"de servicios jurídicos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخدمات القانونية
        
    La prestación de servicios jurídicos a los más vulnerables constituye el pilar de las intervenciones a nivel de subproyecto. UN إن تقديم الخدمات القانونية لأكثر الأشخاص ضعفاً يشكل الركن الأساسي للتدخلات على مستوى المشاريع الفرعية.
    Subprograma 1. Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN البرنامج الفرعي 1: تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN تقديم الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas UN تقديم الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas UN تقديم الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Subprograma 1. Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN البرنامج الفرعي 1: تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    1. Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN توفير الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN توفير الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Sus responsabilidades incluyen la prestación de asistencia al Director en la dirección de la División y, en particular, la actuación como asesor principal en el suministro de servicios jurídicos a los programas y fondos de las Naciones Unidas responsables del desarrollo económico y social. UN تشمل المسؤوليات مساعدة المدير في توجيه الشعبة، وعلى الخصوص، القيام بمهام المستشار الموجه لتوفير الخدمات القانونية لبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة المسؤولة عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    1968–1970 Abogada, Programa de servicios jurídicos a los vecindarios UN ١٩٦٨-١٩٧٠ محامية، برنامج الخدمات القانونية لﻷحياء السكنية
    1968-1970 Abogada, Programa de servicios jurídicos a los vecindarios UN ١٩٦٨-١٩٧٠ محامية، برنامج الخدمات القانونية لﻷحياء السكنية
    Este organismo ofrece servicios que comprenden desde la planificación de la actividad empresarial; la formación y el desarrollo; los servicios técnicos, financieros y de comercialización; la planificación y promoción de políticas; hasta la prestación de servicios jurídicos a las PYMES. UN وتقدم الهيئة خدمات تشمل التخطيط التجاري؛ التدريب والتطوير؛ خدمات تقنية ومالية وخدمات التسويق؛ تخطيط السياسات والدعاية؛ فضلا عن الخدمات القانونية إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    1. Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN 1 - تقديم الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Subprograma 1. Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN البرنامج الفرعي 1 - تقديم الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Subprograma 1. Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN البرنامج الفرعي 1 - تقديم الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    1. Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN 1 - تقديم الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    Subprograma 1. Prestación de servicios jurídicos a las Naciones Unidas en su conjunto UN البرنامج الفرعي 1 - تقديم الخدمات القانونية للأمم المتحدة ككل
    54. Este centro fue inaugurado en 2004 con el propósito de ampliar y facilitar la prestación de servicios jurídicos a la población y crear conciencia sobre los derechos de los ciudadanos. UN 54- افتُتح هذا المركز في عام 2004 من أجل زيادة وتسهيل تقديم الخدمات القانونية إلى الأشخاص وإذكاء الوعي بحقوق المواطنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more