En cada uno de los conjuntos, los bloques de sulfuros polimetálicos deberán ser contiguos. | UN | وفي كل مجموعة من هاتين المجموعتين، تكون قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متتاخمة. |
Dentro de la jurisdicción nacional, el Gobierno de Papua Nueva Guinea ha autorizado dos contratos de exploración de sulfuros polimetálicos. | UN | وداخل حدود الولاية الوطنية، أصدرت حكومة بابوا غينيا الجديدة عقدين لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات. |
Reglamentos sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | 14 - الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
Consideraciones relativas al proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto en la Zona | UN | الاعتبارات المتعلقة بأنظمة التنقيب واستكشاف الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والطبقات الغنية بالكوبالت في المنطقة |
Análisis del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | تحليل مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Análisis del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | تحليل مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Análisis del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | تحليل مشروع نظم التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
En la actualidad, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos está enfrascada en la elaboración de un régimen jurídico para la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso. | UN | وتشارك سلطة قاع البحار حالياً في وضع نظام قانوني للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت. |
Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona | UN | مشروع نظام التنقيب عـــن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
ii) Una tasa anual por cada bloque de sulfuros polimetálicos asignado de: | UN | ' 2` رسما سنويا لكل قطعة من الكبريتيدات المتعددة الفلزات المخصصة بقيمة: |
Continuación del examen del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona | UN | استمرار النظر في مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Examen de las cuestiones pendientes respecto del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona | UN | استعراض المسائل العالقة فيما يتصل بمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
No es necesario que las agrupaciones de bloques de sulfuros polimetálicos sean contiguas, pero han de hallarse próximas entre sí y estar situadas en la misma zona geográfica. | UN | ولا يلزم أن تكون مجموعات قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متلاصقة وإنما تكون متقاربة وتقع داخل المنطقة الجغرافية ذاتها. |
La Federación de Rusia solicita que la Autoridad elabore un reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | طلب الاتحاد الروسي إلى السلطة أن تضع أنظمة للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona | UN | مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
En el Consejo de la Autoridad prosiguieron los debates acerca del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona. | UN | وتواصلت المناقشات في مجلس السلطة بشأن مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
Examen del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona | UN | النظر في مشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Sin embargo, teniendo en cuenta las diferencias en la geometría y las dimensiones de los depósitos de sulfuros polimetálicos y costras de cobalto, ciertas diferencia esenciales serán inevitables. | UN | على أنه نظرا للفروق في التركيبة الهندسية لرواسب الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشرات الكوبالت وفي أبعادها، فلا سبيل إلى تجنب بعض الاختلافات الضرورية. |
A. Extensión del área de exploración de sulfuros polimetálicos | UN | ألف - مساحة قطاع الاستكشاف للكبريتيدات المتعددة الفلزات |
Consideraciones relativas al proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto en la Zona | UN | الاعتبارات المتصلة بنظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Las otras dos solicitudes eran las primeras relativas a la exploración de sulfuros polimetálicos. | UN | أما الطلبان الآخران فكانا أول طلبين يقدمان بشأن استكشاف الكبريتيدات متعددة الفلزات. |
La CARICOM se complace por el considerable progreso logrado por la Autoridad en los dos últimos años con respecto a la finalización del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona. | UN | ومما يسرّ الجماعة الكاريبية التقدم الكبير المحرز من قِبل السلطة خلال السنتين الماضيتين صوب وضع اللمسات الأخيرة على مشروع التنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
Aún no se ha desarrollado la tecnología para la extracción de sulfuros polimetálicos. | UN | ولا يزال يتعين تطوير تكنولوجيات استخراج مركبات الكبريت المتعددة المعادن. |
Precisó que, mientras que los yacimientos de sulfuros polimetálicos y las cortezas con alto contenido de cobalto eran tridimensionales, los yacimientos de nódulos polimetálicos se encontraban principalmente en la superficie del fondo marino. | UN | وذكر أنه في حين أن رواسب الكبريتات المتعددة المعادن والقشرة الفلزية الغنية بالكوبالت هي ثلاثية الأبعاد، غالبا ما يعثر على رواسب العقيدات المتعددة الفلزات على سطح قاع البحار. |
E. Proyecto de reglamento para la exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de alto contenido de cobalto en la Zona | UN | هاء - مشروع الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتات المؤلفة من عدة معادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Los depósitos de sulfuros polimetálicos pueden alcanzar un tamaño considerable y a menudo contienen altas concentraciones de cobre (calcopirita), zinc (esfalerita) y plomo (galena), además de oro y plata. | UN | وقد تبلغ الرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن في قاع البحر أحجاما كبيرة وعادة ما تتضمن نسبا عالية من النحاس والزنك والرصاص إضافة إلى الذهب والفضة. |
Estado de los contratos para la exploración de nódulos polimetálicos y de sulfuros polimetálicos | UN | حالة عقود استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos en el Océano Índico Central presentada por Alemania | UN | طلب مقدَّم من ألمانيا للموافقة على خطة عمل للتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات في وسط المحيط الهندي |
Durante su 16º período de sesiones, la Autoridad aprobó el Reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona. | UN | فقد اعتمدت السلطة، في دورتها السادسة عشرة، الترتيبات التي تحكم أعمال التنقيب والاستكشاف عن الكبريتات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Esta decisión se aplica mediante modificaciones a las cláusulas uniformes para los contratos de exploración, que figuran en el anexo 4 del Reglamento sobre Prospección y Exploración de sulfuros polimetálicos, de modo de introducir dos nuevas cláusulas, la 10.5 y la 10.6. | UN | وينفَذ هذا القرار بتعديلات على البنود الموحدة لعقود الاستكشاف الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها من أجل إدخال بندين جديدين، المادة 10-5 والمادة 10-6. |