"de sesiones de la primera comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • للجنة الأولى
        
    • من دورات اللجنة الأولى
        
    • دورة اللجنة اﻷولى
        
    • التي تعقدها اللجنة اﻷولى
        
    • للّجنة الأولى
        
    Ello significa que presentaremos nuevamente el proyecto de resolución el año próximo en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Primera Comisión. UN ويعني ذلك أننا سنتقدم بمشروع القرار مرة أخرى في السنة المقبلة في الدورة السادسة والخمسين للجنة الأولى.
    Este período de sesiones de la Primera Comisión se celebra en las postrimerías del siglo y en los albores de un nuevo milenio. UN وتنعقد هذه الدورة للجنة الأولى مع إطلالة القرن الجديد وفجر ألفية جديدة.
    El presente período de sesiones de la Primera Comisión tiene lugar con un telón de fondo de tendencias perturbadoras y con la urgencia y la importancia crecientes del control de los armamentos y el desarme. UN تنعقد هذه الدورة للجنة الأولى في ظل توجهات مزعجة، وتعاظم إلحاحية وأهمية تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Este período de sesiones de la Primera Comisión tiene la importante responsabilidad de abordar dichas cuestiones. UN وهذه الدورة للجنة الأولى تتحمل مسؤولية كبرى عن معالجة تلك القضايا.
    Le reiteramos el apoyo total de mi delegación a nuestra labor en el actual período de sesiones de la Primera Comisión. UN ونؤكد لكم على دعم وفدي الكامل خلال أعمالنا في هذه الدورة للجنة الأولى.
    El período de sesiones de la Primera Comisión de este año tiene lugar en una época de dificultades y tribulaciones para la limitación de armamentos y el desarme. UN تنعقد دورة هذه السنة للجنة الأولى في وقت مليء بالصعوبات والمحن لتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    El presente período de sesiones de la Primera Comisión brinda la oportunidad de examinar la renovación de nuestro mecanismo de desarme mundial. UN وتتيح الدورة الحالية للجنة الأولى فرصة لمناقشة تجديد الآلية العالمية لنزع السلاح.
    Quisiera concluir reiterando la necesidad de que todos los Estados hagan gala de la voluntad política necesaria durante este período de sesiones de la Primera Comisión. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالتأكيد مرة أخرى على ضرورة أن تبدي جميع الدول الإرادة السياسية اللازمة أثناء هذه الدورة للجنة الأولى.
    Mientras tanto, esperamos trabajar junto con otras delegaciones para hacer que este período de sesiones de la Primera Comisión sea verdaderamente fructífero. UN وفي غضون ذلك، نتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى بغية جعل هذه الدورة للجنة الأولى مثمرة حقا.
    Al celebrarse tras la Conferencia de Examen de 2006, sin duda este período de sesiones de la Primera Comisión también se centrará en el resultado de la Conferencia. UN وإذ نجتمع في أعقاب المؤتمر الاستعراضي لعام 2006، فمما لا شك فيه أن هذه الدورة للجنة الأولى ستركز على نتائج المؤتمر.
    También resulta gratificante observar que varios alumnos del programa de becas son representantes de su Gobierno en este período de sesiones de la Primera Comisión. UN ومما يشرح الصدر أن نرى عددا من خريجي برنامج الزمالات يمثلون حكوماتهم في هذه الدورة للجنة الأولى.
    Este período de sesiones de la Primera Comisión se desarrolla en circunstancias más bien sombrías y desalentadoras. UN فهذه الدورة للجنة الأولى تعقد على خلفية قاتمة تثير الإحباط.
    Este período de sesiones de la Primera Comisión crea nuevas oportunidades. UN توفر هذه الدورة للجنة الأولى فرصا جديدة.
    Esas consultas oficiosas han continuado durante el actual período de sesiones de la Primera Comisión. UN واستمرت تلك المشاورات غير الرسمية خلال الدورة الحالية للجنة الأولى.
    Seguimos trabajando constructivamente para ello, incluso en este período de sesiones de la Primera Comisión. UN وسنواصل العمل بشكل بناء نحو تحقيق تلك الغاية، بما في ذلك العمل في هذه الدورة للجنة الأولى.
    Esperamos con interés trabajar con ustedes y les prometemos nuestro apoyo en sus esfuerzos por garantizar que este período de sesiones de la Primera Comisión sea productivo. UN ونتطلع إلى العمل معكم، ونتعهد بدعم جهودكم لكفالة أن تكون هذه الدورة للجنة الأولى دورة مثمرة.
    Este período de sesiones de la Primera Comisión se celebra en medio de una gran incertidumbre en las esferas concretas de desarme y no proliferación. UN إن الدورة الراهنة للجنة الأولى تعقد على خلفية من عدم اليقين الشديد خاصة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Ambos patrocinadores celebraron intensas consultas a nivel multilateral y bilateral durante este período de sesiones de la Primera Comisión. UN أجرى معدا مشروع القرار عملية مشاورات مكثفة على الصعيد المتعدد الأطراف والصعيد الثنائي خلال هذه الدورة للجنة الأولى.
    El sexagésimo cuarto período de sesiones de la Primera Comisión se enmarca en un contexto mucho más constructivo y alentador que sus antecesores. UN وستنعقد الدورة الرابعة والستين للجنة الأولى في أجواء بناءة ومشجعة بدرجة أكبر من الدورات السابقة.
    Es por ello que formulo un llamamiento tanto a la Mesa como a la Presidencia a fin de que den muestras de la flexibilidad de que hemos disfrutado año tras año en todos los períodos de sesiones de la Primera Comisión. UN ولذا فإني أناشد المكتــب والرئيس التحلي بالمرونة التي كنا نتمتع بها كل سنــة في كل دورة من دورات اللجنة الأولى.
    La continuación del período de sesiones de la Primera Comisión ofrece una oportunidad excelente para que los Estados Miembros indiquen sus opiniones respecto de las mejoras que es necesario introducir. UN وتوفر دورة اللجنة اﻷولى المستأنفة فرصة ممتازة للدول اﻷعضاء لتوضيح آرائها بشأن التحسينات التي تدعو الحاجة إلى إدخالها.
    Para concluir, Sr. Presidente, le garantizo el pleno apoyo y la estrecha cooperación de mi delegación en sus esfuerzos por lograr resultados satisfactorios en las tareas del actual período de sesiones de la Primera Comisión. UN وفي الختام، أؤكد لكم، سيدي الرئيس، على دعمنا الكامل وتعاون وفد بلدي الكامل في الجهود التي تبذلونها من أجل تحقيق نتائج ناجحة في أعمال هذه الدورة التي تعقدها اللجنة اﻷولى.
    Este período de sesiones de la Primera Comisión se celebra en momentos en que la comunidad internacional expresa opiniones cada vez más divergentes sobre cuál es la mejor manera de abordar las cuestiones relativas al control de armamentos y el desarme. UN ولذلك تعقد هذه الجلسة للّجنة الأولى فيما تختلف بشكل متزايد آراء المجتمع الدولي بشأن أفضل السبل لمعالجة المسائل المتعلقة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more