Plagio de tarjetas de crédito, robos menores. | Open Subtitles | سرقة بطاقات الائتمان المتاجرة في المسروقات |
servicios de tarjetas de crédito y otros servicios de otorgamiento de crédito; | UN | :: خدمات منح بطاقات الائتمان والائتمانات الأخرى؛ |
En particular, las sociedades de emisión de tarjetas de crédito pueden ser esenciales para poner fin a este negocio en línea. | UN | ولشركات بطاقات الائتمان خاصة دور حاسم في وقف تجارة المواد الإباحية التي تستغل الأطفال على الإنترنت. |
El objetivo de los sistemas de micropago es facilitar la compra en línea de datos y servicios por sumas de dinero muy pequeñas, normalmente inferiores a las sumas mínimas autorizadas por las compañías de tarjetas de crédito. | UN | والمقصود من نظم الدفع المصغر هو تيسير شراء المعلومات والخدمات على الشبكات اﻹلكترونية بفئات عملة صغيرة جداً، تقل في العادة عن الحد اﻷدنى للمبالغ التي تسمح شركات البطاقات الائتمانية بحسابها عليها. |
* La emisión de tarjetas de crédito y débito que pueden utilizarse en algunos comercios; | UN | :: استحداث بطاقات ائتمان وبطاقات سحب يمكن استخدامها في مواقع مختارة للبيع بالتجزئة؛ |
En particular, la participación de las sociedades emisoras de tarjetas de crédito es esencial para que se cierren los negocios que favorecen la pornografía infantil en línea. | UN | ولشركات بطاقات الائتمان على الخصوص دور حاسم في إكساد تجارة المواد الإباحية عن الأطفال على الإنترنت. |
El Relator Especial se compromete a seguir difundiendo esta recomendación y se pondrá en contacto con las sociedades emisoras de tarjetas de crédito al respecto. | UN | ويتعهد المقرر الخاص بمواصلة نشر هذه التوصية وسيتصل بشركات بطاقات الائتمان في هذا الصدد. |
Adquisiciones de las empresas de tarjetas de crédito en el mercado del dinero electrónico | UN | احتيازات شركات بطاقات الائتمان في سوق النقود الإلكترونية |
Además, se cooperaba con las empresas de tarjetas de crédito para identificar las operaciones fraudulentas. | UN | كما تتعاون مع شركات بطاقات الائتمان لاكتشاف عمليات الاحتيال. |
¿Cuánto tiempo le tomó a las compañías de tarjetas de crédito de EE.UU. implementar el chip y el pin? | TED | كم أخذت من الوقت شركات بطاقات الائتمان الأمريكية لتطبيق شيب أند بين؟ |
Si yo estuviera interesado en una vida de crimen sería en el espionaje informático, chantaje electrónico y fraude de tarjetas de crédito. | Open Subtitles | تم أنا مهتما حياة الجريمة سيكون في التجسس الكمبيوتر، و الابتزاز الالكتروني، والاحتيال على بطاقات الائتمان. |
Tú y tu esposo están nadando en deudas de tarjetas de crédito. | Open Subtitles | أنتِ و زوجكِ غارقين بالديون الناتجة عن بطاقات الائتمان |
Malversación de tarjetas de crédito mientras trabajaba en una zapatería. | Open Subtitles | سرقة بطاقات الائتمان بينما كان يعمل فى متجر احذية |
Utilizar exclusivamente medios seguros cuando se transmita información sensitiva, por ejemplo números de cuentas bancarias o de tarjetas de crédito, y destruir o guardar debidamente los recibos y otros documentos en que conste tal información. | UN | ● لدى نقل معلومات حساسة، مثل أرقام البطاقات الائتمانية والحسابات المصرفية، ينبغي استخدام الوسائل الآمنة فحسب وإتلاف أو حماية الإيصالات أو المستندات الأخرى التي تحتوي على معلومات من ذلك القبيل. |
Hemos mirado las grabaciones telefónicas, registros de tarjetas de crédito, historial laboral, cuentas bancarias. | Open Subtitles | بيانات البطاقات الائتمانية تاريخ التوظيف، سجلات البنوك |
Varios otros bancos han utilizado después planes análogos de tarjetas de crédito, en general en cooperación con empresas concretas de distribución de insumos. | UN | وقد استخدمت عدة بنوك أخرى منذ ذلك الحين مشاريع بطاقات ائتمان مماثلة، وعموماً بالتعاون مع شركات مدخلات محددة. |
Tenemos facturas de teléfono, recibos de tarjetas de crédito, agendas. | Open Subtitles | حصلنا على سجلات هواتف النساء إيصالات بطاقات الإئتمان, دفاتر العناوين |
Una empresa mundial de tarjetas de crédito está adquiriendo plataformas de dinero electrónico ya existentes. | UN | فثمة شركة عالمية لبطاقات الائتمان تقوم بعمليات احتياز لخدمات النقود الإلكترونية الموجودة. |
Ahí estaban: solicitudes vírgenes, preaprobadas de tarjetas de crédito. | Open Subtitles | ،و ها هي أمامك تعليمات بطاقة إئتمان ٍ مصدقه ،مجرد مكالمة للحصول على الرمز و تبدأ بإنفاق المال |
Un par de tu compañía de tarjetas de crédito. | Open Subtitles | فقط اثنتان من شركة بطاقة الائتمان خاصّتك |
Se trata básicamente de actividades delictivas como el comercio y la falsificación de documentos de viaje o el fraude y el robo de tarjetas de crédito. | UN | وهذه الأنشطة هي في الأساس أنشطة إجرامية، مثل الاتجار بوثائق السفر، وتزييفها والتلاعب ببطاقات الائتمان والسرقة. |
Aquí tienes unas identificaciones falsas. Un par de tarjetas de crédito. | Open Subtitles | هاك بعض بطاقات الهوية المزيفة، وبعض بطاقات الأئتمان |
7. La falsificación de tarjetas de crédito, tarjetas de débito, bonos del Estado o bonos comerciales, incluidos los cheques. " | UN | 7 - تزوير العملة أو وبطاقات الائتمان والدفع والإيفاء أو الأسناد العامة أو الأسناد التجارية بما فيها الشيكات. |
¿Piensas que el fraude de tarjetas de crédito es fácil? | Open Subtitles | هل تعتقد تزوير البطاقات الإئتمانية سهل؟ |
Haré que Manus dé esto a registros e identidad. Quienquiera que matase a nuestra víctima puede estar también involucrado en una red de tarjetas de crédito robadas. | Open Subtitles | مَنْ قَتلَ ضحيّتَنا يُمْكِنُ أَنْ أيضاً يَكُونُ مُشتَرَك في a سَرقَ حلقةَ بطاقةِ إئتمان. |
No puedes acceder a un banco. Nada de tarjetas de crédito. | Open Subtitles | لا تستطيع حتى استخدام بنك ليس لديك بطاقات ائتمانية |
Mi trabajo era estar dos pasos adelante debí notar que la estafa de tarjetas de crédito era un montaje. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنّ الإحتيال ببطاقات الإئتمان كان مصيدة... ولكن لم أعرف |