La propuesta de suprimir un puesto de funcionario nacional del cuadro orgánico obedece a que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se encargará de dirigir la coordinación de los retornos y la reintegración de los refugiados y desplazados en la región. | UN | كما أن اقتراح إلغاء وظيفة الموظف الوطني الفني ترجع إلى أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين سوف تقوم بالدور القيادي في تنسيق عمليات العودة وإعادة الإدماج في الإقليم. |
El total de puestos necesarios para la oficina en 2010 se reducirá de 20 a 19, como resultado de la propuesta de suprimir un puesto de categoría P-5. | UN | 52 - وسينخفض مجموع احتياجات المكتب من الموظفين في عام 2010 من 20 إلى 19 وظيفة، وذلك نتيجة إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-5. |
37. Decide no aprobar la propuesta de suprimir un puesto de categoría P-3, un puesto de categoría P-2 y siete puestos de contratación local; | UN | 37 - تقرر عدم الموافقة على اقتراح إلغاء وظيفة برتبة ف-3 وظيفة برتبة ف-2 وسبع وظائف من الرتبة المحلية؛ |
La Comisión también está de acuerdo con la propuesta de suprimir un puesto del cuadro de servicios generales en la División para el desarrollo de los recursos humanos. | UN | وتوافق اللجنة على الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في شعبة التطوير التنظيمي. |
Su delegación apoya el punto de vista de la Comisión Consultiva en lo que respecta a la propuesta de suprimir un puesto de categoría P-3 en el subprograma sobre la cuestión de Palestina, y pide aclaraciones al respecto. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد رأي اللجنة الاستشارية بخصوص اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في البرنامج الفرعي، قضية فلسطين، ويطلب توضيحا في هذا الشأن. |
La reducción de 341.100 dólares refleja una propuesta de suprimir un puesto de categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales (Otras categorías) debido a la decisión de suspender la catalogación de documentos oficiales externos y la encuadernación de publicaciones periódicas. | UN | وتعكس التخفيض البالغ قدره ٠٠١ ١٤٣ دولار اقتراحا بإلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( فيما يتصل بقرار بوقف العمل بفهرسة الوثائق الرسمية الخارجية وتجليد المطبوعات الدورية. |
37. Decide no aprobar la propuesta de suprimir un puesto de categoría P-3, un puesto de categoría P-2 y siete puestos de contratación local; | UN | 37 - تقرر عدم الموافقة على اقتراح إلغاء وظيفة برتبة ف-3 وظيفة برتبة ف-2 وسبع وظائف من الرتبة المحلية؛ |
37. Decide no aprobar la propuesta de suprimir un puesto de categoría P3, un puesto de categoría P2 y siete puestos de contratación local; | UN | 37 - تقرر عدم الموافقة على اقتراح إلغاء وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2 وسبع وظائف من الرتبة المحلية؛ |
Por otra parte, la propuesta de suprimir un puesto del cuadro de servicios generales se opone a la intención de fortalecer la secretaría; los escasos recursos de que dispone no deben reducirse en ningún caso, pues la secretaría presta servicios a la Quinta Comisión y al Comité del Programa y de la Coordinación. | UN | ومن ناحية أخرى فإن الاقتراح الداعي إلى إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة، فقالت إن ذلك يتعارض مع مسعى تعزيز اﻷمانة وينبغي ألا تخفض بأي حال من اﻷحوال الموارد الشحيحة الموضوعة تحت تصرف اﻷمانة ما دامت تخدم اللجنة الخامسة ولجنة البرامج والتنسيق. |
Por lo tanto, preocupa a su delegación la propuesta de suprimir un puesto de P-4 y un puesto del cuadro de servicios general en el Servicio de Exámenes y Pruebas. | UN | ولذلك رأى أنه مما يدعو إلى القلق أن يُقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة في قسم الامتحانات والاختبارات. |
Por lo que se refiere a la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, resulta extraño que en el párrafo 2.74 se hable de suprimir un puesto de P-5, cuando en el párrafo 2.77 se prevé un crédito de 28.600 dólares para despachar trabajo atrasado de la citada oficina. | UN | وفيما يتعلق بفرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق، فإن اﻹشارة في الفقرة ٢-٧٤ إلى إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ تبــدو غريبة، بالنظر إلى اﻹشــارة الــواردة في الفقـرة ٢-٧٧ إلى إدراج مبلغ ٦٠٠ ٢٨ دولار فيما يتصل باﻷعمال المتأخرة في ذلك المكتب. |
La reclasificación se solicita para tener en cuenta las mayores responsabilidades del cargo en vista de la propuesta de suprimir un puesto de P-2 (véase el párrafo IS3.5 supra). | UN | وذلك مراعاة لزيادة المسؤوليات المنوطة بهذه الوظيفة بالنظر إلى مقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - 2. (انظر الفقرة ب إ 3 - 5 أعلاه). |
