"de servicios de reuniones" - Translation from Spanish to Arabic

    • خدمات الاجتماعات
        
    • خدمة الاجتماعات
        
    • لخدمات الاجتماعات
        
    • الخدمات للاجتماعات
        
    • من خدمة اﻻجتماعات
        
    • اﻻجتماعات فيما
        
    • خدمة الجلسات
        
    • على خدمات للاجتماعات
        
    • خدمات اﻻجتماعات التابعة
        
    Las solicitudes de servicios para tales reuniones deben dirigirse al Sr. Otto Gustafik, Jefe de servicios de reuniones. UN وينبغي أن توجه الطلبات المتعلقة بتوفير الخدمات لهذه الاجتماعات إلى السيد أوتو غوستافيك، رئيس خدمات الاجتماعات.
    Garantizar la prestación puntual de servicios de reuniones y de documentación mediante un mejor cumplimiento de la norma de las seis semanas. UN كفالة توفير خدمات الاجتماعات والوثائق في الوقت الملائم من خلال تحسين الامتثال لقاعدة الـ 6 أسابيع.
    Aunque esta situación no es la ideal, se prevé que no causará perturbaciones en la prestación de servicios de reuniones. UN وفي حين أن هذا لا يعتبر وضعا مثاليا فإنه من المتوقع ألا يؤدي إلى عرقلة تقديم خدمات الاجتماعات.
    :: Servirá de herramienta analítica para generar informes y estadísticas sobre la prestación de servicios de reuniones. UN :: العمل كأداة تحليلية لإصدار تقارير وإحصاءات عن خدمة الاجتماعات.
    Auxiliar de Recursos Humanos, Auxiliar de servicios de reuniones UN مساعد للموارد البشرية، مساعد لخدمات الاجتماعات
    Se debería confirmar el proceso de priorizar la disponibilidad de servicios de reuniones. UN ضرورة تأكيد نظام إتاحة خدمات الاجتماعات حسب أولويتها.
    Calidad de los servicios prestados por los auxiliares de servicios de reuniones UN جودة الخدمات المقدمة من مساعد خدمات الاجتماعات
    Calidad de los servicios prestados por los auxiliares de servicios de reuniones UN جودة الخدمات المقدمة من مساعد خدمات الاجتماعات
    Necesidades de servicios de reuniones para las reuniones de expertos en 2015 y 2016 solamente UN الاحتياجات من خدمات الاجتماعات للقاءي الخبراء في عامي 2015 و 2016 فقط
    Los puestos de Auxiliar de programas y Auxiliar de servicios de reuniones se financian con el Fondo Fiduciario del Convenio de Viena. UN تموَّل وظيفتا مساعد برنامج ومساعد خدمات الاجتماعات من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا.
    Los puestos de Auxiliar de programas y Auxiliar de servicios de reuniones se financian con el Fondo Fiduciario del Convenio de Viena. UN تموَّل وظيفتا مساعد برنامج ومساعد خدمات الاجتماعات من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا.
    Las solicitudes de servicios para las reuniones deberán dirigirse a Hyacinth Bailey, Jefa de servicios de reuniones. UN وينبغي توجيه الطلبات للحصول على خدمات للاجتماعات، إلى هياسينت بيلي Hyacinth Baily، رئيسة خدمات الاجتماعات.
    - El apoyo de servicios de reuniones comprende el personal que los servicios de conferencias de la UNOG normalmente proporcionan para la coordinación en el período de sesiones y el apoyo de servicios de interpretación, traducción y reproducción; UN يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ أثناء الدورة
    El apoyo de servicios de reuniones comprende el personal que los servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra normalmente proporcionan para la coordinación en el período de sesiones y el apoyo de servicios de interpretación, traducción y reproducción; UN يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ أثناء الدورة؛
    El apoyo de servicios de reuniones comprende el personal que los servicios de conferencias de la ONUG normalmente proporcionan para la coordinación en el período de sesiones y el apoyo de servicios de interpretación, traducción y reproducción; UN يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ أثناء الدورة؛
    Se reducirían las necesidades generales netas de dotación de personal de servicios de reuniones. UN وسوف ينخفض صافي الاحتياجات الإجمالية من موظفي خدمة الاجتماعات.
    Provisionalmente, se han reservado 15 semanas de servicios de reuniones para las reuniones entre períodos de sesiones de la Quinta Comisión en 1997. UN وقد تم، بصفة مؤقتة، حجز ١٥ أسبوعا من خدمة الاجتماعات وذلك لاجتماعات اللجنة الخامسة المعقودة فيما بين الدورات في عام ١٩٩٧.
    Hay dos dependencias en la Sección: la Dependencia de Planificación, que se encarga del calendario de conferencias y reuniones, y la Dependencia de servicios de reuniones, que se encarga de las reuniones que se están celebrando en la Sede. UN وهناك وحدتان في القسم: وحدة التخطيط المسؤولة عن جدول المؤتمرات والاجتماعات، ووحدة خدمة الاجتماعات المسؤولة عن المؤتمرات الجاري عقدها في المقر.
    Supresión de 1 puesto Auxiliar de servicios de reuniones UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لخدمات الاجتماعات
    Las solicitudes de servicios para las reuniones deberán dirigirse a Melma Raghavan, Jefe de la Dependencia de servicios de reuniones. UN وينبغي أن توجه الطلبات المتعلقة بتوفير الخدمات لهذه الاجتماعات إلى السيد ميلما راغاذاث، رئيس وحدة توفير الخدمات للاجتماعات.
    Se pueden solicitar ejemplares del plano de planta en la Dependencia de servicios de reuniones (oficina UN وثمة نسخ من مخطط ترتيب الجلوس في القاعة موجودة في وحدة خدمة الجلسات (الغرفة S-B1-02، الهاتف الفرعي 3-7348 أو (3-9283.
    Por ejemplo, la Comisión de Estadística, la Comisión de Población y Desarrollo, la Comisión de Desarrollo Social, el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Comité de Información, que han concluido sus períodos de sesiones en lo que va de año, han respondido reduciendo sus solicitudes de servicios de reuniones y han mostrado mejoras notables en sus índices de utilización. UN فعلى سبيل المثال، استجابت اللجنة الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية الاجتماعية، واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، ولجنة الإعلام، التي اختتمت دوراتها أوائل السنة، بتقليل طلباتها الحصول على خدمات للاجتماعات وأظهرت تحسنات ملحوظة في معاملات الاستخدام الخاصة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more