"de sueldos del personal del" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرتبات موظفي
        
    • مرتبات الموظفين في
        
    • المرتبات للموظفين من
        
    • مرتبات الموظفين من
        
    Por lo tanto, no debía utilizarse para corregir anomalías en la escala de sueldos del personal del cuadro orgánico. UN ولذا لا ينبغي استخدامه في التصدي للاختلال في جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية.
    El subsidio del PNUD cubría los gastos por concepto de sueldos del personal del cuadro orgánico y de apoyo y el costo de las actividades operacionales. UN وقد كانت منحة البرنامج تغطي مرتبات موظفي الفئة الفنية وموظفي الدعم على حد سواء، وتكاليف اﻷنشطة التنفيذية.
    Los importes de las primas de idiomas son los establecidos en las escalas de sueldos del personal del cuadro de servicios generales. UN وترد مبالغ علاوة اللغة في جدول مرتبات موظفي الخدمات العامة
    Escala de sueldos del personal del cuadro de servicios generales UN جداول مرتبات الموظفين في فئة الخدمة العامة
    En cuanto al establecimiento de las tasas de prestaciones y escalas de sueldos del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, la autoridad se ejercerá teniendo debidamente en cuenta las decisiones que adopte la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) con arreglo a su estatuto. UN وفيما يتعلق بوضع معدلات العلاوات وجداول المرتبات للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها تُمارس هذه السلطة مع المراعاة الواجبة ﻷية قرارات قد تتخذها لجنة الخدمة المدنية الدولية بموجب نظامها اﻷساسي.
    17. Sueldos del personal: como las escalas de sueldos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores son decididas en dólares de los Estados Unidos por la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) para el régimen común de las Naciones Unidas, la Organización está obligada a pagar en dólares al personal que desee recibir todo su sueldo, o parte de él, en dicha moneda. UN 17- مرتبات الموظفين: بما أن جداول مرتبات الموظفين من الفئة الفنية فما فوق تُقرر بدولار الولايات المتحدة من قبل لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة لنظام الأمم المتحدة الموحد، فإن المنظمة ملزمة بالسداد بالدولار إلى الموظفين الذين يرغبون في تلقي جميع مرتباتهم أو جزء منها بالدولار.
    103.2** Determinación de la escala de sueldos del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN القاعدة ١٠٣/٢** تحديد جداول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    La Comisión también formula recomendaciones a los jefes ejecutivos de los organismos participantes, entre otras cosas, sobre las escalas de sueldos del personal del cuadro de servicios generales, las normas de contratación y la promoción de las perspectivas de carrera, así como sobre capacitación y evaluación del personal. UN وتقدم اللجنة أيضا توصيات إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المشاركة بشأن جملة أمور منها جداول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة ومعايير التوظيف وتطوير الحياة الوظيفية وتقييم الموظفين.
    Escala de sueldos del personal del Servicio Móvil UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمة الميدانية
    Escala de sueldos del personal del cuadro de servicios generales UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة
    El Secretario General fijará la escala de sueldos y el régimen de incrementos periódicos de sueldos del personal del cuadro de servicios generales para cada una de las oficinas permanentes de la Organización; esa escala y ese régimen se indican en la versión del apéndice B del presente Reglamento aplicable al lugar de destino. UN يحدد اﻷمين العام جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة وشروط علاواتهم الدورية في كل مكتب من المكاتب الدائمة، وينشر الجدول الشروط في التذييل باء لهذا النظام اﻹداري المنطبق على مركز العمل.
    La escala de sueldos del personal del cuadro de servicios generales de las organizaciones con sede en Ginebra que figura en el anexo VIII es en promedio un 1,93% más alta que las escalas actuales. UN 193 - وكان جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المنظمات التي توجد مقارها في فيينا، الوارد في المرفق الثامن، أعلى، في المتوسط، بنسبة 1.93 في المائة من الجداول الحالي.
    Escala de sueldos del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores y contribuciones del personal que se aplicarán conjuntamente con los sueldos básicos brutos UN جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي تطبق على المرتبات الأساسية الإجمالية
