La creación de un Estado exitoso depende de la capacidad de sus instituciones para actuar con madurez y responsabilidad frente a retos compartidos. | UN | إن إقامة دولة ناجحة يتوقف على قدرة مؤسساتها على العمل بشكل ناضج ومسؤول في مواجهة التحديات المشتركة. |
Un mayor número de países trabajando en el Programa ONU-HÁBITAT con miras a reforzar la competencia de sus instituciones para responder a los desastres: | UN | زيادة عدد البلدان التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لتعزيز قدرات مؤسساتها على مواجهة الكوارث |
Aumento del número de países que han incrementado la capacidad de sus instituciones para elaborar estrategias de lucha contra la pobreza urbana | UN | عدد متزايد من البلدان التي تدعم قدرة مؤسساتها على وضع استراتيجيات للحد من الفقر الحضري. |
Aumento del número de países que han reforzado la competencia de sus instituciones para dar respuesta a los desastres y reducir la vulnerabilidad | UN | عدد متزايد من البلدان التي تدعم من مقدرة مؤسساتها على الاستجابة للكوارث والحد من إمكانية التعرض لأضرارها |
ii) Un mayor número de países que refuerzan la competencia de sus instituciones para responder en casos de desastre | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعزز كفاءة مؤسساتها في مواجهة الكوارث |
Recomendó al Chad que tratara de adoptar medidas que se pudieran aplicar fácilmente y apuntaran a aumentar la capacidad de sus instituciones para levantar íntegramente los obstáculos socioculturales que se oponían a la promoción y la protección de los derechos humanos. | UN | وأوصت بأن تسعى تشاد إلى اعتماد تدابير سهلة التطبيق موجهة إلى تحسين قدرة مؤسساتها على التصدي بشكل تام للعقبات الاجتماعية الثقافية التي تعترض سبيل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
a) i) Aumento del número de países que refuerzan la capacidad de sus instituciones para elaborar estrategias de reducción de la pobreza urbana | UN | (أ) ' 1` تزايد عدد البلدان التي تعزز قدرة مؤسساتها على وضع استراتيجيات للحد من الفقر الحضري |
a) i) Mayor número de países que refuerzan la capacidad de sus instituciones para elaborar estrategias de reducción de la pobreza urbana | UN | (أ) ' 1` تزايد عدد البلدان التي تعزز قدرة مؤسساتها على وضع استراتيجيات للحد من الفقر الحضري |
a) i) Un mayor número de países que refuerzan la capacidad de sus instituciones para elaborar estrategias de reducción de la pobreza urbana | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعزز قدرة مؤسساتها على وضع استراتيجيات للحد من الفقر في المناطق الحضرية |
a) i) Aumento del número de países que refuerzan la capacidad de sus instituciones para elaborar estrategias de reducción de la pobreza urbana | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعزز قدرة مؤسساتها على وضع استراتيجيات للحد من الفقر في الحضر |
a) i) Aumento del número de países que refuerzan la capacidad de sus instituciones para elaborar estrategias de reducción de la pobreza urbana | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعزز قدرة مؤسساتها على وضع استراتيجيات للحد من الفقر في الحضر |
a) i) Aumento del número de países que refuerzan la capacidad de sus instituciones para elaborar estrategias de reducción de la pobreza urbana | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعزز قدرة مؤسساتها على وضع استراتيجيات للحد من الفقر الحضري |
a) i) Aumento del número de países que refuerzan la capacidad de sus instituciones para elaborar estrategias de reducción de la pobreza urbana | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعزز قدرة مؤسساتها على وضع استراتيجيات للحد من الفقر في الحضر |
a) i) Aumento del número de países que refuerzan la capacidad de sus instituciones para elaborar estrategias de reducción de la pobreza urbana | UN | (أ) ' 1` ارتفاع عدد البلدان التي تعزز قدرة مؤسساتها على وضع استراتيجيات للحد من الفقر في المناطق الحضرية |
8. Varios delegados dieron las gracias a la UNCTAD y otros donantes por proporcionar asistencia técnica a los países en desarrollo para que mejorasen la capacidad de sus instituciones para hacer cumplir la ley. | UN | 8- وشكر عدة من أعضاء الوفود الأونكتاد وجهات مانحة أخرى على توفير المساعدة التقنية للبلدان النامية من أجل تحسين قدرات مؤسساتها في مجال الإنفاذ. |