Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación | UN | مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ |
Conjuntamente con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, prestación de servicios sustantivos integrados a los órganos y organismos de la Autoridad que se detallan en el párrafo 17: | UN | بالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، تقديم خدمات فنية متكاملة ﻷجهزة وهيئات السلطة، على النحو المبين بالتفصيل في الفقرة ١٧: |
Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación | UN | مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ |
Conjuntamente con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, prestación de servicios sustantivos integrados a los órganos y organismos de la Autoridad que se detallan en el párrafo 17: | UN | بالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، تقديم خدمات فنية متكاملة ﻷجهزة وهيئات السلطة، على النحو المبين بالتفصيل في الفقرة ١٧: |
b) Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación; | UN | )ب( مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ؛ |
En el contexto de la labor que habrá que desarrollar y que se describe en los párrafos precedentes, la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación será responsable de las siguientes funciones de la Secretaría en 1997: | UN | ٢١ - وفي سياق العمل الواجب إنجازه والمبين أعلاه، سيكون مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ مسؤولا عن الوظائف التالية لﻷمانة في عام ١٩٩٧: |
A fin de cumplir el programa de trabajo que antecede, se propone que se asignen a la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación cinco puestos (uno de D-1, uno de P-5, uno de P-4, y dos de servicios generales). | UN | ٢٢ - ﻹنجاز برنامج العمل المبين أعلاه، يُقترح أن يضم مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ خمس وظائف )١ مد - ١، و ١ ف - ٥، و ١ ف - ٤، و ٢ خدمات عامة(. |
a. Conjuntamente con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, observación de la aplicación de las decisiones de la Comisión Preparatoria respecto de: | UN | )أ( بالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، رصد تنفيذ قرارات اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بما يلي: |
b) La Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación; | UN | )ب( مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ؛ |
En el contexto de la labor que habrá que desarrollar y que se describe en los párrafos precedentes, la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación será responsable de las siguientes funciones de la Secretaría en 1997: | UN | ٢١ - وفي سياق العمل الواجب إنجازه والمبين أعلاه، سيكون مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ مسؤولا عن الوظائف التالية لﻷمانة في ١٩٩٧: |
A fin de cumplir el programa de trabajo que antecede, se propone que se asignen a la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación nueve puestos (uno de D-1, uno de P-5, uno de P-4, dos de P-3 y cuatro de servicios generales). | UN | ٢٢ - ﻹنجاز برنامج العمل أعلاه، يُقترح أن يضم مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ تسع وظائف )١ مد - ١، و ١ ف - ٥، و ١ ف - ٤، و ٢ ف - ٣، و ٤ خدمات عامة(. |
a. Conjuntamente con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, observación de la aplicación de las decisiones de la Comisión Preparatoria respecto de: | UN | )أ( بالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، رصد تنفيذ قرارات اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بما يلي: |
a. Establecimiento de un mecanismo eficaz para vigilar las tendencias e innovaciones relacionadas con las actividades de explotación de minerales en los fondos marinos y, conjuntamente con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, vigilancia de dichas tendencias e innovaciones; | UN | )أ( إنشاء آلية فعالة لرصد الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، والاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ في رصد هذه الاتجاهات والتطورات؛ |
c. Junto con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, prestación de asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su examen de la evolución de los acontecimientos; | UN | )ج( بالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في استعراضهما لتلك التطورات؛ |
b. Según sea necesario, y conjuntamente con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, prestación de asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo para su examen de las cuestiones expuestas en los párrafos precedentes; | UN | )ب( القيام، حسب الاقتضاء وبالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، بمساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في المسائل المذكورة أعلاه؛ |
a. Establecimiento de un mecanismo eficaz para vigilar las tendencias e innovaciones relacionadas con las actividades de explotación de minerales en los fondos marinos y, conjuntamente con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, vigilancia de dichas tendencias e innovaciones; | UN | )أ( إنشاء آلية فعالة لرصد الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، وبالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، رصد هذه الاتجاهات والتطورات؛ |
c. Junto con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, prestación de asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su examen de la evolución de los acontecimientos; | UN | )ج( بالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في استعراضهما لتلك التطورات؛ |
b. Según sea necesario, y conjuntamente con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, prestación de asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo para su examen de las cuestiones expuestas en los párrafos precedentes; | UN | )ب( القيام، حسب الاقتضاء وبالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، بمساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في المسائل أعلاه؛ |
vii) Junto con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, prestación de asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica para desarrollar un sistema de control (con inclusión del establecimiento de estándares) para lograr el cumplimiento de las normas y los reglamentos relativos a la protección y preservación del medio marino; | UN | ' ٧ ' بالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، مساعدة اللجنة القانونية والتقنية في استنباط نظام للمراقبة )بما في ذلك وضع المعايير( لكفالة الامتثال للقواعد واﻷنظمة المتعلقة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |
vii) Junto con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, prestación de asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica para desarrollar un sistema de control (con inclusión del establecimiento de estándares) para lograr el cumplimiento de las normas y los reglamentos relativos a la protección y preservación del medio marino; | UN | ' ٧ ' بالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، مساعدة اللجنة القانونية والتقنية في استنباط نظام للمراقبة )بما في ذلك وضع المعايير( لكفالة الامتثال للقواعد واﻷنظمة المتعلقة بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |