Los sueldos del personal de contratación local se estiman también al costo neto y se basan en las escalas de sueldos locales aplicables en la zona de la misión. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا كتكلفة صافية، وهي تستند الى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
Los sueldos de personal local se estiman también sobre la base del costo neto y de las escalas de sueldos locales aplicables a la zona de la Misión. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا كتكلفة صافية، وهي تستند إلى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
La cantidad propuesta corresponde aproximadamente a 432 horas extraordinarias del personal de contratación local y se basa en la escala de sueldos locales. | UN | يغطي المبلغ المقترح حولي ٤٣٢ ساعة عمل إضافي للموظفين المعينين محليا ويستند الى جداول المرتبات المحلية |
Los sueldos y los gastos comunes de personal del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales fijada para el Sáhara Occidental. | UN | أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فهي تستند إلى جدول المرتبات المحلي المقرر للصحراء الغربية. |
Ello ayudará a elaborar una escala de sueldos locales que responda, de manera más realista, a las actuales condiciones del mercado de Kosovo. | UN | وسوف يساهم ذلك في وضع جدول للمرتبات المحلية يعكس الظروف الحالية للسوق في كوسوفو بصورة أكثر واقعية. |
Los sueldos del personal local se estiman también sobre la base del costo neto y de las escalas de sueldos locales aplicables a la zona de la Misión. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا كتكلفة صافية، وهي تستند الى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
El costo de 214 puestos de contratación local se calcula sobre la base de las escalas de sueldos locales mencionadas en el párrafo B de la sección I supra. | UN | حسبت تكاليف ٢١٤ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه. |
El costo del equivalente a 151 puestos de contratación local se calcula sobre la base de las escalas de sueldos locales mencionadas en el párrafo B de la sección I supra. | UN | حسبت تكلفة ما يعادل ١٥١ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه. |
Los sueldos del personal de contratación local se estiman también en función de los costos netos y se basan en las escalas de sueldos locales aplicables en la zona de la misión. | UN | كما قدرت مرتبات الموظفين المعينين محليا بصافي التكلفة واستندت إلى جداول المرتبات المحلية المنطبقة على منطقة البعثة. |
Los sueldos del personal de contratación local se calculan también en cifras netas y se basan en las escalas de sueldos locales aplicables a la zona de la misión. | UN | وقدرت أيضا مرتبات الموظفين المعينين محليا حسب التكلفة الصافية وعلى أساس جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
Mantener la vinculación del nivel del plus por condiciones de vida peligrosas con la escala de sueldos locales, a una tasa del 20% del punto medio de la escala correspondiente. | UN | الاستمرار في الربط بين مدفوعات الخطر وجدول المرتبات المحلية بنسبة ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في جدول المرتبات ذي الصلة. |
Se prevé un crédito para sufragar los sueldos de 17 funcionarios de contratación local sobre la base de la escala de sueldos locales aplicable en Bujumbura. | UN | ويُرصد اعتمــاد لمرتبات ١٧ موظفا محليا علــى أســاس جــدول المرتبات المحلية المطبق فــي بوجومبورا. |
La estimación se basa en las escalas de sueldos locales aplicables actualmente a la zona de la Misión. | UN | ويستند هذا التقدير إلى جدول المرتبات المحلية المطبق حاليا في منطقة البعثة. |
Aumentos no presupuestados de la escala de sueldos locales | UN | زيادة في جدول المرتبات المحلية غير مدرجة في الميزانية |
Las escalas de sueldos locales de Sarajevo se aplican a los 1.256 puestos locales restantes. | UN | وتطبق معدلات المرتبات المحلية لسراييفو على الوظائف المحلية المتبقية البالغ عددها ٢٥٦ ١ وظيفة. |
Para el personal de contratación local, la cuantía seguiría estableciéndose en relación con la escala de sueldos locales a la tasa del 20% del punto medio de la escala de sueldos aplicable. | UN | وبالنسبة للموظفين المعينين محليا، أوصت اللجنة بأن يبقى تحديد المبلغ مرتبطا بجدول المرتبات المحلية على أساس نسبة ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في الجدول ذي الصلة. |
31. El costo de 31 funcionarios de contratación local se calcula sobre la base de las escalas de sueldos locales mencionadas en el párrafo 9 e incluye un factor de vacantes del 15% | UN | ٣١ - وتحسب تكلفة اﻟ ٣١ موظفا المعينين محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ٩ أعلاه، ويشمل التقدير معدل شواغر يبلغ ١٥ في المائة. |
En el anexo VII se detallan asimismo los cálculos de los sueldos de 70 funcionarios de contratación local basados en las escalas de sueldos locales aplicables en la zona de la misión. | UN | يرد أيضا في المرفق السابع تفاصيل حساب مرتبات ٧٠ من الموظفين المعينين محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
Las estimaciones para el personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales para Luanda (Angola). | UN | ووضع التقدير المتعلق بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلي المعمول به في لواندا. |
Como las estimaciones de gastos para la liquidación de la Misión de Observadores se había basado en la revisión 25 del estudio de sueldos locales, se plantearon necesidades adicionales de 1.100 dólares; | UN | وتستنـد تقديرات تكاليف تصفية بعثة المراقبين الى التنقيح ٢٥ السابق للدراسة الاستقصائية للمرتبات المحلية. وقد أدى ذلك الى الحاجة الى مبلغ إضافي قدره ١٠٠ ١ دولار. |
Continuar vinculando el nivel del plus por condiciones de vida peligrosas a la escala de sueldos locales, a una tasa de un 20% del punto medio de la escala correspondiente. | UN | الاستمرار في الربط بين مدفوعات الخطر وجدول الرواتب المحلية بنسبة ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في جدول الرواتب ذي الصلة. |
El aumento de las necesidades por concepto de sueldos locales pagados en euros se debió también a la apreciación del euro frente al dólar de los Estados Unidos. | UN | وكانت زيادة الاحتياجات من الأجور المحلية المدفوعة باليورو تعزى أيضا إلى ارتفاع سعر اليورو في مقابل الدولار. |
Los sueldos y los gastos comunes del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos locales establecida para San Salvador (El Salvador). | UN | ووضعت مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة المتعلقة بهم على أساس جدول المرتبات المحلية المقرر لسان سلفادور، السلفادور. |
Escala de sueldos locales en vigor al 1° de julio de 2000. | UN | بدأ العمل بجداول المرتبات في 1 تموز/يوليه 2000. |