"de suministros humanitarios al iraq" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
        
    • السلع اﻹنسانية إلى العراق
        
    • الإمدادات الإنسانية للعراق
        
    Exportación de suministros humanitarios al Iraq UN تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTACIÓN de suministros humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTACIÓN de suministros humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTACIÓN de suministros humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    IV. INICIATIVAS DEL COMITÉ PARA ACELERAR LA ENTREGA de suministros humanitarios al Iraq UN رابعا - الجهود التي تبذلها اللجنة من أجل التعجيل بتسليم السلع اﻹنسانية إلى العراق
    El Comité siguió esforzándose por superar las dificultades relativas al proceso de aprobación y por agilizar la entrega de suministros humanitarios al Iraq y su distribución. UN وواصلت اللجنة الاضطلاع بجهودها للتغلب على الصعوبات المتعلقة بعملية الموافقة على توريد وتوزيع الإمدادات الإنسانية للعراق والتعجيل بها.
    Para facilitar la entrega de suministros humanitarios al Iraq, el Comité también convino en ampliar la vigencia de sus cartas de aprobación de envíos de suministros humanitarios al Iraq de los 120 días iniciales a 180 días y en ofrecer la posibilidad de ampliar ese plazo otros 90 días previa solicitud. UN وبغية تيسير إيصال اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق، وافقت اللجنة أيضا على مد فترة صلاحية الخطابات التي تصدرها بالموافقة على شحن اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق من ١٢٠ يوما وهي المدة المقررة في بادئ اﻷمر، إلى ١٨٠ يوما مع إمكانية تمديدها ٩٠ يوما أخرى عند الطلب.
    III. EXPORTACIÓN de suministros humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTACIÓN de suministros humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    El recordatorio se señaló a la atención de los exportadores en la carta de aprobación para garantizar la entrega oportuna de suministros humanitarios al Iraq en las fechas estipuladas en los contratos. UN ووجه انتباه المصدرين إلى التذكير الوارد في رسائل الموافقة بغية ضمان توريد اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق فـي الوقـت المناسب، وذلك قبـل انقضاء موعـد التوريـد المطلـوب المنصوص عليه في العقود.
    III. EXPORTACIÓN de suministros humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTACIÓN de suministros humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    Al 1º de junio, el Comité había recibido 578 solicitudes en el marco de la fase III para la exportación de suministros humanitarios al Iraq. UN ١١ - وفي ١ حزيران/يونيه، تسلمت اللجنة ٥٧٨ طلبا في إطار المرحلة الثالثة تتعلق بتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    III. EXPORTACIÓN de suministros humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTACIÓN de suministros humanitarios al Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    Durante ese mismo período, la Secretaría ha recibido 125 solicitudes de exportación de suministros humanitarios al Iraq correspondientes a la fase VI. De ellas, se han remitido 16 a los miembros del Comité para que tomen las medidas oportunas y 109 aún se están tramitando. UN وخلال الفترة ذاتها، ورد إلى اﻷمانة العامة ١٢٥ طلبا في إطار المرحلة السادسة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق. وعمم من مجموع تلك الطلبات ١٦ طلبا على أعضاء اللجنة لاتخاذ إجراءات بشأنها ولا يزال ١٠٩ طلبا في مرحلة التجهيز.
    Al 15 de noviembre de 1997 la secretaría del Comité del Consejo de Seguridad había recibido un total de 928 solicitudes de exportación de suministros humanitarios al Iraq en la primera etapa; de estas solicitudes, 857 se sometieron a la decisión del Comité, 56 se cancelaron posteriormente y 15 no se habían distribuido todavía. UN ١٠ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بلغ مجموع طلبات المرحلة اﻷولى لتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق التي تلقتها أمانة لجنة مجلس ٩٢٨ طلبا، قُدم منها إلى اللجنة ٨٥٧ طلبا للبت فيها، وقد ألغي فيما بعد ٥٦ طلبا، وما يزال يتعين تعميم ١٥ طلبا منها.
    En coordinación con el Secretario General y con la Oficina del Programa para el Iraq, establecida en octubre de 1997, el Comité siguió esforzándose por agilizar el proceso de aprobación de solicitudes y por mejorar las condiciones de la entrega de suministros humanitarios al Iraq. UN وبالتنسيق مـع اﻷمين العـام ومكتب برنامج العراق المنشأ فـي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، واصلت اللجنة بذل الجهود بغية التعجيل في عملية الموافقة واﻹسـراع فــي توصيــل اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    A petición del Comité, la secretaría organizó el 21 de marzo una reunión de orientación, con el fin de facilitar la presentación de solicitudes completas para el envío de suministros humanitarios al Iraq con arreglo a la resolución 986 (1995). UN ١١ - وبناء على طلب اللجنة، وبغية تيسير تقديم طلبات مستوفاة ﻹرسال اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، نظمت اﻷمانة العامة اجتماعا توجيهيا في ٢١ آذار/ مارس.
    IV. INICIATIVAS DEL COMITÉ PARA ACELERAR LA ENTREGA de suministros humanitarios al Iraq UN رابعا - جهود اللجنة للتعجيل باستيراد السلع اﻹنسانية إلى العراق
    Como en las etapas anteriores, durante el segundo período de 90 días de la etapa VI, el Comité continuó asignando una alta prioridad a la tramitación de los contratos para el envío de suministros humanitarios al Iraq. UN ١٠ - كما هو الحال في المراحل السابقة، واصلت اللجنة في فترة اﻟ ٩٠ يوما الثانية من المرحلة السادسة إيلاء أولوية عالية للعمل المتصل بتجهيز عقود توريد السلع اﻹنسانية إلى العراق.
    El Comité siguió esforzándose por superar las dificultades del proceso de aprobación y por agilizar la entrega de suministros humanitarios al Iraq y su distribución. UN وواصلت اللجنة جهودها للتغلب على الصعوبات في عملية الموافقة ومن أجل الإسراع بعملية توريد الإمدادات الإنسانية للعراق وتوزيعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more