Se pide la creación del nuevo puesto para aumentar el nivel de conocimientos técnicos especializados sobre tecnología de la información, junto con la propuesta de suprimir un puesto conexo del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | والوظيفة الجديدة مطلوبة لزيادة مستوى الخبرة الفنية المؤهلة لتكنولوجيا المعلومات، وذلك بالاقتران باقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) كانت تتصل بذلك. |
iii) La propuesta de suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) (195.000 dólares) de resultas de la reestructuración de los procesos de la secuencia del trabajo en el contexto de la racionalización de los servicios de conferencias de Ginebra; | UN | ' 3` اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (000 195 دولار) نتيجة لإعادة تصميم إجراءات سير العمل في سياق تنسيق خدمات المؤتمرات في جنيف؛ |
La reducción de las necesidades de recursos relacionados con puestos refleja los efectos netos de la propuesta de establecer un puesto de categoría P-2 y la propuesta de suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal). | UN | ويعكس انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالوظائف صافي الأثر الناجم عن اقتراح إنشاء وظيفة جديدة من رتبة ف-2 واقتراح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية). |
27. Toma nota del párrafo II.34 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto15, recuerda su resolución 62/216, de 22 de diciembre de 2017, y decide no aprobar la propuesta de suprimir un puesto de contratación local en el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África; | UN | 27 - تحيط علما بالفقرة ثانيا-34 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتشير إلى القرار 62/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتقرر عدم الموافقة على اقتراح إلغاء وظيفة من الرتبة المحلية في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح في أفريقيا؛ |
93. La propuesta de suprimir un puesto de categoría P-3 correspondiente al subprograma sobre la cuestión de Palestina resulta de los esfuerzos realizados para cumplir el pedido formulado por la Asamblea General, hace dos años, de que se economizaran 150 millones de dólares. | UN | ٩٣ - وأضاف أن اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في البرنامج الفرعي، قضية فلسطين، قد ترتب على الجهود المبذولة لتلبية مطالبة الجمعية العامة، قبل سنتين، بتحقيق وفورات قدرها ١٥٠ مليون دولار. |
La disminución de 185.600 dólares en los recursos relacionados con puestos obedece a la propuesta de suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | ونجم النقصان البالغ 600 185 دولار تحت بند الوظائف عن الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة (الرتب الأخرى). |
a) Una disminución de 149.200 dólares en el componente de dirección y gestión ejecutivas relacionada con la propuesta de suprimir un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) (128.100 dólares) y una reducción de 21.100 dólares en los recursos necesarios no relacionados con puestos; | UN | (أ) نقصان قدره 200 149 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة يتصل بالإلغاء المقترح لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (100 128 دولار)، وتخفيض مبلغ 100 21 دولار تحت الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف؛ |
La reducción de 341.100 dólares refleja una propuesta de suprimir un puesto de categoría P-2 y otro del cuadro de servicios generales (otras categorías) debido a la decisión de suspender la catalogación de documentos oficiales externos y la encuadernación de publicaciones periódicas. | UN | وتعكس التخفيض البالغ قدره ٠٠١ ١٤٣ دولار اقتراحا بإلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٢ ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( فيما يتصل بقرار بوقف العمل بفهرسة الوثائق الرسمية الخارجية وتجليد المطبوعات الدورية. |
La Comisión Consultiva observa que, además de la actual propuesta de suprimir un puesto de la categoría P-2, el Secretario General había solicitado anteriormente, en el proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013, la supresión de siete puestos de la categoría P-2 en la sección 21, Desarrollo económico y social en América Latina y el Caribe (véase A/66/7, párr. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، بالإضافة إلى المقترح الحالي بإلغاء وظيفة برتبة ف-2، كان الأمين العام قد اقترح، في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013، إلغاء سبع وظائف برتبة ف-2 في إطار الباب 21، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (انظرA/67/7، الفقرة خامسا-70 والجدول خامسا-13). |