"de tareas sobre la tecnología de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمل المعنية بتكنولوجيا
        
    • العمل المعنية بتكنولوجيات
        
    • عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا
        
    • العمل المعنية بالمعلومات
        
    • عمل معنية بتكنولوجيا
        
    Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    Estos esfuerzos deben aprovechar la labor del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. UN ولا بد أن تستفيد هذه الجهود من أعمال فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Cabe celebrar la creación reciente de un Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وقد كان إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخرا موضع ترحيب.
    Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y UN إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    La creación del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones es prueba de que la Organización está desempeñando un papel positivo e importante en esta esfera. UN ويوضح إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن الأمم المتحدة تقوم بدور هام وإيجابي في هذا المجال.
    Esta Reunión es sumamente oportuna, ya que coincide con la puesta en marcha en las Naciones Unidas del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. UN يأتي هذا الاجتماع في وقته المناسب تماما، حيث أنشأت الأمم المتحدة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Zambia tomó nota del informe del Secretario General sobre el papel del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وقد أحاطت زامبيا علما بتقرير الأمين العام عن دور فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Asimismo, el Presidente del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones nos aportó algunas ideas sumamente útiles. UN وقدم لنا رئيس فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا بعض الأفكار المفيدة للغاية.
    Mi delegación encomia los esfuerzos de las Naciones Unidas por establecer el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. UN ويشيد وفدي بجهود الأمم المتحدة المبذولة في إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Recientemente se celebró la tercera reunión del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones para evaluar su trabajo del año pasado. UN ومؤخرا جدا عقدت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات اجتماعها الثالث لاستعراض عملها خلال العام الماضي.
    Confiamos en que el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones, contribuirá a este proceso. UN ونحن واثقون من أن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ستسهم في هذه العملية.
    Nota del Secretario General en que transmite el informe del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقـــة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones: Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Segundo informe anual del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN التقرير السنوي الثاني من فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    El Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones, creado en 2002 a petición del Consejo Económico y Social, se propuso como objetivo prioritario aprovechar dicha tecnología para desarrollar los recursos humanos. UN وحددت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي أنشئت في 2002 بناء على طلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أولوية لها تتمثل في استخدام تقنيات المعلومات من أجل تنمية الموارد البشرية.
    Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y UN إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN تشكيل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Establecimiento del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN تشكيل فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Además, el Brasil es miembro del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones desde que lo crearon las Naciones Unidas. UN وفضلا عن ذلك، فإن البرازيل عضو في فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات منذ إنشائه.
    Recuadro 1 Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones UN المربع 1 - فرقة العمل المعنية بالمعلومات والاتصالات
    La Declaración Ministerial aprobada por la serie de sesiones de alto nivel celebrada por el Consejo Económico y Social en 2000 había suscrito la propuesta de establecer un Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. UN 12 - وأيد الإعلان الوزاري الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000 مقترحا يدعو إلى إنشاء فرقة عمل معنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more