"de tecnología ambiental" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتكنولوجيا البيئية
        
    • التكنولوجيا البيئية
        
    • تكنولوجيا البيئة
        
    • لتكنولوجيا البيئة التابع
        
    Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental UN مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية
    Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental UN مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية
    Para establecer el centro de Tecnología Ambiental es preciso que haya una cooperación estrecha entre los diversos agentes del proceso de adopción de decisiones y de la aplicación del proyecto. UN يتطلب إنشاء مركز للتكنولوجيا البيئية تعاونا وثيقا مع اﻷطراف الفاعلة المختلفة في اتخاذ القرارات وفي تنفيذ المشروع.
    Fondo Fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصنــدوق الاستئمانــي ﻹنشـاء مركــز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Asimismo, el PNUMA fomenta el desarrollo y la utilización de evaluaciones de Tecnología Ambiental y mayores investigaciones y avances en las evaluaciones del ciclo vital. UN كما يشجع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على وضع واستخدام تقييمات التكنولوجيا البيئية واجراء مزيد من البحث والتطوير عن تقييم دورات الحياة.
    Fondo Fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصنــدوق الاستئمانــي ﻹنشـاء مركــز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    La UNU también colaboró estrechamente con el PNUMA en el Centro Internacional de Tecnología Ambiental creado recientemente por este organismo en Osaka, Japón. UN كما عملت الجامعة بشكل وثيق مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي أنشأه مجددا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أوساكا باليابان.
    La UNU también colaboró estrechamente con el PNUMA en el Centro Internacional de Tecnología Ambiental creado recientemente por este organismo en Osaka, Japón. UN كما عملت الجامعة بشكل وثيق مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي أنشأه مجددا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أوساكا باليابان.
    Asimismo, la Unidad de Movilización de Recursos, situada en Nairobi, rinde cuentas a un supervisor que se encuentre en Ginebra, mientras que un Coordinador gestiona desde Nairobi el Centro Internacional de Tecnología Ambiental con sede en el Japón. UN كذلك تقوم شعبة تعبئة الموارد التي يوجد مقرها في نيروبي بتقديم تقاريرها إلى مشرف يوجد في جنيف، بينما يتولى منسق يوجد في نيروبي إدارة المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي يوجد مقره في اليابان.
    Fondo Fiduciario para el establecimiento de un Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني ﻹنشاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Fondo Fiduciario para el establecimiento de un Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني ﻹنشاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Fondo fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشـاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Fondo fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشـاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Fondo fiduciario para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني ﻹنشـاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Positiva presentación en los medios de información de determinados productos. Mil quinientas descargas por mes en el sitio de la Web del Centro Internacional de Tecnología Ambiental (IETC). UN تغطية إعلامية إيجابية لنواتج محددة. 500 1 عملية سحب على الإنترنت شهريا من موقع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية.
    Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUMA UN المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء مركز دولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    A.B.6 JC Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان
    Para lograr los objetivos proyectados, el centro de Tecnología Ambiental velará por que se realicen las actividades que se indican a continuación: UN ومن أجل تحقيق الهدفين المذكورين، سيضطلع مركز التكنولوجيا البيئية باﻷنشطة التالية:
    Este enfoque también procura promover oportunidades para la transferencia de Tecnología Ambiental y la adaptación. UN ويسعى هذا النهج أيضاً إلى النهوض بالفرص المتاحة لنقل التكنولوجيا البيئية وتكييفها.
    Las Cámaras de Comercio e Industria de la Federación del Pakistán han iniciado, con el apoyo financiero de los Países Bajos, un programa de Tecnología Ambiental para la industria que ha inducido a empresas industriales de los sectores de los textiles y del cuero a efectuar inversiones en mejoras ambientales. UN وشرع اتحاد غرف التجارة والصناعة في باكستان، بدعم مالي من هولندا، في برنامج تكنولوجيا البيئة للصناعة، حفز الشركات الصناعية في قطاعي المنسوجات والجلود على الاستثمار في مشاريع تحسين البيئية.
    El Centro Internacional de Tecnología Ambiental (CITA) del PNUMA ha elaborado una estrategia de fomento de la capacidad de elaboración y ejecución de programas piloto en los ámbitos regional y subregional, con el fin de mejorar las técnicas de gestión ambiental de las zonas urbanas y de los recursos de agua dulce. UN وأعد المركز الدولي لتكنولوجيا البيئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة استراتيجية لبناء القدرات تركز على تصميم وتنفيذ برامج نموذجية ذات نطاق إقليمي ودون إقليمي أسهمت في تحسين ممارسات اﻹدارة البيئية للمناطق الحضرية ولموارد المياه العذبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more