Federación Mundial de Sordos: preparación de un " Manual de organización " | UN | أقاليمي الاتحاد العالمي للصم: إعداد دليل تنظيمي |
La historia del debate de la cuestión del embargo de los Estados Unidos contra Cuba parece no ser más que un diálogo de Sordos. | UN | ويبدو أن تاريخ مناقشة مسألة الحصار الذي فرضته الولايات المتحدة على كوبا ليس بأكثر من حوار للصم. |
En los centros de Homs y Yarmouk se crearon comités para la integración de las mujeres discapacitadas, en el segundo caso en cooperación con una asociación palestina local de Sordos. | UN | كما تم تشكيل لجان للمعاقين في مركزي حمص واليرموك، وفي المركز الثاني بالتعاون مع جمعية فلسطينية محلية للصم. |
Sé que el baile de graduación de Sordos no es cosa de Wilkie... pero realmente quiero que venga. | Open Subtitles | أعلم أن حفل تخرج الصم ليس شيء يحبه ويلكي. لكني أريد منه حقا أن يأتي. |
Sin embargo, el éxito definitivo de tales deliberaciones depende de que no se conviertan en un diálogo de Sordos. | UN | بيد أن النجاح النهائي لهذه المناقشات يعتمد على عدم تحولها إلى حوار للصم. |
La Federación Mundial de Sordos cooperó en los aspectos sustantivos con varias organizaciones internacionales, incluido el proyecto de terminología de la asistencia del PNUD. | UN | ويعمل الاتحاد العالمي للصم بشكل وثيق مع عدد من المنظمات الدولية، منها مشروع التكنولوجيا المساعدة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
No pudieron asistir a la reunión representantes de la Federación Mundial de Sordos y de Inclusion International. | UN | ولم يتمكن من حضور هذا الاجتماع المعني ممثلون عن الاتحاد العالمي للصم ومنظمة الإدماج الدولية. |
No pudieron asistir a la reunión representantes de la Federación Mundial de Sordos y de Inclusion International. | UN | ولم يتمكن من حضور هذا الاجتماع المعني ممثلون عن الاتحاد العالمي للصم ومنظمة الإدماج الدولية. |
- Miembro del comité interino de la Unión africana de Sordos (ADU). | UN | :: عضو اللجنة المؤقتة للاتحاد الأفريقي للصم |
El orador pregunta si los estudiantes de Malí pueden solicitar becas extranjeras similares a aquella que la Fundación Nippon otorgó al Presidente en ejercicio de la Asociación Nacional de Sordos de Kenya. | UN | وتساءل عما إذا كان بإمكان الطلاب في مالي التقدم بطلبات للحصول على منح دراسية خارجية تماثل المنح التي قدمتها المؤسسة اليابانية للرئيس الحالي للرابطة الوطنية الكينية للصم. |
Los representantes de la Federación Mundial de Sordos que están presentes en la sala tal vez puedan proporcionar más información al respecto. | UN | ويمكن لممثلي الاتحاد الدولي للصم الحاضرين في غرفة الاجتماعات تقديم المزيد من المعلومات عن هذه المسألة. |
La Federación Mundial de Sordos es una organización coordinadora que presta servicios de apoyo y de promoción a las asociaciones nacionales de Sordos. | UN | الاتحاد العالمي للصم منظمة جامعة توفر الدعم وخدمات الدعوة للجمعيات الوطنية للصم. |
Se ofrece interpretación en lengua de señas, con la cooperación de la Asociación de Sordos de Dinamarca. | UN | ويتم الاضطلاع بالترجمة إلى لغة الإشارة بالتعاون مع الجمعية الدانمركية للصم. |
Asociación Nacional de Sordos de la Rep. Dom. (ANSORDO) | UN | الرابطة الوطنية للصم بالجمهورية الدومينيكية |
Estuvieron invitados pero no pudieron asistir a la reunión representantes de la Federación Mundial de Sordos y de Inclusion International. | UN | وقد دُعي إلى حضور هذا الاجتماع ولم يتمكن من حضوره ممثلون عن الاتحاد العالمي للمنظمة الدولية للصم والمنظمة الدولية للشمولية. |
- Centro de formación profesional e integración social de Sordos y ciegos; | UN | - مركز التدريب المهني والإدماج الاجتماعي للصم ومكفوفي البصر (CEPISA)؛ |
- La participación en federaciones y organizaciones especiales como la Unión Mundial de Ciegos y la Federación Mundial de Sordos. | UN | - الاشتراك في الاتحادات والمنظمات المتخصصة كالاتحاد العالمي للصم والاتحاد العالمي للمكفوفين. |
El Pakistán no rechaza el diálogo, pero no debe ser un diálogo de Sordos. | UN | إن باكستان لا ترفض الحوار، ولكن هذا الحوار يجب ألا يكون حوار الصم. |
Dos organizaciones no gubernamentales han formulado observaciones: la Federación Mundial de Sordos y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres. | UN | ووردت ملاحظات من منظمتين غير حكوميتين هما اتحاد الصم العالمي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
Por consiguiente, debemos evitar un diálogo de Sordos o un debate que podría degenerar en un debate filosófico para determinar el sexo de los ángeles. | UN | وعلينا أن نتجنب حوار الطرشان كما يُقال، أو الحوار الفلسفي عن نوع جنس الملائكة. |
El diálogo Norte-Sur ha languidecido y se ha convertido en un diálogo de Sordos. | UN | إن الحوار بين الشمال والجنوب أخذ يضعف وبات كحوار الطرش. |
El orador espera sinceramente que no sea un diálogo de Sordos, como parece estar siendo. | UN | وهو يأمل بإخلاص في ألا يكون ذلك " حوار طرشان " كما يحصل الآن. |
El diálogo de Sordos entre Estados Unidos y China | News-Commentary | الولايات المتحدة والصين وحوار الصُم |