"de seis meses comprendido entre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • الستة أشهر الممتدة من
        
    • الستة أشهر من
        
    • اﻷشهر الستة من
        
    • ستة أشهر تبدأ من
        
    Notas a los estados financieros correspondientes al período de seis meses comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 UN الاحتياطي التشغيلي ملاحظات على البيانات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من
    Estados financieros correspondientes al período de seis meses comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 UN البيانات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Notas a los Estados financieros correspondientes al período de seis meses comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 UN ملاحظــات على البيانـات المالية لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦
    Estado de las corrientes de efectivo para el período de seis meses comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 1996 UN بيان التدفقات النقدية في فترة الستة أشهر من
    El propósito del informe era, entre otras cosas, recabar la aprobación de la Comisión Consultiva respecto de los compromisos que se autorizarían para el período de seis meses comprendido entre el 9 de abril y el 8 de octubre de 1992. UN وكان من بين أغراض التقرير طلب موافقة اللجنة الاستشارية على مستوى الالتزامات التي سيؤذن بها لفترة الستة أشهر من ٩ نيسان/أبريل إلى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    La estimación de los gastos correspondientes al período de seis meses comprendido entre el 1º de junio y el 30 de noviembre de 1994 se basa en los parámetros de los gastos que figuran a continuación. UN يستند تقدير التكاليف لفترة اﻷشهر الستة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى البارامترات الواردة أدناه
    La adición 3 del informe abarca el período de seis meses comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1995. UN وتغطي الاضافة ٣ الى التقرير فترة اﻷشهر الستة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Dotación media mensual durante el período de seis meses comprendido entre el 1° de enero y el 30 de junio de 2003. UN متوسط القوام الشهري لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    9. Para el período de seis meses comprendido entre el 16 de diciembre de 1993 y el 15 de junio de 1994, se recibió del Gobierno de Chipre una contribución voluntaria de 9.250.000 dólares. UN ٩ - وبالنسبة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قبض تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ ٩ دولار من حكومة قبرص.
    La Asamblea General, en su resolución 65/257 B, consignó y prorrateó la suma de 482.460.550 dólares para el mantenimiento de la UNMIS en el período de seis meses comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2011. UN 10 - وقامت الجمعية العامة، في قرارها 65/257 باء، باعتماد وتخصيص مبلغ 550 460 482 دولارا للإبقاء على بعثة الأمم المتحدة في السودان لمدة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Las necesidades estimadas de 109.222.600 dólares en la partida de instalaciones e infraestructura en el período de seis meses comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2014 representa el 100% de los recursos aprobados para 2013/14 (109.048.200 dólares). UN ٢٩ - وتمثل تقديرات الاحتياجات اللازمة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية البالغة 600 222 109 دولار لفترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 نسبة 100 في المائة من الموارد المعتمدة للفترة 2013/2014
    OCTUBRE DE 1993 29. La estimación de los gastos de la ONUSOM II durante el período de seis meses comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993 asciende a 615.934.000 dólares en cifras brutas (610.852.000 dólares en cifras netas). UN ٢٩ - تقدر تكلفة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال عن فترة الستة أشهر الممتدة من ١ أيار/مايو الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ بمبلغ اجمالي قدره ٠٠٠ ٤٣٩ ٥١٦ دولار )صافيه ٠٠٠ ٢٥٨ ٠١٦ دولار(.
    48. Como resultado de estos acontecimientos y de la necesidad de volver a evaluar las necesidades de la operación para el período que se iniciará el 1º de julio de 1995, las estimaciones de gastos para el período de seis meses comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1995 se publicarán en una adición separada. UN ٤٨ - ونتيجة لهذه التطورات اﻷخيرة، ونظرا للحاجة إلى إعادة تقييم متطلبات العملية للفترة التي تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ستصدر تقديرات في التكلفة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ كإضافة مستقلة.
    La estimación revisada de los gastos para el período de seis meses comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 asciende a 51.733.200 dólares en cifras brutas (50.417.400 dólares en cifras netas). UN وتصل التكاليف التقديرية المنقحة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٢٠٠ ٧٣٣ ٥١ دولار )صافيها ٤٠٠ ٤١٧ ٥٠ دولار(.
    Las necesidades estimadas para personal militar correspondientes al período de seis meses comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2010, de 70.828.800 dólares, representan el 36,5% de los recursos aprobados para 2009/10. UN 17 - وتمثل تقديرات احتياجات الأفراد العسكريين خلال فترة الستة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 البالغة 800 828 70 دولار نسبة 36.5 في المائة من الموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    Para el período de seis meses comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 31 de marzo de 1995, la estimación preliminar asciende a aproximadamente 1.000 millones de dólares en cifras brutas. UN وتبلغ التقديرات اﻷولية لفترة الستة أشهر من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ مبلغا إجماليا قدره زهاء بليون دولار.
    Además, a los 93 puestos nuevos que se habían aprobado para el período de seis meses comprendido entre el 1° de enero de 2000 y el 30 de junio de 2001 se les aplicó una tasa de demora en la contratación del 50%. UN وبالإضافة إلى ذلك، طُبق عامل تأخير التوظيف بنسبة 50 في المائة على 93 وظيفة جديدة موافقا عليها لفترة الستة أشهر من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    Asimismo, la Comisión Consultiva recomendó que se prorratease una suma de 50.183.850 dólares para el período de seis meses comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2008. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتقسيم مبلغ قدره 850 183 50 دولارا لفترة الستة أشهر من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    1. A menos que se indique otra cosa, la estimación de los gastos correspondientes al período de seis meses comprendido entre el 1º de diciembre de 1993 y el 31 de mayo de 1994 se basa en los parámetros de los gastos que figuran a continuación. UN ١ - يستند تقدير التكاليف لفترة اﻷشهر الستة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ الى بارامترات التكاليف الواردة أدناه، ما لم يبين خلاف ذلك.
    2. En caso de que el Consejo de Seguridad apruebe mi recomendación, se estima que el total de gastos para el período de seis meses comprendido entre el 22 de julio de 1994 y el 21 de enero de 1995 ascendería aproximadamente a 15,7 millones de dólares. UN ٢ - وفي حالة موافقة مجلس اﻷمن على توصيتي، فإنه من المقدر أن يبلغ إجمالي التكاليف نحو ١٥,٧ من ملايين الدولارات لفترة اﻷشهر الستة من ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Las necesidades de personal para el período de seis meses comprendido entre el 1º de junio y el 30 de noviembre de 1994 se basaban en las necesidades efectivas de la Misión. UN واستندت احتياجات الموظفين لفترة اﻷشهر الستة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى الاحتياجات الفعلية للبعثة.
    La necesidades de vehículos de la UNPROFOR para el período de seis meses comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 31 de marzo de 1995 figuraban en el anexo IV del documento A/49/540. UN ٢٨ - وردت احتياجات قوة اﻷمم المتحدة للحماية من المركبات لمدة ستة أشهر تبدأ من ١ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ في المرفق الرابع من الوثيقة A/49/540.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more