Posteriormente, el Secretario General presentó informes sobre la cuestión a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo. | UN | وقدم الأمين العام إثر ذلك تقريرين في دورتي الجمعية العامة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين. |
1.6 La suma 1.451.000 dólares se destinará a los viajes que se efectúen para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo de la Asamblea General. | UN | 1-6 والاعتماد البالغ 000 451 1 دولار يتعلق بالسفر لحضور دورتي الجمعية السابعة والخمسين والثامنة والخمسين. |
Esta estimación no tiene en cuenta las consecuencias financieras para el bienio de los principales gastos relacionados con los períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo de la Asamblea General. | UN | ولا يدخل في هذا المبلغ الآثار المترتبة في فترة السنتين على التكاليف الرئيسية المتصلة بدورتي الجمعية العامة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين. |
La Asamblea General examinó este tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/2, 57/7 y 58/233). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/2 و 57/7 و 58/233). |
Los recursos solicitados para personal temporario general cubrirán los gastos por concepto de sustitución del personal en uso de licencia de maternidad o licencia por enfermedad y contratación de personal adicional durante los períodos de volumen máximo de trabajo, incluidos créditos para los períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo de la Asamblea General. | UN | وستغطي المساعدة المؤقتة العامة تكلفة الاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على إجازات للأمومة أو إجازات مرضية وتكلفة الموظفين الإضافيين الذين يلزمون في الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته، بما في ذلك الاحتياجات المتعلقة بدورتي الجمعية السابعة والخمسين والثامنة والخمسين. |
En el período que se examina, la AALCO estuvo representada en los períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo de la Asamblea General. | UN | 4 - خلال الفترة قيد الاستعراض، مـُـثـِّـلت المنظمة الاستشارية في دورتـي الجمعية العامة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين. |
En este contexto, Suecia, junto con los demás Estados de la Coalición para el Nuevo Programa, ha presentado proyectos de resolución sobre la reducción de las armas nucleares no estratégicas, que fueron aprobados por la Asamblea General de las Naciones Unidas en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo. | UN | وعلى هذا الأساس، قدمت السويد، بالاشتراك مع الدول الأخرى الأعضاء في تحالف برنامج العمل الجديد، قرارين بشأن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية اعتمدا في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
La Asamblea continuó su examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/28 y 58/82). | UN | وواصلت الجمعية نظرها في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القراران 57/28 و 58/82). |
Ante ello, Suecia, conjuntamente con los demás Estados integrantes de la Coalición para el Nuevo Programa, ha presentado proyectos de resolución relativos a la reducción de tales armas, que se aprobaron en los períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo de la Asamblea General. | UN | وعلى هذا الأساس، قدمت السويد، إلى جانب الدول الأخرى في ائتلاف برنامج العمل الجديد، قرارين بشأن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية اعتمدا في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Ante ello, Suecia, conjuntamente con los demás Estados integrantes de la Coalición para el Nuevo Programa, ha presentado proyectos de resolución relativos a la reducción de tales armas, que se aprobaron en los períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo de la Asamblea General. | UN | وعلى هذا الأساس، قدمت السويد، إلى جانب الدول الأخرى في ائتلاف برنامج العمل الجديد، قرارين بشأن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية اعتمدا في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
La Asamblea General prosiguió el examen de la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/299, 57/308, 58/236 y 58/313). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/299 و 57/308 و 58/236 و 58/313). |
La Asamblea General prosiguió el examen de la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/299, 57/308, 58/236 y 58/313). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/299 و 57/308 و 58/236 و 58/313). |
La Asamblea General prosiguió el examen de la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo (resoluciones 57/299, 57/308, 58/236 y 58/313). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/299 و 57/308 و 58/236 و 58/313). |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en sus informes a la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, recomendó que el informe del Secretario General se presentara en el contexto de la exposición del proyecto de presupuesto por programas para el bienio correspondiente. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريريها إلى الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة بأن يُقدم تقرير الأمين العام في سياق عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المعنية. |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en sus informes a la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, recomendó que el informe del Secretario General se presentara en el contexto de la exposición del proyecto de presupuesto por programas para el bienio correspondiente. | UN | وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريريها إلى الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة بتقديم تقرير الأمين العام في سياق عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المعنية. |
2.20 Sin perjuicio de las decisiones que adopte la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo respecto del programa de trabajo del Comité Especial para los años 2002 y 2003, las estimaciones se basan en el nivel de actividades aprobado para 2000. | UN | 2-20 وقد وضعت التقديرات على أساس مستوى الأنشطة المعتمدة لعام 2000، دون المساس بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي 2002 و 2003. الجدول 2-6 |
Las necesidades correspondientes al bienio 2000-2003, que se calculan en 27.400 dólares, para sufragar el viaje de un máximo de cinco representantes para asistir a los períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo de la Asamblea General deberían incluirse en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 que presente el Secretario General. | UN | وينبغي إدراج احتياجات الفترة 2002-2003 المقدرة بمبلغ 400 27 دولار، لتغطية نفقات سفر ما يصل إلى خمسة ممثلين لحضور الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة، في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2002-2003. |
2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a tales compromisos; | UN | 2 - تقرر بأن يبلغ الأمين العام اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين بجميع الالتزامات التي تم الدخول فيها بمقتضى أحكام القرار، مشفوعة بالظروف المتصلة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية فيما يتعلق بهذه الالتزامات؛ |
10. Acoge con beneplácito los informes anuales que le presentó el Comité de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo y toma nota de las Observaciones generales aprobadas por el Comité; | UN | 10 - ترحب بتقريري لجنة حقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين() والثامنة والخمسين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة()؛ |
10. Acoge con beneplácito los informes anuales que le presentó el Comité de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo y toma nota de las Observaciones generales aprobadas por el Comité; | UN | 10 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة حقوق الإنسان، المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين() والثامنة والخمسين()، وتحيط علما بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة()؛ |