La Base absorbió las funciones del antiguo Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa, en Italia septentrional. | UN | فالقاعدة قد استوعبت اختصاصات مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة السابق في بيزا بشمال إيطاليا. |
99. Se prevén créditos para el transporte por vía aérea de nueve vehículos desde el almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). | UN | ٩٩ - رصد اعتماد من أجل الشحن الجوي لتسع مركبات من مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في برنديزي بايطاليا. |
También se incurrió en gastos de viaje en relación con el estudio sobre la iniciación e integración de la automatización computadorizada, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y el Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. | UN | كما تم تكبد تكاليف سفر فيما يتعلق بدراسة استخدام الحواسيب والربط فيما بينها وبقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ومخزن إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا. |
Se autorizó a la misión a comprar otros grupos electrógenos, además de los que se estaban enviando desde otras misiones y desde el Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. | UN | فقد أذن للبعثة بشراء مولدات بالاضافة الى المولدات المنقولة إليها من بعثات موجودة ومن مخزن لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا. |
Viaje al Almacén de Suministros de las Naciones Unidas de Pisa para transportar bienes de una base de almacenamiento a la Base Logística | UN | السفر إلى مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا لنقل معدات من المستودع إلى قاعدة السوقيات |
Costo de funcionamiento del Almacén de Suministros de las Naciones Unidas durante tres años = 3 x 0,8 millones | UN | تكلفة تشغيل مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا لمدة ثلاث سنوات = ٣×٠,٨ مليون دولار |
Costo del funcionamiento del Almacén de Suministros de las Naciones Unidas durante tres años = 3 x 0,8 millones de dólares | UN | تكاليف تشغيل مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا لمدة ثلاث سنوات = ٣×٠,٨ مليون دولار |
Se comprobaron las cuentas de 15 misiones y del Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa, y las cuentas de cinco de las misiones fueron comprobadas dos veces en el bienio 1992-1993. | UN | وتم في هذا الصدد مراجعة حسابات ١٥ بعثة في الميدان ومخزن إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا، وروجعت حسابات خمس من البعثات مرتين في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
12. La Comisión observa en el párrafo 99 del anexo II del informe que se prevé un crédito de 176.000 dólares para el transporte por vía aérea de nueve vehículos desde el almacén de Suministros de las Naciones Unidas ubicado en Brindisi (Italia). | UN | ١٢ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٩٩ بالمرفق الثاني للتقرير أنه قد رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ١٧٦ دولار من أجل الشحن الجوي ﻟ ٩ مركبات من مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا. |
A fines de 1993, las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz habían alcanzado tal magnitud que había cada vez más presión para que se sustituyera el Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa (Italia), cuya capacidad de almacenamiento y de apoyo logístico era limitada, por instalaciones de apoyo logístico más grandes y de mayor capacidad. | UN | وفي أواخر عام ١٩٩٣، كان حجم عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام قد اتسع الى درجة نشأ معها ضغط متزايد من أجل الاستعاضة عن طاقة التخزين والدعم السوقي المحدودة في مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا بمرفق أكبر وأكثر قدرة للدعم السوقي. |
a No incluye ocho puestos del Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa (seis de categoría local y dos del Servicio Móvil). | UN | )أ( لا يشمل ثماني وظائف مدرجة تحت بند مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا، )ست وظائف من الرتبة المحلية ووظيفتان من الخدمة الميدانية(. |
3.29 El crédito solicitado de 38.200 dólares se destinaría a sustituir equipo de transporte (36.200 dólares) y equipo diverso (2.000 dólares) en el Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. | UN | ٣-٩٢ مبلغ ٢٠٠ ٣٨ دولار المطلوب يغطي استبدال معدات النقل )٢٠٠ ٣٦ دولار( ومعــدات متنوعة )٠٠٠ ٢ دولار( في مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا. |
a No incluye ocho puestos del Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa (seis de categoría local y dos del Servicio Móvil). | UN | )أ( لا يشمل ثماني وظائف مدرجة تحت بند مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في بيزا، )ست وظائف من الرتبة المحلية ووظيفتان من الخدمة الميدانية(. |
Los aumentos en sueldos se deben a un nivel de ocupación de puestos mayor que el previsto en las normas en relación con el personal del Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. | UN | وتعكس الزيادات تحت بند المرتبات ارتفاع شغل المستويات العليا عما كان مفترضا في المعايير المتبعة فيما يتصل بالموظفين في مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا. |
Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa | UN | مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا |
3.36 Las asignaciones de créditos solicitadas hasta ahora para esta partida corresponden al Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. | UN | ٣-٣٦ يتصل الاعتماد الذي طُلب تحت هذا البند بمستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا. اﻷثاث المعدات |
Las consignaciones de créditos para el período 1996-1997 resultan de las necesidades del Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. | UN | ٣-٣٧ تعكس الاعتمادات خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ احتياجات مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا. |
3.36 Las asignaciones de créditos solicitadas hasta ahora para esta partida corresponden al Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. | UN | ٣-٣٦ يتصل الاعتماد الذي طُلب تحت هذا البند بمستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا. اﻷثاث المعدات |
Las consignaciones de créditos para el período 1996-1997 resultan de las necesidades del Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. | UN | ٣-٣٧ تعكس الاعتمادات خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ احتياجات مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا. |
34. Las economías en esta partida obedecen a los costos de flete efectivos menores de lo previsto para el transporte de vehículos de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC), desviados al Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa. | UN | ٣٤ - تعود الوفورات المتحققة تحت هذا البند لانخفاض رسوم الشحن الفعلية المتعلقة بنقل مركبات البعثة المنقولة من مستودع اﻷمم المتحدة للوازم في بيزا. |
Almacén de Suministros de las Naciones Unidas en Pisa | UN | معدات للنقل مستودع اﻷمم المتحدة لﻹمدادات في بيزا |