    Escala de sueldos del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores y contribuciones del personal que se aplicarán conjuntamente con los sueldos básicos brutos UN جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي تطبق على المرتبات الأساسية الإجمالية
    La Comisión observó que la Secretaría de las Naciones Unidas era responsable de mantener todas las escalas de sueldos del personal del régimen común. UN 203 - ولاحظت اللجنة أن الأمانة العامة للأمم المتحدة مسؤولة عن الحفاظ على جميع جداول مرتبات موظفي النظام الموحد.
    En el anexo VIII del presente informe se reproduce la escala de sueldos del personal del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local de las organizaciones del régimen común en Roma, recomendada por la Comisión al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). UN ويرد في المرفق الثامن لهذا التقرير جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينين محليا بمنظمات النظام الموحد في روما، الذي أوصت اللجنة المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بالأخذ به.
    Los ajustes por puestos obedecen a las diferencias en los índices efectivos del ajuste por lugar de destino para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y a los ajustes efectivos por variación del costo de la vida de las escalas de sueldos del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, en comparación con las hipótesis establecidas previamente. UN والواقع أن التسويات المتعلقة بالوظائف هي نتاج الفروق في الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل الفعلية بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها وتسويات تكلفة المعيشة الفعلية المدرجة على جداول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، مقارنة بالافتراضات السابقة.
    Los ajustes para gastos relacionados con puestos obedecen a las diferencias en los índices efectivos del ajuste por lugar de destino para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y a los ajustes efectivos por variación del costo de la vida de las escalas de sueldos del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, en comparación con las hipótesis establecidas previamente. UN والواقع أن التسويات المتعلقة بتكاليف الوظائف هي نتاج الفروق في الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل الفعلية بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها وتسويات تكلفة المعيشة الفعلية المدرجة على جداول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، مقارنة بالافتراضات السابقة.
    Esas modificaciones obedecían al propósito de ajustar la escala de sueldos del personal del Tribunal a las escalas aplicables del régimen común de las Naciones Unidas, de conformidad con la cláusula 12.6 del Estatuto del Personal. UN والقصد من التعديل المذكور جعل جدول مرتبات موظفي المحكمة متمشيا مع الجداول المطبقة المعتمدة في النظام الموحد للأمم المتحدة، عملا بالبند 12-6 من النظام الأساسي للموظفين.
    Por recomendación de la Comisión sobre el Personal y la Administración, el Tribunal, durante su 13° período de sesiones, aprobó varias modificaciones del Estatuto del Personal del Tribunal relativas a las escalas de sueldos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN 89 - وبناء على توصية لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، وافقت المحكمة أيضا، في دورتها الثالثة عشرة، على إدخال تعديلات على النظام الأساسي لموظفي المحكمة تتعلق بجدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا.
    Durante el 21° período de sesiones, el Secretario informó al Tribunal de las enmiendas al Reglamento del Personal y del Estatuto del Personal relativas a la escala de sueldos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores y a la escala de salarios del personal de servicios generales. UN 77 - خلال الدورة الحادية والعشرين، قدم رئيس قلم المحكمة إليها تقريرا بشأن تعديلات على النظامين الإداري والأساسي للموظفين فيما يتعلق بجدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا، وجدول مرتبات الموظفين من فئة الخدمات العامة.
    El examen de la escala de sueldos del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en la Sede de las Naciones Unidas realizado en julio de 2009 dio lugar a la recomendación de que no se modificaran esas escalas, sobre la base de una contracción del 1,1% del índice de precios de consumo pertinente durante el período de 12 meses a partir de julio de 2008. UN 5 - وأضاف قائلا إن الاستعراض الذي أجري في تموز/يوليه 2009 لجدول المرتبات للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مقر الأمم المتحدة، قد خلص إلى توصية بأن يظل ذلك الجدول على حاله، بناء على تقلص بنسبة 1.1 في المائة في الرقم القياسي ذي الصلة لأسعار الاستهلاك على مدى فترة الأشهر الاثني عشر منذ تموز/يوليه 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more