المؤقت لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 3 de mayo de 2000 dirigida al Presidente de la Comisión de Cuotas por el Presidente de la Asamblea General, por la que se transmitía una carta de fecha 17 de abril de 2000 dirigida al Presidente de la Asamblea por el Encargado de Negocios interino de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas. UN 30 - كـان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2000، موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 17 نيسان/ أبريل 2000، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال المؤقت لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة.
    La Comisión tuvo a la vista el texto de una carta de fecha 17 de mayo de 2002 en que el Presidente interino de la Asamblea General transmitía al Presidente de la Comisión de Cuotas una carta que con fecha 17 de mayo de 2002 le había dirigido el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas. UN 56 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 17 أيار/مايو 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة 17 أيار/مايو 2002 موجهة من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 6 de mayo de 2003 en la que el Presidente de la Asamblea General transmitía al Presidente de la Comisión de Cuotas una carta de fecha 2 de mayo de 2003 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas. UN 103 - كان معروضا على اللجنة نص الرسالة المؤرخة 6 أيار/مايو 2003 الموجهة من رئيس الجمعيــــة العامــــة إلى رئيس لجنــــة الاشتراكات يحيل فيها الرسالة المؤرخة 2 أيار/ مايـــو 2003 الموجهــــة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 6 de mayo de 2003 en la que el Presidente de la Asamblea General transmitía al Presidente de la Comisión de Cuotas una carta de fecha 2 de mayo de 2003 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas. UN 103 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 2003 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta, de fecha 21 de mayo de 2004, dirigida al Presidente de la Comisión de Cuotas por el Presidente de la Asamblea General, por la que se transmitía una carta de fecha 20 de mayo de 2004 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Santo Tomé y Príncipe ante las Naciones Unidas. UN 80 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2004 وموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more