"de servicios a los funcionarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • خدمات الموظفين
        
    Por otra parte, el Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico era una dependencia especializada y se ocupaba de la mayoría de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico, así como de lograr una mayor eficacia en función de los costos en relación con la administración de los programas. UN ومما يُذكر أيضاً أن مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين هو وحدة متخصصة تدير شؤون معظم الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو ما يتيح كفاءة أفضل من حيث التكلفة على صعيد إدارة البرامج.
    Se envía a todos los supervisores del PNUD una carta explicativa en la que se destacan las características especiales de la actividad de supervisión y que puede consultarse en el sitio en la Web del Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD. UN وتجري عملية إرسال خطاب تحديد التوقعات إلى جميع المشرفين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإبراز خصائص نشاط الإشراف، كما يتاح هذا الخطاب على الموقع الشبكي لمركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Por otra parte, el Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico era una dependencia especializada y se ocupaba de la mayoría de los funcionarios subalternos del cuadro orgánico, así como de lograr una mayor eficacia en función de los costos en relación con la administración de los programas. UN ومما يُذكر أيضاً أن مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين هو وحدة متخصصة تدير شؤون معظم الموظفين الفنيين المبتدئين، وهو ما يتيح كفاءة أفضل من حيث التكلفة على صعيد إدارة البرامج.
    Se envía a todos los supervisores del PNUD una carta explicativa en la que se destacan las características especiales de la actividad de supervisión y que puede consultarse en el sitio en la Web del Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD. UN وتجري عملية إرسال خطاب تحديد التوقعات إلى جميع المشرفين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإبراز خصائص نشاط الإشراف، كما يتاح هذا الخطاب على الموقع الشبكي لمركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Las cuatro recomendaciones restantes guardan relación directa con el Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD en Copenhague. UN وتخص التوصيات الأربع المتبقية بشكل مباشر مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بكوبنهاغن.
    La Oficina colaboró también con el Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD con objeto de elaborar un módulo sobre cuestiones éticas destinado a un programa de orientación. UN وعمل المكتب أيضا مع مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين التابع للبرنامج الإنمائي من أجل وضع نموذج دراسي في مجال الأخلاقيات لإدراجه في برنامج تعريفي.
    Asimismo podían detectarse tendencias e información a partir de los datos de la Asociación de Antiguos Alumnos creada y gestionada desde 2003 por el Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD. UN ويمكن أيضاً استخلاص بعض الاتجاهات والمعلومات من البيانات التي جُمعت من جمعية الخريجين من الموظفين الفنيين المبتدئين التي أنشأها ويديرها مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ عام 2003.
    En este contexto, los Inspectores observan que los programas de algunas organizaciones con reducido número de funcionarios subalternos del cuadro orgánico están administrados por el Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD, en Copenhague, y que esos clientes están satisfechos con los servicios que se les prestan. UN وفي هذا السياق، يلاحظ المفتشون أن البرامج في بعض المنظمات التي لا يعمل بها سوى عدد محدود من الموظفين الفنيين المبتدئين يديرها مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين في كوبنهاغن، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وأبدت هذه المنظمات رضاها عن الخدمات المقدمة.
    El Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD ha puesto en marcha una iniciativa que utiliza una base de datos para proporcionar asesoramiento en posibilidades de carrera a los ex funcionarios subalternos del cuadro orgánico, pero que no es suficientemente conocida y se infrautiliza fuera del PNUD. UN ولمركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين مبادرة متمثلة في تشغيل قاعدة بيانات الهدف منها إتاحة مشورة مهنية للموظفين الفنيين المبتدئين السابقين، لكنها تبقى غير معروفة تماماً ولا تستخدم بالقدر الكافي خارج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    124. El PNUD ha establecido en Copenhague una dependencia conjunta de prestación de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico, denominada Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN 124- وقد أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحدة خدمات مشتركة معنية بالموظفين الفنيين المبتدئين، تسمى مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين ويوجد مقرها بكوبنهاغن.
