"de servicio de los expertos" - Translation from Spanish to Arabic

    • خدمة الخبراء
        
    Reafirma las disposiciones de la decisión INC-6/2 respecto de las condiciones de servicio de los expertos. UN 3- تؤكد من جديد أحكام المقرر 6/2 فيما يتعلق بمدة وشروط خدمة الخبراء.
    Algunas importantes cuestiones operacionales fueron reguladas ulteriormente en la nota aprobada por el comité Administrativo de Coordinación (CAC) relativa a las condiciones de servicio de los expertos asociados y funcionarios subalternos del cuadro orgánico y en los reglamentos de régimen interior de las organizaciones. UN وتم لاحقاً تنظيم بعض المسائل التنفيذية الهامة في مذكرة وافقت عليها لجنة التنسيق الإدارية بشأن شروط خدمة الخبراء المعاونين والموظفين الفنيين المبتدئين()، وعن طريق القواعد الداخلية للمنظمات.
    La Conferencia tal vez desee considerar la posibilidad de confirmar oficialmente el nombramiento de estos expertos como miembros del Comité de Examen de Productos Químicos y reafirmar las disposiciones de la decisión RC-1/6 relativas a la duración y las condiciones de servicio de los expertos. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في التصديق على تعيين هؤلاء الخبراء رسمياً كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية وأن يؤكد مجدداً أحكام مقرر اتفاقية روتردام - 1/6 فيما يتعلق بمدة خدمة الخبراء وشروط خدمتهم.
    Algunas importantes cuestiones operacionales fueron reguladas ulteriormente en la nota aprobada por el comité Administrativo de Coordinación (CAC) relativa a las condiciones de servicio de los expertos asociados y funcionarios subalternos del cuadro orgánico y en los reglamentos de régimen interior de las organizaciones. UN وتم لاحقاً تنظيم بعض المسائل التنفيذية الهامة في مذكرة وافقت عليها لجنة التنسيق الإدارية بشأن شروط خدمة الخبراء المعاونين والموظفين الفنيين المبتدئين()، وعن طريق القواعد الداخلية للمنظمات.
    Asimismo, a fin de garantizar la renovación y la diversidad de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados, la Alta Comisionada ha sugerido que los períodos de servicio de los expertos se limiten, como norma general, a un máximo de dos mandatos, sin perjuicio de los mandatos de los miembros actuales de dichos órganos. UN 9 - وأخيرا، ولكفالة تجديد عضوية هيئات معاهدات حقوق الإنسان وتنوعها، كانت المفوضة قد اقترحت أيضاً، كقاعدة عامة، ضرورة قصر مدة خدمة الخبراء على ولايتين كحد أقصى، دون المساس بولايات أعضاء تلك الهيئات الحاليين.
    3) Limitación de los períodos de servicio de los expertos a un número razonable de mandatos para un comité determinado, teniendo en cuenta que los tratados más recientes permiten un máximo de dos mandatos. UN (3) قصر مدة خدمة الخبراء على عدد مقبول من المدد المحددة للجنة بعينها، مع الوضع في الاعتبار أن غالبية المعاهدات الحديثة تسمح بتولي مدتين كحد أقصى.
    b) Limitar los períodos de servicio de los expertos a un número razonable de mandatos para el comité respectivo, teniendo en cuenta que los tratados más recientes permiten un máximo de dos mandatos; UN (ب) قصر فترات خدمة الخبراء على عدد معقول من فترات العضوية في اللجنة المعنية، مع الأخذ في الاعتبار أن أحدث المعاهدات تسمح بفترتي عضوية كحد أقصى؛
    b) Limitar los períodos de servicio de los expertos a un número razonable de mandatos para el comité respectivo, teniendo en cuenta que los tratados más recientes permiten un máximo de dos mandatos; UN (ب) قصر فترات خدمة الخبراء على عدد معقول من فترات العضوية في اللجنة المعنية، مع الأخذ في الاعتبار أن أحدث المعاهدات تسمح بفترتي عضوية كحد أقصى؛
    59. Recuerda la decisión formulada en el párrafo 24 de la sección II de su resolución 63/250 de que los períodos de servicio de los expertos asociados (funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico) no se contabilizarían como parte del período de servicio necesario para el otorgamiento de un nombramiento continuo; UN 59 - تشير إلى ما قررته في الفقرة 24 من الجزء الثاني من قرارها 63/250 من عدم أخذ مدة خدمة الخبراء المعاونين (الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية) في الاعتبار على أنها جزء من مدة الخدمة المطلوبة للتعيين المستمر؛
    59. Recuerda la decisión formulada en el párrafo 24 de la sección II de su resolución 63/250 de que los períodos de servicio de los expertos asociados (funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico) no se contabilizarían como parte del período de servicio necesario para el otorgamiento de un nombramiento continuo; UN 59 - تشير إلى ما قررته في الفقرة 24 من الجزء الثاني من قرارها 63/250 بألا تؤخذ مدة خدمة الخبراء المعاونين (الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية) في الاعتبار على أنها جزء من مدة الخدمة المطلوبة للتعيين المستمر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more