"de sus restos mortales" - Translation from Spanish to Arabic

    • رفاتهم إلى أوطانهم
        
    • رفاته إلى
        
    Entre las cuestiones tratadas figuró la de la repatriación o devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países, o de sus restos mortales. UN وكان من بين المواضيع التي نوقشت مسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    El Ministro de Relaciones Exteriores expresó la esperanza de que el Embajador Vorontsov lograra obtener información para resolver cuanto antes la cuestión de la repatriación de los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales. UN وقد أعرب وزير الخارجية عن أمله في أن يتمكن السفير فورونتسوف من الحصول على معلومات تعجل بحل مسألة إعادة الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    III. Repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثالثا - إعادة أو عودة جميع المواطنين الكويتييـن ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    III. Actividades recientes relacionadas con la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثالثا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    II. Actividades recientes relacionadas con la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    II. Actividades recientes relacionadas con la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    II. Actividades recientes relacionadas con la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    II. Actividades recientes relacionadas con la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    El 24 de abril, el Coordinador informó al Consejo de Seguridad de la repatriación de los nacionales de Kuwait y de terceros países desaparecidos o de sus restos mortales. UN 14 - وفي 24 نيسان/أبريل، قدم المنسق إحاطة لمجلس الأمن عن عملية إعادة المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    En el período que abarca el informe, las cuestiones relativas a la repatriación o al traslado de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales se examinaron en varios foros regionales. UN 4 - وخلال الفتــــرة المشمولــــة بالتقرير، تناولت عدة محاكم إقليمية المسائل المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    III. Actividades recientes en lo que respecta a la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم
    III. Actividades recientes respecto de la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثالثا - الأنشطة المبذولة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم
    III. Actividades recientes respecto de la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم
    III. Actividades recientes respecto de la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países y de sus restos mortales UN ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    III. Actividades recientes relacionadas con la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع المواطنين الكويتيين ومواطني البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم
    Quiero señalar que la Liga de los Estados Árabes ha colaborado en otras ocasiones con el Coordinador de Alto Nivel para las cuestiones relacionadas con la repatriación o la devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales y con la restitución de los bienes kuwaitíes y está dispuesto a reanudar esa cooperación. UN ويُهمني أن أشير في هذا الصدد إلى أن الجامعة العربية سبق أن تعاونت في مرحلة سابقة مع منسق الأمم المتحدة رفيع المستوى المعني بمسألة عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات الكويتية، وهي على استعداد لاستئناف هذا التعاون.
    III. Actividades recientes relacionadas con la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثالثا - الأنشطة المُنجزة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع المواطنين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    El 11 de febrero recibí al Representante Permanente de Kuwait, quien reiteró que la cuestión de la repatriación o devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países, o de sus restos mortales, debería resolverse en el contexto de las resoluciones del Consejo de Seguridad pertinentes y de los mecanismos existentes establecidos para este fin. UN 17 - وفي 11 شباط/فبراير، استقبلت الممثل الدائم للكويت، الذي أكد مجددا أن مسألة إعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم ينبغي أن تحل في سياق قرارات مجلس الأمن ذات الصلة والآليات القائمة المنشأة لهذا الغرض.
    Durante el período que abarca el informe, el Coordinador siguió visitando países y organizaciones regionales como parte de sus esfuerzos por resolver el problema humanitario de la repatriación o devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países, o de sus restos mortales. UN 25 - وقد واصل المنسق، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، زيارة البلدان والمنظمات الإقليمية لمتابعة جهوده الرامية إلى حل المسألة الإنسانية المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    Los llamamientos y esfuerzos realizados por todas las partes interesadas, ya fueran Estados u organizaciones internacionales, se dirigieron a convencer al Iraq de que revelara la suerte que habían corrido los nacionales kuwaitíes y de terceros países de los que se desconocía su paradero desde la guerra del Golfo, y que facilitaran su repatriación o la devolución de sus restos mortales. UN 18 - وكانت نداءات جميع الأطراف المعنيين ومساعيهـم، سواء كانوا من الدول أو من المنظمات الدولية، تهدف إلى إقناع العراق بالكشف عن مصير الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة المجهـول منـذ حرب الخليج، وتيسير إعادتهم أو إعادة رفاتهم إلى أوطانهم.
    También hizo referencia al hecho de que el primer Presidente del Camerún estuviera enterrado en el país, dijo que la cuestión de la repatriación de sus restos mortales había causado mucho malestar en el Camerún y a nivel internacional, y pidió más información al respecto. UN وأشار أيضاً إلى أن الرئيس الأول للكاميرون دُفن في السنغال وأن مسألة إعادة رفاته إلى وطنه أدت إلى الكثير من المشاعر السيئة في الكاميرون وعلى الصعيد الدولي. وطلب المزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more