    Asimismo podían detectarse tendencias e información a partir de los datos de la Asociación de Antiguos Alumnos creada y gestionada desde 2003 por el Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD. UN ويمكن أيضاً استخلاص بعض الاتجاهات والمعلومات من البيانات التي جُمعت من جمعية الخريجين من الموظفين الفنيين المبتدئين التي أنشأها ويديرها مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ عام 2003.
    En este contexto, los Inspectores observan que los programas de algunas organizaciones con reducido número de funcionarios subalternos del cuadro orgánico están administrados por el Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD, en Copenhague, y que esos clientes están satisfechos con los servicios que se les prestan. UN وفي هذا السياق، يلاحظ المفتشون أن البرامج في بعض المنظمات التي لا يعمل بها سوى عدد محدود من الموظفين الفنيين المبتدئين يديرها مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين في كوبنهاغن، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وأبدت هذه المنظمات رضاها عن الخدمات المقدمة.
    El Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD ha puesto en marcha una iniciativa que utiliza una base de datos para proporcionar asesoramiento en posibilidades de carrera a los ex funcionarios subalternos del cuadro orgánico, pero que no es suficientemente conocida y se infrautiliza fuera del PNUD. UN ولمركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين مبادرة متمثلة في تشغيل قاعدة بيانات الهدف منها إتاحة مشورة مهنية للموظفين الفنيين المبتدئين السابقين، لكنها تبقى غير معروفة تماماً ولا تستخدم بالقدر الكافي خارج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    124. El PNUD ha establecido en Copenhague una dependencia conjunta de prestación de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico, denominada Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN 124 - وقد أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحدة خدمات مشتركة معنية بالموظفين الفنيين المبتدئين، تسمى مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين ويوجد مقرها بكوبنهاغن.
    Las cifras presupuestarias para el funcionamiento del Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD en Copenhague mostraban que los gastos administrativos y de apoyo quedaban sufragados por el 12% establecido, lo que significaba que la administración de los programas se autofinanciaba. UN وتبين الأرقام المتعلقة بميزانية مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين في كوبنهاغن، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن نسبة اﻟ 12 في المائة المقررة تغطي تكاليف الإدارة والدعم، وهو ما يعني أن إدارة البرامج يمكن أن " تمول ذاتياً " .
    Las cifras presupuestarias para el funcionamiento del Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD en Copenhague mostraban que los gastos administrativos y de apoyo quedaban sufragados por el 12% establecido, lo que significaba que la administración de los programas se autofinanciaba. UN وتبين الأرقام المتعلقة بميزانية مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين في كوبنهاغن، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن نسبة اﻟ 12 في المائة المقررة تغطي تكاليف الإدارة والدعم، وهو ما يعني أن إدارة البرامج يمكن أن " تمول ذاتياً " .
    Sus opiniones eran muy similares a las que figuraban en las encuestas realizadas en los últimos años por el Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD (es decir, las encuestas más representativas a las que tuvieron acceso los Inspectores dentro de las organizaciones) y algunas de las encuestas realizadas anteriormente por los donantes. UN وكانت آراؤهم مشابهة جداً لنتائج الاستطلاعات التي أجراها مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (كوبنهاغن) خلال السنوات القليلة الماضية() (أي أكثر الاستطلاعات تمثيلاً التي حصل عليها المفتشان في المنظمات)، ومشابهة لبعض الاستطلاعات التي أجرتها الجهات المانحة قبل ذلك.
    Sus opiniones eran muy similares a las que figuraban en las encuestas realizadas en los últimos años por el Centro de Servicios a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico del PNUD (es decir, las encuestas más representativas a las que tuvieron acceso los Inspectores dentro de las organizaciones) y algunas de las encuestas realizadas anteriormente por los donantes. UN وكانت آراؤهم مشابهة جداً لنتائج الاستطلاعات التي أجراها مركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (كوبنهاغن) خلال السنوات القليلة الماضية() (أي أكثر الاستطلاعات تمثيلاً التي حصل عليها المفتشان في المنظمات)، ومشابهة لبعض الاستطلاعات التي أجرتها الجهات المانحة قبل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more