Se descubrió que la Dependencia de Servicios de Adquisiciones no tenía procedimientos concretos para examinar a proveedores que habían sido excluidos. | UN | وعُلِم أنَّ وحدة خدمات المشتريات لم يكن لديها أي إجراءات صريحة لاستعراض وضع البائعين الذين يُحظر التعامل معهم. |
Ingresos diversos de Servicios de Adquisiciones | UN | إيرادات متنوعة من خدمات المشتريات |
Los datos que se utilizan en el presente informe no incluyen fondos recibidos por concepto de Servicios de Adquisiciones prestados en favor de otras organizaciones. | UN | ولا تتضمن البيانات المستخدمة في هذا التقرير الأموال المتلقاة عن خدمات المشتريات المقدمة نيابة عن منظمات أخرى. |
Ello permitirá a la Dependencia de Servicios de Adquisiciones centrarse más en el examen de los proveedores y el análisis de los mercados. | UN | فهذا من شأنه تمكين وحدة خدمات الاشتراء من التركيز أكثر على الموردين وتحليل الأسواق. |
Reasignación de un puesto de Oficial de Coordinación procedente de la Oficina del Jefe de Servicios de Adquisiciones y Gestión de Contratos | UN | إعادة انتداب موظف تنسيق من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود |
La asociación con el Banco Mundial ha movilizado una cantidad considerable de recursos, entre ellos 184 millones de dólares canalizados a través de Servicios de Adquisiciones y 55 millones de dólares en financiación directa para la ejecución de programas en 2013. | UN | وساهمت الشراكة مع البنك الدولي في تعبئة موارد كبيرة، بما في ذلك 184 مليون دولار تم توجيهها من خلال خدمات الشراء و 55 مليون دولار في تمويل مباشر للبرامج في عام 2013. |
La Sección de Servicios de Adquisiciones envía recordatorios periódicos a las oficinas en los países para que presenten informes de recibo e inspección. | UN | يذكِّر قسم خدمات المشتريات بصورة منتظمة المكاتب القطرية أن تقدم الفواتير وتقارير التفتيش. |
La Sección de Servicios de Adquisiciones mantiene un registro de problemas relacionados con los proveedores y productos. | UN | يحتفظ قسم خدمات المشتريات بسجلات عن الموردين والمنتجات المعطوبة. |
La Sección de Servicios de Adquisiciones también ha autorizado ensayos e inspecciones para verificar la calidad de productos en diversas localidades. | UN | وأمر قسم خدمات المشتريات أيضا إجراء فحص وتفتيش للتحقق من نوعية المنتجات في مختلف المواقع. |
Desde que la División de Servicios de Adquisiciones pasó a ser un centro de servicio de adquisiciones en 2004, había establecido sólo nueve acuerdos a largo plazo. | UN | ولم تبرم شعبة خدمات المشتريات سوى تسعة اتفاقات طويلة الأجل منذ أن أصبحت مركزا لتقديم خدمات المشتريات في عام 2004؛ |
Cuentas por cobrar de Servicios de Adquisiciones | UN | حسابات مستحقة القبض من خدمات المشتريات |
Cuentas por cobrar de Servicios de Adquisiciones | UN | مبالغ مستحقة القبض من خدمات المشتريات |
A partir de 1997, los gastos realizados en concepto de Servicios de Adquisiciones en nombre de los gobiernos se incluyen en la partida de proyectos ejecutados por la Oficina que figura en el cuadro 1. | UN | ومنذ عام ١٩٩٧ فصاعدا، تتضمن النفقات المتكبدة لقاء خدمات المشتريات بالنيابة عن الحكومات في أداء المكتب وتدرج في الجدول اﻷول. |
El Jefe de la Sección de Servicios de Adquisiciones vigilará el cumplimiento de este requisito por las oficinas en los países. | UN | 541 - سيراقب رئيس قسم خدمات المشتريات امتثال المكاتب القطرية لهذه المتطلبات. |
El volumen y el valor de las adquisiciones efectuadas en 2001 sufrieron un alza radical, lo que sumado al cese del jefe de la Sección de Servicios de Adquisiciones impidió que se emprendieran nuevas iniciativas en distintos ámbitos del mandato en materia de adquisiciones. | UN | وطرأت زيادة ضخمة على حجم المشتريات وقيمتها في عام 2001. وهذا بالإضافة إلى رحيل رئيس قسم خدمات المشتريات الذي أدى إلى منع الاضطلاع بمبادرات جديدة في عدد من المجالات التي تقع ضمن ولاية المشتريات. |
La Dependencia de Servicios de Adquisiciones examina cuidadosamente cada pedido de exenciones, de conformidad con las disposiciones de la Reglamentación Financiera Detallada y el manual de adquisiciones. | UN | ويخضع كل طلب مقدم بشأن الإعفاء لاستعراض شامل من جانب وحدة خدمات الاشتراء وفقا لأحكام النظام المالي ودليل الاشتراء. |
El método preferido de la Dependencia de Servicios de Adquisiciones consiste en las licitaciones internacionales abiertas. | UN | تتبع وحدة خدمات الاشتراء طريقة التماس العطاءات المفتوح على الصعيد الدولي بوصفها الطريقة المفضلة. |
La Dependencia de Servicios de Adquisiciones trata de maximizar la competencia invitando al mayor número de posibles empresas, en función de la índole y el tipo de adquisición. | UN | وتسعى وحدة خدمات الاشتراء إلى تحقيق أقصى قدر من المنافسة من خلال دعوة أكبر عدد ممكن من الشركات في ضوء طبيعة ونوع المشتريات المعنية. |
Redistribución de la Oficina del Jefe de Servicios de Adquisiciones y Gestión de Contratos | UN | نقل من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود |
De la Dependencia de Servicios de Adquisiciones y Gestión de Contratos disuelta | UN | من دائرة خدمات إدارة المشتريات والعقود التي تم حلها |
Subdivisión de Servicios de Adquisiciones | UN | فرع خدمات الشراء |
El UNFPA adquiere bienes y servicios para prestar apoyo a las operaciones de la organización y cuenta con una Subdivisión de Servicios de Adquisiciones especializada en la adquisición de anticonceptivos y artículos conexos, así como de equipo destinado a los países en que se ejecutan programas. | UN | ويقوم صندوق السكان بتوفير السلع والخدمات التي تدعم عمليات المنظمة، ولدى الصندوق فرعٌ لخدمات المشتريات متخصص في شراء وسائل منع الحمل والسلع والمعدات المتصلة بها لتوريدها إلى البلدان المستفيدة من البرامج. |
25.12 El Departamento de Gestión sigue apoyando la aplicación de programas y actividades en la Sede y en las operaciones sobre el terreno mediante la prestación de Servicios de Adquisiciones eficientes, eficaces en función del costo, transparentes y de gran calidad. | UN | 25-12 وتواصل إدارة الشؤون الإدارية دعم تنفيذ البرامج والأنشطة في المقر وفي العمليات الميدانية عن طريق تقديم خدمات اشتراء تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة والشفافية وحسن التوقيت والجودة. |
Su nueva estrategia de adquisiciones tiene por objeto ampliar las operaciones de adquisiciones y su función como proveedor de Servicios de Adquisiciones en el sistema de las Naciones Unidas fortaleciendo sus procesos y organización. | UN | وتهدف استراتيجيته الجديدة في الشراء إلى توسيع نطاق عمليات الشراء التي يضطلع بها وتطوير دوره كمقدم لخدمات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة، عن طريق تعزيز عملياته وتنظيمه. |